"المسرع" - Translation from Arabic to English

    • accelerator
        
    • metronome
        
    • speeding
        
    • accelerant
        
    • speed
        
    The particle accelerator explosion was contained on my Earth. Open Subtitles انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي
    I'm gonna activate the accelerator first, you ready? Open Subtitles أنا ساعمل على تفعيل المسرع أولا أنت مستعد؟
    In local news, Roofing Tar Industries, which was devastated by the S.T.A.R. Labs' particle accelerator explosion two years ago, is finally set to reopen. Open Subtitles محلياً، شركة صناعة قطران السطوح التي دمرت في انفجار المسرع الجزيئي منذ سنتين تعود لتفتح أبوابها مرة أخرى مجدداً
    And you know, if you decide you want to be a butterfly, we can always stop the metronome. Open Subtitles و تعلم إن قررت أنك أردت أن تعود كالفراشة تستطيع إيقاف المسرع في اي وقت
    Now, you and I both know that taking myself off the metronome might be the only way to keep Claudia safe. Open Subtitles الآن ، كلانا يعلم بأن فصل نفسي عن المسرع قد تكون الطريقة الوحيدة للحفاظ على كلوديا آمنة
    I could whisper a simple suggestion and have you step in front of a speeding subway train. Open Subtitles يمكنني أن أهمس بإقتراح بسيط وان تتقدم في مقدمة قطار النفق المسرع.
    Can't take my hands off the remote control, so I'm gonna need one of you to throw that accelerant through the window. Open Subtitles لا يمكنني إبعاد يديّ عن جهاز التحكم، لذا سأحتاج لأن يرمي أحدكما المسرع عبر النافذة.
    When my world's particle accelerator went off, I became a speedster. Open Subtitles حين انفجر المسرع الجزيئي بعالمي صرت سريعًا
    We turn on the accelerator to create a path for you to go home. Open Subtitles لقد استخدمنا المسرع لخلق طريق لك لتعود لوطنك
    I was affected when the accelerator went off two years ago, and now I see things, vibes... of people. Open Subtitles لقد تأثرت بانفجار المسرع الجزيئئ قبل عامين والآن أرى هزات لأناس
    Without the lens array to focus the accelerator beam, the machine is going to continue to bleed splinter radiation throughout the facility. Open Subtitles بدون العدسة المجمعة لتركز ، الشعاع المسرع الآلة ستستمر في إطلاق إشعاع الإنشقاق في جميع أنحاء المنشأة
    Well, he got zapped by the particle accelerator, and he was unconscious. Open Subtitles لقد أثر عليه المسرع الجزيئي وقد فقد الوعي.
    If all these ants make it to the accelerator and generate a strong enough charge, they could create a runaway fusion reaction. Open Subtitles لو وصل كل هذا النمل إلى المسرع وولدوا شحنة كبيرة بما يكفي، بوسعهم أن يخلقوا ردة فعل انصهاريه
    Maybe we can use the accelerator's own system to dissipate Open Subtitles ربما بوسعنا استخدام نظام المسرع نفسه لتبديد
    We don't throw that override, the accelerator won't be able to absorb the ants' energy. Open Subtitles إذا لم نصل لذلك المفتاح، لن يكن المسرع قادراً على امتصاص طاقة النمل
    Uh, Schumann tried to kill himself in 1833, but Clara Wieck-- fiancee-- she kept him alive via the metronome, which, sadly, also drove him insane. Open Subtitles شومان حاول قتل نفسه في عام 1833م لكن كلارا ويك خطيبته احتفظت به على قيد الحياة بواسطة المسرع
    I'm not afraid of that monotone metronome. Open Subtitles أنا لست خائفاً من ذلك المسرع الروتيني
    - All right. The metronome is the only thing keeping you alive. Open Subtitles المسرع هو الشيء الوحيد الذي يُبقيك حياً
    - Yes, in 1839, Schumann got free of the metronome, and he wrote: Open Subtitles - نعم ، في عام 1839 ، شومان تحرر من المسرع و كتب:
    The speeding locomotive tore through a sea of inhuman fangs. Open Subtitles تمزّق القطار المسرع داخل بحر من الأنياب المتوحشة.
    The boom and clank of the speeding train.. Open Subtitles الإزدهار وقعقعة القطار المسرع.
    Pure oxygen can pack a punch if paired with the right accelerant. Open Subtitles الأكسجين النقي قد يعتبر احدهم إذا أجتمع مع المسرع الصحيح
    The speed Neil was running, he's probably halfway home. Open Subtitles "نيل" المسرع كان يركض, والان هو في منصف الطريق الى الديار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more