"المسطحة" - Translation from Arabic to English

    • flat
        
    • flats
        
    • surface
        
    • discontinuous
        
    • Flatfoot
        
    • flatcars
        
    • flathead
        
    • flatlands
        
    • flat-faced
        
    • flat-screens
        
    • flat-roof
        
    • flat-screen
        
    There's not enough room on your skinny, white, flat ass Open Subtitles ليس هنالك مكان كافي على مؤخرتك النحيلة البيضاء المسطحة
    Mechanized farming works best in the flat bottom valleys of the lowland Open Subtitles الزراعة الألية تعمل بشكل مثالي على الوديان المسطحة في الأراضي المنخفضة
    These fragments, which are flat, ...must be the splinters of a thighbone or the bone of an arm. Open Subtitles هذا الأجزاء المسطحة من العظام لابد و أنها تشكل أجزاءً من عظام الفخذ أو عظم الذراع
    I didn't get much more for the flat screen. Open Subtitles لم أحصل على الكثير من بيع الشاشة المسطحة
    In Dakar, flat concrete rooftops, which form a veritable city landscape, are being converted to rooftop gardens. UN وأحيلت سطوح المباني الخرسانية المسطحة في داكار التي تشكل منظرا من مناظر المدينة إلى حدائق سطح.
    China is a net exporter of long products and a net importer of flat products. UN والصين مصدّر صافٍ لمنتجات الصلب الطويلة ومستورد صافٍ للمنتجات المسطحة.
    Vehicle flat racks on average stored and maintained UN متوسط عدد المنصات المسطحة لحمل المركبات، قيد التخزين والصيانة
    Continuation of the programme for the maintenance of flat roof areas to avoid water infiltration; UN ومواصلة برنامج صيانة مناطق السقوف المسطحة لتجنب تسرب المياه؛
    Continuation of the programme for the maintenance of flat roof areas to avoid water infiltration; UN ومواصلة برنامج صيانة مناطق السقوف المسطحة لتجنب تسرب المياه؛
    Hell is more than Zagnuts and flat basketballs. Open Subtitles الجحيم هو أكثر من الزنجات وكرة السلة المسطحة.
    And only thing of value that you have in is your flat screen. Open Subtitles و الشئ الثمين الوحيد الذى لديك هو شاشتك المسطحة
    Electric bills for flat screens and washers don't pay themselves. Open Subtitles فواتير كهربائية للشاشات المسطحة و الغسالة لا تدفع من نفسها
    I think he connected the flat feet to this stolen printer. Open Subtitles أنا اعتقد أنه قام بوصل القدم المسطحة بالطابعة المسروقة.
    Got the works - Blu-ray, flat screen, tons of discs. Open Subtitles كل هاته البلوراي و الشاشة المسطحة و الكثير من الأقراص
    A dream analysis is tricky, but the flat tires could represent your frustration with the slow progress of your ongoing anger issues and the scary hermaphrodite might relate to when you were at the women's prison and you saw the scary hermaphrodite. Open Subtitles تفسير الحلم أمر صعب، لكن الإطارات المسطحة يمكنها إحباطكَ، مع تقدم بطيء من مشاكل الغضب الخاصة بك الحالية،
    I just don't feel emotionally available in flats. Open Subtitles لا أشعر بأني متاحةٌ عاطفية ان ارتديت الأحذية المسطحة
    Palestinian experts estimate that surface to amount to 11 per cent to 20 per cent of the total area of the West Bank. UN ويقدر الخبراء الفلسطينيون أن تكون نسبة هذه اﻷرض المسطحة ما بين ١١ و ٢٠ في المائة من المساحة الكلية للضفة الغربية.
    The widespread seafloor spreading fabric, oriented approximately orthogonal to the trend of the bounding fracture zones, provides a large number of flat-floored valleys, separated by irregular, often discontinuous ridges a few hundred metres high (see annex, figure I). UN ويوجد على البنية الرسوبية المنتشرة في قاع البحر على نطاق واسع، وهي بنية ذات منحى متعامد تقريبا مع منطقتي الصدع اللتان تحدانها، عدد كبير من الوديان المسطحة القاع، تفصل بينها حواف غير منتظمة ومتقطعة في كثير من الأحيان يصل علوها إلى بضع مئات من الأمتار (انظر الشكل الأول من المرفق).
    Flatfoot, you'd get your ass fragged In two seconds you ever saw any real action. Open Subtitles لو أنك يا صاحب القدم المسطحة شهدت معركة حقيقية لتفجرت مؤخرتك في ثانيتين
    It's been laying upside down at the bottom of a grade... along with two flatcars, ever since timber trains ran in this country... Open Subtitles إنها مقلوبة رأسا على عقب في قاع الجزء السفلي بجانب اثنين من العربات المسطحة منذ سير قطارات الأخشاب في هذا البلد
    Hey, wait a minute. I know where we are. These are the flatlands. Open Subtitles توقف لحظة، أعرف أين نحن هذه الأراضي المسطحة
    Is this old man the leader of the flat-faced tribe? Open Subtitles .. هل هذا الرجل الكهل زعيم قبيلة الوجوه المسطحة ؟
    Oh, we got some sick new flat-screens in the VIP room. Open Subtitles صحيح لدينا بعض الشاشات المسطحة في غرفة الشخصيات المهمة
    (ii) Continuation of the programme to maintain and repair the flat-roof areas to avoid water infiltration. UN `2 ' مواصلة برنامج صيانة وإصلاح أماكن السقوف المسطحة لتجنُّب تسرب المياه.
    If y'all would just direct your attention to this beautiful, new flat-screen TV, Open Subtitles إذا اوليتم جميعاً إنتباهكم لشاشة التلفاز المسطحة الجميلة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more