Furthermore, schools had continued to be used by the Colombian armed forces and were not being respected as zones of peace; | UN | ولوحظ أيضا استمرار استخدام القوات المسلحة الكولومبية للمدارس وعدم احترامها كمناطق سلمية؛ |
This campaign should target the Colombian armed forces, local authorities and the public at large. | UN | وينبغي أن تستهدف هذه الحملة القوات المسلحة الكولومبية والسلطات المحلية والجمهور بوجه عام. |
This campaign should be directed towards the Colombian armed forces, local authorities and the public at large. | UN | وينبغي أن تستهدف هذه الحملة القوات المسلحة الكولومبية والسلطات المحلية والجمهور بوجه عام. |
In February 2009, in Guaviare, two boys and one girl who were attending class were wounded by shots fired by Colombian military forces in response to a sniper attack by FARC-EP. | UN | ففي شباط/فبراير 2009، في غوافياري، أصيب صبيان وفتاة كانوا يحضرون درسا برصاصات أطلقتها القوات المسلحة الكولومبية ردا على هجوم شنه قناصة القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي. |
In October 2009, Colombian military forces occupied a school in Cauca. | UN | ففي تشرين الأول/أكتوبر 2009، احتلت القوات المسلحة الكولومبية مدرسة في كاوكا. |
For example, in 2009 and 2010, in Putumayo and Nariño, Colombian military forces carried out vehicle checks near schools. | UN | ففي عامي 2009 و 2010، مثلا، أجرت القوات المسلحة الكولومبية عمليات تفتيش للمركبات على مقربة من المدارس في بوتومايو ونارينيو. |
Four children were killed and 10 maimed in clashes between armed groups or between the national armed forces and armed groups. | UN | وقُتل أربعة أطفال وشوه عشرة أطفال آخرين في اشتباكات وقعت بين الجماعات المسلحة أو بين القوات المسلحة الكولومبية والجماعات المسلحة. |
The Colombian armed forces were endeavouring to continue the process of professionalization within the framework of respect for the principles of international humanitarian law. | UN | وتواصل القوات المسلحة الكولومبية عملية التحول إلى جيش محترف في إطار احترام مبادئ القانون الإنساني الدولي. |
Subsequently, General Yanine was acquitted by General Manuel Jose Bonett, the military judge of his case and today Commander of the Colombian armed Forces. | UN | وفيما بعد، أعْلَنَ براءة اللواء يانين اللواء مانويل خوسيه بونيت القاضي العسكري الذي نظر تلك القضية وقائد القوات المسلحة الكولومبية اليوم. |
Colombia responded by indicating that costs were based on the costs of the Colombian armed Forces' existing humanitarian demining costs for maintenance, operations and equipment. | UN | وردت كولومبيا موضحة أن التكاليف تستند إلى ما هو محدد لدى القوات المسلحة الكولومبية من تكاليف الصيانة والعمليات والمعدات اللازمة لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
:: The United States and United Kingdom Governments offered skills transfer and training courses to the Colombian armed Forces and emergency response bodies to prepare them to respond to an attack involving weapons of mass destruction. | UN | :: قدمت حكومتا الولايات المتحدة والمملكة المتحدة دورات للتدريب ونقل المهارات للقوات المسلحة الكولومبية وأجهزة التدخل السريع لإعدادها للتصدي لهجوم تستخدم فيه أسلحة الدمار الشامل. |
5. The Colombian armed Forces has established the post of Legal Adviser for Operations, the incumbent of which has been trained in the law governing operations, which include national and international norms. | UN | 5 - وأنشأت القوات المسلحة الكولومبية منصب المستشار القانوني للعمليات يكون لدى شاغلها خلفية تعليمية في مجال القانون المنظّم للعمليات، بما في ذلك القواعد الوطنية والدولية. |
They were arrested in November 1995 on charges of “conspiring to commit a crime” and belonging to the Colombian armed Revolutionary Forces. | UN | وقبض عليهما في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ بتهمة " التآمر على اقتراف جناية " والانتماء إلى القوات الثورية المسلحة الكولومبية. |
46. The full weight of the past can still be felt within the Colombian armed forces, where access to senior posts is blocked for Afro—Colombians and Amerindians. | UN | ٦٤- وما زال تأثير الماضي قوياً في القوات المسلحة الكولومبية حيث لا يمكن للكولومبيين من أصل أفريقي والهنود اﻷمريكيين الوصول إلى مناصب القيادة. |
In August 2010, a group of soldiers from the Colombian military forces occupied a school in Valle del Cauca. | UN | وفي آب/أغسطس 2010، احتلت مجموعة من جنود القوات المسلحة الكولومبية مدرسة في بالي ديل كاوكا. |
In April 2011, in the department of Cauca, 300 children were trapped by a confrontation between FARC-EP and Colombian military forces, who had set up their tents in the school's soccer field. | UN | وفي نيسان/أبريل 2010، في مقاطعة كاوكا، احتُجز 300 طفل بسبب مواجهة بين القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي والقوات المسلحة الكولومبية التي نصبت خيامها في ملعب كرة القدم في المدرسة. |
According to the author, the military criminal courts did not have jurisdiction to investigate him for the offences mentioned as he himself maintained no relationship with the Colombian military forces. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن القضاء الجنائي العسكري لم يكن مختصاً بالتحقيق في الانتهاكات المذكورة إذ لا صلة لـه على الإطلاق بالقوات المسلحة الكولومبية. |
39. During the period covered by the report, the task force documented cases of schools that were targeted during confrontations between Colombian military forces and non-State armed groups. | UN | 39 - في الفترة المشمولة بالتقرير، وثَّقت فرقة العمل القطرية المعنية بالرصد والإبلاغ حالات استهداف مدارس أثناء مواجهات بين القوات المسلحة الكولومبية وجماعات مسلحة غير تابعة للدولة. |
Subsequently, members of the Colombian military forces attacked FARC-EP inside the school, displacing 300 indigenous community members, who were suspected by both parties of supporting the other side. | UN | ثم شنَّ أفراد من القوات المسلحة الكولومبية هجوما على القوات المسلحة الثورية لكولومبيا التي كانت موجودة داخل المدرسة، مما أسفر عن تشريد 300 من السكان الأصليين الذين كان كلا الطرفين يشتبه في أنهم يدعمون الطرف الآخر. |
In June 2010, in Cauca, a bomb exploded in a rural school, allegedly directed at Colombian military forces who were inside the school at the time. | UN | وفي حزيران/يونيه 2010 في كاوكا، انفجرت قنبلة في مدرسة ريفية يُزعم أنها كانت تستهدف القوات المسلحة الكولومبية التي كانت موجودة في المدرسة في ذلك الوقت. |
For example, in April 2013, a school in Arauca used as shelter by FARC-EP was damaged during clashes between the armed group and the national armed forces. | UN | فعلى سبيل المثال، في نيسان/أبريل 2013، ألحِقت أضرار بمدرسة في مقاطعة أراوكا استخدمتها القوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الثوري الشعبي كمأوى خلال اشتباكات بين هذه الجماعة المسلحة والقوات المسلحة الكولومبية. |
In February 2013, the national armed forces used a school for military purposes while fighting against FARC-EP in Putumayo, putting school premises and children at risk often resulting in the suspension of classes. | UN | وفي شباط/فبراير 2013، استخدمت القوات المسلحة الكولومبية مدرسة لأغراض عسكرية أثناء محاربة قوات المسلحة الثورية الكولومبية - الجيش الثوري الشعبي في مقاطعة بوتومايو، مما عرض المباني المدرسية والأطفال للخطر، الأمر الذي أدى في كثير من الأحيان إلى تعطيل الدراسة. |