"المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى" - Translation from Arabic to English

    • of the Central African armed
        
    • Central African Republic armed
        
    • FACA
        
    • armées centrafricaines
        
    • army
        
    • of the armed
        
    They shall participate in the restructuring of the Central African armed forces. UN وسيشارك المراقبون في إعادة تنظيم القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    In three cases, the Panel observed the presence of small arms not previously known in the arsenal of the Central African armed forces and the former Séléka. UN ولاحظ الفريق في ثلاث حالات وجود أسلحة صغيرة لم تكن معروفة من قبل في ترسانة القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتحالف سيليكا السابق.
    182. For its part, personnel of the Central African armed forces appear to be increasingly equipped with assault rifles, which the Panel has been unable to inspect to date. UN 182 - وفي المقابل، يبدو أن أفراد القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى باتوا مزودين على نحو متزايد ببنادق هجومية لم يتمكن الفريق من معاينتها حتى تاريخه.
    (c) Participate in the restructuring of the Central African Republic armed forces. UN (ج) المشاركة في إعادة تنظيم القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    2. Mobilize resources and support the organization of training for the Central African Republic armed Forces, the police and the gendarmerie UN 2 - تعبئة الموارد ودعم تنظيم الدورات التدريبية للقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى والشرطة والدرك (التزام مستمر)
    On 19 July, the Forces armées centrafricaines (FACA) successfully repulsed an attack on the FACA camp in Birao. UN وفي 19 تموز/يوليه، صدّت القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى بنجاح هجوما على معسكرها الواقع في بيراو.
    The official strength of the Central African armed forces stands at 3,500, but its command structure has disintegrated as a result of the mutinies, and it lacks vehicles, communication equipment and other essential assets. UN فالقوام الرسمي للقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى يبلغ ٥٠٠ ٣ جندي، لكن هيكل قيادتها تفكك نتيجة لحالات التمـــرد وحالات النقص في المركبات ومعدات الاتصالات واﻷصول اﻷساسية اﻷخرى.
    :: Organization of peace marathons in collaboration with the peacekeeping forces of the Economic and Monetary Community of Central Africa for the benefit of the Central African armed Forces UN :: تنظيم مسيرات سلمية بالتعاون مع قوات حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، لصالح القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى
    Restructuring of the Central African armed forces was still under way; UN - إعادة بناء القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى مستمر؛
    :: Members of the Central African armed forces UN - كوادر القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى: الإطار التنظيمي
    The current mandate of the subregional force, which expires on 30 June 2007, is to contribute to the stability of the Central African Republic and the restructuring of the Central African armed Forces (FACA). UN وتتمثل الولاية الحالية المنوطة بهذه القوة دون الإقليمية، والتي ستنتهي في 30 حزيران/يونيه 2007، في المساهمة في تحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وإعادة تشكيل القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    26. Potential donors have also been approached concerning the provision of voluntary contributions to the support of the Central African armed forces troops assisting MINURCA. UN ٢٦ - كما تم الاتصال بمانحين محتملين فيما يتعلق بتوفير تبرعات لدعم القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى التي ستساعد البعثة.
    36. Pursuant to the adoption of these laws, the programme of restructuring the armed forces has focused on the training of the military personnel of the Central African armed forces. UN ٣٦ - بعد اعتماد هذه القوانين، يتركز برنامج إعادة تشكيل القوات المسلحة على تدريب اﻷفراد العسكريين في القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Cases of rape and sexual violence and of abduction, killing and maiming of children have also been attributed to the zaraguinas, who are from the Central African Republic, the Sudan, Chad, Cameroon, Mali and Uganda, and on occasion are made up of elements from the Central African Republic rebel groups or from the Chadian and the Central African Republic armed forces. UN ونسبت حالات الاغتصاب والعنف الجنسي، فضلا عن اختطاف وقتل وتشويه الأطفال، إلى الزاراغينا، الذين ترجع أصولهم إلى جمهورية أفريقيا الوسطى والسودان وتشاد والكاميرون ومالي وأوغندا، وتتكون أحيانا من عناصر من جماعات المتمردين من جمهورية أفريقيا الوسطى أو من تشاد ومن القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.
    47. Similarly, in order to initiate discussions on the format of forces and their restructuring, an appeal for a census of the Central African Republic armed forces, the gendarmerie and the national police was made between 23 and 31 December 2013. UN 47 - وبالمثل، ومن أجل الشروع في إجراء مناقشات بشأن إعادة هيكلة القوات وشكلها، دُعي إلى إجراء تعداد للقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى وقوات الدرك والشرطة الوطنية في الفترة الممتدة بين 23 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Government has, therefore, expressed its intention to deploy a battalion-sized unit of the Forces armées centrafricaines (FACA) to Birao. UN ولهذا أعربت الحكومة عن عزمها نشر وحدة بحجم كتيبة من القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى في بيراو.
    Armed army personnel conduct static security and close protection tasks for Central African authorities. UN ويقوم أفراد القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى بمهام أمنية ثابتة وبتوفير الحماية اللصيقة لسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى.
    2.1 The author states that her brother was a high-level military officer of the armed forces of the Central African Republic. UN ٢-١ تذكر صاحبة البلاغ أن شقيقها كان ضابطا عسكريا رفيع المستوى بالقوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more