The typical non-international armed conflict should not, in principle, call into question the treaty relations between States. | UN | وينبغي للنزاع المسلح غير الدولي النمطي ألا يلقي، من حيث المبدأ، ظلالاً من الشك على العلاقات التعاهدية بين الدول. |
Article 3 common to the Geneva Conventions and Additional Protocol II sets out the prerequisite of a non-international armed conflict. | UN | وتحدد المادة العامة 3 من اتفاقيات جنيف والبرتوكول الإضافي الثاني شروط أساسية للنزاع المسلح غير الدولي. |
First, there are no clear-cut criteria as to when situations of internal disturbances and tensions cross the threshold of a non-international armed conflict. | UN | :: أولا، لا توجد معايير قاطعة تحدد متى تتجاوز الاضطرابات والتوترات الداخلية حد النزاع المسلح غير الدولي. |
In contrast, the law of non-international armed conflict does not grant any such privileges for anyone. | UN | :: وعلى العكس من ذلك، لا يمنح قانون النزاع المسلح غير الدولي أي امتيازات من هذا النوع لأي شخص. |
Under treaty-based and customary international humanitarian law, acts that are prohibited in situations of noninternational armed conflict include, but are not limited to: | UN | وبموجب القانون الإنساني الدولي المستند إلى معاهدات والعرفي، فإن الأعمال المحظورة في حالات الصراع المسلح غير الدولي تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي: |
With regard to draft article 2, his delegation favoured the inclusion of non-international armed conflict in the definition of armed conflict, since it would address situations that actually existed and required regulation. | UN | وفيما يتعلق بمشروع المادة 2، قال إن وفده يحبِّذ إدراج النزاع المسلح غير الدولي في تعريف النزاع المسلّح، حيث أنه سوف يعالِج الحالات التي توجد بالفعل والتي تتطلب التنظيم. |
Common article 3 of the four Geneva Conventions applies specifically to cases of non-international armed conflict. | UN | وتنطبق المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف الأربع بوجه خاص على حالات الصراع المسلح غير الدولي. |
Geographical scope of non-international armed conflict | UN | النطاق الجغرافي للنزاع المسلح غير الدولي |
Among those subscribing to this analysis, most make allowance for a situation in which a non-international armed conflict spills across the border of a neighbouring State. | UN | وأغلب أهل هذا الرأي يجيزون استثناء الحالات التي يسفر فيها النزاع المسلح غير الدولي عن تداعيات عابرة لحدود دولة مجاورة. |
Research topics: equity in international law; non-international armed conflict. | UN | مواضيع البحث: الانصاف في القانون الدولي؛ والنزاع المسلح غير الدولي. |
5. The special case of non-international armed conflict | UN | ٥ - الحالة الخاصة للنزاع المسلح غير الدولي |
41. The rules protecting the victims of non-international armed conflict are less well developed than those governing international armed conflict. | UN | ٤١ - القواعد التي تحمي ضحايا النزاع المسلح غير الدولي هي أقل تطورا من القواعد التي تنظم النزاع المسلح الدولي. |
The situations in non-international armed conflict that might warrant detention were quite varied, operationally complex and logistically challenging. | UN | وتتسم الحالات المصادفة في النزاع المسلح غير الدولي التي قد تبرر الاحتجاز بالتنوع الشديد والتعقيد من الناحية التشغيلية والصعوبة من الناحية اللوجستية. |
International humanitarian law, international human rights law and international criminal law had evolved substantially over the last half-century, especially with respect to situations of non-international armed conflict. | UN | وقال إن القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الجنائي الدولي قد تطور تطوراً كبيراً خلال نصف القرن الأخير، ولا سيما في حالات النزاع المسلح غير الدولي. |
68. The second key criterion for the existence of a non-international armed conflict is intensity of hostilities. | UN | 68 - المعيار الرئيسي الثاني من معايير البت في قيام النزاع المسلح غير الدولي هو حدة الأعمال العدائية. |
Some others were of the view that the Tadić decision was unsatisfactory since non-international armed conflict was not limited to situations where at least one State party was a party to the conflict. | UN | وارتأى البعض الآخر أن قرار تاديتش غير مرض ما دام النزاع المسلح غير الدولي لا يقتصر على الحالات التي تكون فيها دولة واحدة على الأقل طرفا في النزاع. |
A narrower scope would improve the possibility of identifying possible gaps in the current legal system, such as the protection of persons affected by non-international armed conflict. | UN | ومن شأن تحديد نطاق أضيق أن يحسّن إمكانية تحديد الثغرات المحتملة في النظام القانوني المركزي من مثل حماية الأشخاص المتضررين من النزاع المسلح غير الدولي. |
Under treaty-based and customary international humanitarian law, acts that are prohibited in situations of non-international armed conflict include, but are not limited to: | UN | فموجب القانون الإنساني الدولي العرفي والقائم على المعاهدات، فإن الأفعال المحظورة في حالات الصراع المسلح غير الدولي تشمل دون أن تقتصر على: |
2. Activities of armed forces during a non-international armed conflict | UN | 2 - الأنشطة التي تقوم بها القوات المسلحة خلال النـزاع المسلح غير الدولي |
Serious violations of the law of non-international armed conflict by armed forces are just as well covered as war crimes under international criminal law. | UN | :: بالمثل، تعتبر الانتهاكات الخطيرة لقانون النزاع المسلح غير الدولي التي ترتكبها القوات المسلحة جرائم حرب بموجب القانون الجنائي الدولي. |
The article defines noninternational armed conflict as a protracted armed conflict on a State's territory between State forces and organized armed groups, or between organized armed groups. | UN | وتعرِّف المادة النزاع المسلح غير الدولي بأنه نزاع مسلح متطاول الأمد على إقليم دولة من الدول بين قوات الدولة وجماعات مسلحة منظمة أو فيما بين الجماعات المسلحة المنظمة. |