| Do you know any of these shows or people I'm talkin'about? | Open Subtitles | هل تعرفون أيا من المسلسلات أو الناس الذين أتكلم عنهم الآن؟ |
| Talk about what TV shows you've fallen behind on. | Open Subtitles | تتحدث عن المسلسلات و العروض التى مملت منها |
| In addition, a shameless image of women is often conveyed in television series and soap operas. | UN | كما أن صور النساء التي تتسم بالفحش غالباً ما تعرض في المسلسلات التلفزيونية والاستعراضات المرئية اليومية. |
| I seen it on some TV show or some movie or something. | Open Subtitles | عندما توجد قنبلة، يجب أن تتصرف سريعاً رأيت هذا في بعض المسلسلات والأفلام |
| bilal khan who was arrested in serials blast case. | Open Subtitles | بلال خان الذي اعتقل في المسلسلات حالة الانفجار |
| And second and most importantly, telenovelas are all about drama. | Open Subtitles | وثانياً والأهم من ذلك المسلسلات الطويلة تدور حول الدراما |
| - I'm not giving you squat until she does a line from one of the shows on her apparently extensive résumé. | Open Subtitles | حتى تقول جملة من أحد المسلسلات التي إشتركت بها في سيرتها الذاتية واسعة النطاق |
| I don't start watching shows until they're so popular, watching is no longer a statement. | Open Subtitles | لا أبدأ بمتابعة المسلسلات إلى أن تصبح مشهورة جداً و لا تعود مشاهدتها تعبير عن الشهرة |
| You let him watch those scary shows with you, and then we leave him home alone at night. | Open Subtitles | تركته يشاهد هذه المسلسلات المخيفة معك ومن ثم نتركه بالمنزل وحيداً في الليل |
| On TV shows, nothing ever really changes. | Open Subtitles | في المسلسلات التلفزيونيّة، لا شيء يتغيّرُ فعلا |
| I think all movies and TV shows and video games these days are just pointless. | Open Subtitles | أعتقد أن كُل المسلسلات والأفلام وألعاب الفيديو هذه الايام لا فائدة منها |
| God, he never shuts up about those shows. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّه لا يتوقّف عن التحدّث بشأن هذه المسلسلات. |
| It is a well-known fact that soap operas simply perpetuate traditional sex stereotypes. | UN | ومن المعلوم أن هذه المسلسلات التلفزيونية المشار اليها تشجع إدامة القوالب النمطية الجنسية التقليدية. |
| The Fund also supported television soap operas that had a role in developing positive attitudes on the status of women and on girls’ education. | UN | وقالت إن الصندوق يؤيد أيضا المسلسلات التلفزيونية التي كان لها دور في خلق مواقف إيجابية تجاه مركز المرأة وتعليم البنات. |
| The series included features, short radio documentaries, and audio and video slideshows. | UN | وتضمنت المسلسلات برامج إذاعية وبرامج وثائقية إذاعية قصيرة، وعروض شرائح بالصوت والفيديو. |
| Uh, it's from a TV show. | Open Subtitles | إنّها من أحد المسلسلات التلفزيونيّة الشّهيرة. |
| Even the most foolish serials have something interesting to tell. | Open Subtitles | حتى المسلسلات الأكثر حماقة لها برهة بعدم الإهتمام بالأخبار |
| But you really have to know telenovelas have ruined romance for me. | Open Subtitles | ولكن بجد يجب أن تعرفى أنك دمرتى المسلسلات الرومانسية بالنسبة لي |
| From now on my girls will watch soaps... with heart-throbs and stars. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً فتياتي سيشاهدون المسلسلات ويتابعون الأحبة والنجوم |
| He might. I mean, it's straight out of a telenovela. | Open Subtitles | ربما، أعني، هذا ما يحدث في المسلسلات الطويلة تماماً |
| == sync, corrected by elderman == | Open Subtitles | ayoub-widadi: ترجمة حصري لمنتدى المسلسلات الجنبية المترجمة |
| Men that sneer at TV dramas. Women that hate the news. | Open Subtitles | الرجال الذين يسخرون من المسلسلات التليفزيونية و النساء اللاتي يكرهن نشرات الأخبار |
| No more sleepovers, no more tacos, and no more re-enacting the opening sequence - from beloved sitcoms. | Open Subtitles | ولا مزيد من تمثيل افتتاحيات المسلسلات الكوميدية المحبوبة |