I wouldn't want you to accidentally drink the poisoned latte. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشرب الشراب المسموم عن طريق الخطأ |
Poetry about poisoned apples from dead trees. | Open Subtitles | تقرأ شعرًا عن التفّاح المسموم من الأشجار الميّتة |
The plague , the young people in the movies , the poisoned food. | Open Subtitles | الوباء, الشباب في التسجيلات الطعام المسموم |
Joy wanted me to bring you these poison cookies. | Open Subtitles | جوي ارادتني ان اجلب لك هذا الكعك المسموم |
Why because we are not falling for your fucking tricks, not eating your poison food? | Open Subtitles | لماذا لأننا لم نقع في خدعتكم , ولم ناكل طعامكم المسموم |
And several thousand became seriously ill from the poisonous fog. | Open Subtitles | وأصيب عدة آلاف بالمرض الشديد جراء الضباب المسموم. |
Even the forest itself fights its corner with spines and poisonous sap. | Open Subtitles | حتى أنّ الغابة نفسها تُدافع عن أحقيتها بالأشواك والنسغ المسموم |
According to Iran, over 15 million people inhaled the toxic smoke for more than 250 days. | UN | ووفقاً لما ذكرته إيران، استنشق أكثر من 15 مليون نسمة الدخان المسموم على مدى أكثر من 250 يوماً. |
But you can't just sit here waiting for that poisoned arrow to kill you | Open Subtitles | لكن لا يمكنك الجلوس هنا فقط تنتظر لذلك السهم المسموم أن يقتلك. |
He drank poisoned wine at his own wedding. | Open Subtitles | لقد شرب النبيذ المسموم في حفل زفافه الخاص |
Uh, POTUS knows how this is all going to end, so he drank the poisoned Kool-Aid from my very big, blue mug. | Open Subtitles | الرئيس يعرف كيف ستنتهي الأمور لذا لقد شرب بوسيونيد المسموم مِنْ قدحِي الأزرقِ الكبيرِ جداً. |
I poisoned him with enough zwimbo to kill a bell beast. | Open Subtitles | أنا المسموم له بما فيه الكفاية zwimbo لقتل الوحش الجرس. |
This even-handed justice commends the ingredience of our poisoned chalice to our own lips. | Open Subtitles | هذه هي طريقة العدالة فهي تعيد إلينا نفس الكأس المسموم الذي دسسناه لغيرنا |
This even-handed justice commends the ingredience of our poisoned chalice to our own lips. | Open Subtitles | هذه هي طريقة العدالة فهي تعيد إلينا نفس الكأس المسموم الذي دسسناه لغيرنا |
And I'm the one who brought us to the house where we were served the poisoned tea. | Open Subtitles | و أنا الذي جلبتك إلى المنزل حيث قدم لنا الشاي المسموم |
"You will touch a poison spindle on your 15th birthday." - Right. | Open Subtitles | "سوف تلمسين الغزل المسموم فى عيد ميلادك ال 15"- صحيح - |
Last thing Haven needs... is the Rev and his self-righteous poison running things. | Open Subtitles | آخر ماتحتاجه هايفن كلام الكاهـن المسموم ينتشر بين الناس |
But first, I need to ask... who'd you get to shoot this poison arrow? | Open Subtitles | ..لكن أولاً، يجب أن اسئلك من الذي قام بإطلاق السهم المسموم عليّ؟ |
Or I'll do you myself, you poisonous little toad. | Open Subtitles | و إلا توليت أمرك بنفسي أيها الضفدع الصغير المسموم |
Instead, she just prised open the top of our skulls and raked her poisonous tongue through our brains. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، هي فقط فتحت الجزء العلوي من جماجمنا و اغترفت بلسانها المسموم من خلال أدمغتنا |
Okay, those berries are poison, those leaves are poison oak, and your belt is a snake, also poisonous. | Open Subtitles | أنا أخبرك المسموم , مواقفك أتعلمين ... أنا أموت |
The toxic mix of militarized domination and exclusion of women's rights has severe consequences on the human security of all. | UN | وهذا الخليط المسموم من السيطرة والاستبعاد لحقوق المرأة له آثار خطيرة على توفير الأمن الإنساني للجميع. |