"المسموم" - Translation from Arabic to English

    • poisoned
        
    • poison
        
    • poisonous
        
    • toxic
        
    I wouldn't want you to accidentally drink the poisoned latte. Open Subtitles لا أريدك أن تشرب الشراب المسموم عن طريق الخطأ
    Poetry about poisoned apples from dead trees. Open Subtitles تقرأ شعرًا عن التفّاح المسموم من الأشجار الميّتة
    The plague , the young people in the movies , the poisoned food. Open Subtitles الوباء, الشباب في التسجيلات الطعام المسموم
    Joy wanted me to bring you these poison cookies. Open Subtitles جوي ارادتني ان اجلب لك هذا الكعك المسموم
    Why because we are not falling for your fucking tricks, not eating your poison food? Open Subtitles لماذا لأننا لم نقع في خدعتكم , ولم ناكل طعامكم المسموم
    And several thousand became seriously ill from the poisonous fog. Open Subtitles وأصيب عدة آلاف بالمرض الشديد جراء الضباب المسموم.
    Even the forest itself fights its corner with spines and poisonous sap. Open Subtitles حتى أنّ الغابة نفسها تُدافع عن أحقيتها بالأشواك والنسغ المسموم
    According to Iran, over 15 million people inhaled the toxic smoke for more than 250 days. UN ووفقاً لما ذكرته إيران، استنشق أكثر من 15 مليون نسمة الدخان المسموم على مدى أكثر من 250 يوماً.
    But you can't just sit here waiting for that poisoned arrow to kill you Open Subtitles لكن لا يمكنك الجلوس هنا فقط تنتظر لذلك السهم المسموم أن يقتلك.
    He drank poisoned wine at his own wedding. Open Subtitles لقد شرب النبيذ المسموم في حفل زفافه الخاص
    Uh, POTUS knows how this is all going to end, so he drank the poisoned Kool-Aid from my very big, blue mug. Open Subtitles الرئيس يعرف كيف ستنتهي الأمور لذا لقد شرب بوسيونيد المسموم مِنْ قدحِي الأزرقِ الكبيرِ جداً.
    I poisoned him with enough zwimbo to kill a bell beast. Open Subtitles أنا المسموم له بما فيه الكفاية zwimbo لقتل الوحش الجرس.
    This even-handed justice commends the ingredience of our poisoned chalice to our own lips. Open Subtitles هذه هي طريقة العدالة فهي تعيد إلينا نفس الكأس المسموم الذي دسسناه لغيرنا
    This even-handed justice commends the ingredience of our poisoned chalice to our own lips. Open Subtitles هذه هي طريقة العدالة فهي تعيد إلينا نفس الكأس المسموم الذي دسسناه لغيرنا
    And I'm the one who brought us to the house where we were served the poisoned tea. Open Subtitles و أنا الذي جلبتك إلى المنزل حيث قدم لنا الشاي المسموم
    "You will touch a poison spindle on your 15th birthday." - Right. Open Subtitles "سوف تلمسين الغزل المسموم فى عيد ميلادك ال 15"- صحيح -
    Last thing Haven needs... is the Rev and his self-righteous poison running things. Open Subtitles آخر ماتحتاجه هايفن كلام الكاهـن المسموم ينتشر بين الناس
    But first, I need to ask... who'd you get to shoot this poison arrow? Open Subtitles ..لكن أولاً، يجب أن اسئلك من الذي قام بإطلاق السهم المسموم عليّ؟
    Or I'll do you myself, you poisonous little toad. Open Subtitles و إلا توليت أمرك بنفسي أيها الضفدع الصغير المسموم
    Instead, she just prised open the top of our skulls and raked her poisonous tongue through our brains. Open Subtitles بدلا من ذلك ، هي فقط فتحت الجزء العلوي من جماجمنا و اغترفت بلسانها المسموم من خلال أدمغتنا
    Okay, those berries are poison, those leaves are poison oak, and your belt is a snake, also poisonous. Open Subtitles أنا أخبرك المسموم , مواقفك أتعلمين ... أنا أموت
    The toxic mix of militarized domination and exclusion of women's rights has severe consequences on the human security of all. UN وهذا الخليط المسموم من السيطرة والاستبعاد لحقوق المرأة له آثار خطيرة على توفير الأمن الإنساني للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more