A lot of freaks died on these cursed grounds. | Open Subtitles | العديد من المسوخ ماتوا على هذه الارض الملعونة |
Now we're face-to-face, and I'm one of the freaks. | Open Subtitles | الآن نحن وجهاً لوجه وأنا أحد هؤلاء المسوخ |
You've been so busy protecting freaks, you haven't even... | Open Subtitles | أنت كنت مشغول بحماية المسوخ ..فلم تعرف حتى |
In fact, I even abandoned one of my infinite daughters in an alternate version of earth that was taken over by mutants. | Open Subtitles | في الواقع، حتى تخلى عن أحد بناتي اللانهائية في نسخة بديلة من الأرض التي تم الاستيلاء عليها من قبل المسوخ. |
Have you ever seen one of these mutants when you tell them that they can't have their medicine? | Open Subtitles | هل سبق و رأيتي هؤلاء المسوخ عندما تخبريهم أنهم لا يستطيعون الحصول على مخدرهم ؟ |
And I can use this freak of nature in my circus. | Open Subtitles | ويمكنني أن استفيد من هذه المسوخ الغير طبيعية في سيركي |
Right now, the sort of planets we're discovering are kind of monsters. | Open Subtitles | حتي الآن هذه الكواكب التي .. نكتشفها هي نوع من المسوخ |
Would you prefer the Mutant leader still be running things? | Open Subtitles | هل تفضل بقاء قائد المسوخ كي يُدير تلك الأمور؟ |
Now, which one of you freaks wants to try cure version number three, huh? | Open Subtitles | الآن، من منكم أيها المسوخ يريد تجريب النسخة الثالثة من العلاج؟ |
If she can get sick from freaks, that means we can get sick from her. | Open Subtitles | إن كان من الممكن أنها مرضت بسبب المسوخ هذا يعني إنه من الممكن أن نمرض بسببها |
We can rig flamethrowers somehow and scare the freaks back. | Open Subtitles | يمكننا أن رفع منصة إطلاق اللهب بطريقة ما ونُرعب المسوخ للتراجع |
Um, just so you know, a gas that kills freaks will also kill anyone that goes into the shelter to get the masks. | Open Subtitles | الغاز يقتل المسوخ وسوف يقتل كل شخص الذي يدخل إلى الملجأ ليحضر الأقنعة |
So there's this plan for me to climb through some vents because there are freaks blocking the halls. | Open Subtitles | توجد خطة لي إني أتسلق من خلال أحدى الفتحات لإن هناك المسوخ يسدون الروًاق |
You honestly believe a bunch of genetic freaks are just gonna sniff that and s... s... | Open Subtitles | أنتِ بصراحة تعتقدين أنا مجموعة من المسوخ الوراثيين و |
But, covertly he had began experimenting only mutants. | Open Subtitles | ولكن، في الواقع كان يقوم إجراء التجارب على المسوخ |
When roving packs of mutants start swarming this place, don't say I didn't tell you. | Open Subtitles | عندما تجد حفنة من المسوخ بدأوا في الإحتشاد في هذا المكان |
I've got one more month at this job, and I'd love to spend it nailing the mutants. | Open Subtitles | تبقى لديّ شهر واحد في هذه الوظيفة وأحب قضائه في تفتيت المسوخ. |
Scored a little blur, some eye candy, maybe took in the conjoined-twins freak show down on Fifth. | Open Subtitles | وبجاذبيّة ، ولرُبما أخذت توأمًا لعرض المسوخ في الخامسة |
But your nagging conscience is embedded deep in your brain, and your brain is about to get ripped out by a freak. | Open Subtitles | لكن ضميركِ المزعج هو محفور بعمق في عقلكِ وعقلكِ على وشك أن يٌقتلع من قبِل المسوخ |
To ensure that this remains a nation of men... and not monsters. | Open Subtitles | للحفاظ على التوازن والحرص أن تكون أمّة من البشر لا المسوخ. |
One of several splinter groups that formed from the Mutant gang after their leader was defeated by the Batman. | Open Subtitles | وذلك في الجانب الشرقي للحضر... ، واحدة من الجماعات المنشقة التي تكونت... بعد هزيمة قائد جماعة المسوخ... |
And now, sadly, we are here and cannot leave this place until we have added to our coterie of Freakish companions. | Open Subtitles | والآن، أخشى أننا هنا ولا يمكننا ترك المكان حتى نُضيف فرد جديد لرفاقي المسوخ |
The death of a beloved monster is always a sorrow, but never a surprise. | Open Subtitles | موت مسخ من المسوخ يجلب معه الحزن ولكنه ليس بمفاجئة |
Someone took my metamorphosis card. | Open Subtitles | أحدهم أخذ بطاقة المسوخ خاصتي |
Amidst the onslaught of these faceless monstrosities, we must make a stand to preserve our history. | Open Subtitles | وسط هجمة هذه المسوخ مجهولي الهوية يجب ان نتخذ موقفاً للحفاظ على تاريخنا |