"المسيرة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • the Global March
        
    • the World March
        
    • World March of
        
    • Walk the World
        
    They also told the Committee how they had organized themselves to undertake a world campaign against child labour - the Global March. UN كما أطلعوا اللجنة على الكيفية التي نظموا أنفسهم بها للقيام بحملة عالمية ضد تشغيل اﻷطفال تمثلت في هذه المسيرة العالمية.
    During their dialogue with Committee members, the representatives of the Global March explained how they had been economically exploited in their countries. UN وخلال الحوار الذي أجراه ممثلو المسيرة العالمية مع أعضاء اللجنة، أوضح الممثلون كيف تم استغلالهم اقتصادياً في بلدهم.
    More recently, Covenant House was an active participant in the Global March Against Child Labor which began in 1997 and culminated in Geneva in the summer of 1998. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، شاركت دار العهد بفعالية في المسيرة العالمية ضد عمل الطفل التي ابتدأت في عام ١٩٩٧ وانتهت في جنيف في صيف عام ١٩٩٨.
    Coordinator for Morocco and the Arab world of the World March of Women, 12 March 2000, Rabat. UN :: منسقة المسيرة العالمية النسائية من أجل المغرب والعالم العربي، 12 آذار/مارس 2000 في الرباط
    Associations in its network are strongly involved in the World March of Women Against Poverty and Gender Violence. UN وتشارك رابطات في شبكتها بشكل ملحوظ في المسيرة العالمية للنساء لمناهضة الفقر والعنف ضد المرأة.
    291. At its 474th meeting, on 3 June 1998, the Committee met with four representatives, aged between 12 and 15 years old, of the Global March Against Child Labour. UN ١٩٢- وفي الجلسة ٤٧٤ المعقودة في ٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١، اجتمعت اللجنة مع أربعة أفراد تتراوح أعمارهم بين ٢١ و٥١ عاماً ويمثلون المسيرة العالمية لمناهضة تشغيل اﻷطفال.
    On 17 January 1998, the Philippines hosted the launching of the Global March Against Child Labor. UN 415- وفي 17 كانون الثاني/يناير 1998، استضافت الفلبين انطلاق المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال.
    We in the Global March Against Child Labour have been campaigning and demanding that at least 0.1 per cent of the gross domestic product of the rich countries be devoted to the cause of children. UN وإذ نمضي في المسيرة العالمية لمكافحة عمل الطفل نشن حملة للمطالبة بأن يخصص 0.1 في المائة على الأقل من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان الغنية لقضية الطفل.
    119. In February 1998, the Global March Against Child Labour passed through Cambodia. UN ١١٩ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٨، عبرت كمبوديا المسيرة العالمية ضد عمل اﻷطفال.
    There is growing concern at the people's level about child labour in Nepal, as is evident from the fact that more than 1,000 governmental, non-governmental, professional, educational and local institutions participated in the Global March against Child Labour in 1998. UN ويتزايد القلق على الصعيد الشعبي إزاء عمل الأطفال في نيبال كما يتبين من مشاركة أكثر من 000 1 مؤسسة حكومية وغير حكومية ومهنية وتعليمية ومحلية عام 1998 في المسيرة العالمية ضد عمل الأطفال.
    In 1998, the Marangopoulos Foundation for Human Rights coordinated the reception and the passing through Greece of the Global March Against Child Labour. UN وفي عام 1998، نسَّقت مؤسسة مارانغوبولص لحقوق الإنسان عملية استقبال المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال وعبورها اليونان.
    1482. At its eighteenth session, the Committee met with four representatives, aged between 12 and 15 years old, of the Global March Against Child Labour. UN 1482- اجتمعت اللجنة في أثناء دورتها الثامنة عشرة مع أربعة ممثلين عن " المسيرة العالمية لمناهضة عمل الأطفال " تتراوح أعمارهم بين 12 و15 سنة.
    They have attempted to demonstrate the relations between gender and class by combating violence and the feminization of poverty in connection with their participation in the World March of Women in 2000. UN وحاولت أن تبلور المشاكل المتصلة بنوع الجنس والتباين الطبقي بقيادتها الأعمال الموجهة ضد العنف والفقر الأنثوي، في إطار مشاركتها في المسيرة العالمية للنساء في عام 2000.
    Statement by women parliamentarians on the occasion of the World March of women in New York, 15 October 2000 UN إعلان النساء البرلمانيات بمناسبة المسيرة العالمية للنساء في نيويورك 15 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    98. As part of the initiation of the World March for Peace and Non-Violence, the Peace Foundation launched the permanent " peace heritage walks " in Auckland and Wellington. UN 98 - وكجزء من مبادرة المسيرة العالمية من أجل السلام واللاعنف، أطلقت منظمة مؤسسة السلام، " مسيرات التراث السلمي " الدائمة في أوكلاند وولنغتون.
    In October, Greta Hofmann Nemiroff, in her capacity as a member of the Coordinating Committee of the Marche Mondiale des Femmes and as President of SIGI, took part in the World March of Women, which took place in Washington on October 15 and in New York on October 18. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر، شاركت غريتا هوفمان مينيروف، بصفتها عضو لجنة التنسيق في المسيرة العالمية النسائية وشاركت كذلك بصفتها رئيسة منظمتنا في المسيرة العالمية النسائية التي نُظمت في واشنطن في 15 تشرين الأول/أكتوبر وفي نيويورك في 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Organization joined the World Food Programme (WFP) annual " Walk the World " event to raise funds and awareness for WFP efforts to fight child hunger and malnutrition in Ethiopia. UN شاركت المنظمة مع برنامج الأغذية العالمي في المناسبة السنوية " المسيرة العالمية لمكافحة الجوع " لجمع التبرعات والتوعية بجهود البرنامج في مكافحة جوع الأطفال وسوء تغذيتهم في إثيوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more