"المشاجرات" - Translation from Arabic to English

    • fights
        
    • fighting
        
    • brawls
        
    • altercation
        
    • quarrels
        
    You don't ever open a bottle of wine on a Friday and watch the latest street fights on YouTube? Open Subtitles أنتَ لا تقوم على الاطلاق بفتح زجاجة من النبيذ يوم الجمعة ويشاهدوا أحدث المشاجرات على اليوتيوب ؟
    So, keep an eye on Jess and Naomi, shut down any fist fights, and... Open Subtitles اعتني بجيس وناعومي وإيقاف المشاجرات بينهم
    We've... had a lot of fights this summer, actually. Open Subtitles لقد خضنا ... العديد من المشاجرات هذا الصيف
    All the fighting seems to start with who sits where on the bus. Open Subtitles من النقال الذي املكه يبدوا ان كل المشاجرات تبدأ من قضية مكان الجلوس في الباص
    Here none but soldiers and Rome's servitors repose in fame- none basely slain in brawls. Open Subtitles فلا يُدفن هنا سوى الجنود ومن خدم روما وارتاح عالي الشأن لا من يذبح في المشاجرات
    Garcia, check with their families and see if there was any sort of altercation or feud between Charles and these men. Open Subtitles غارسيا,تفقدي الأمر مع عائلاتهم و تأكدي من وجود أي نوع من المشاجرات او المشاكل بين تشارلز و أولئك الرجال
    Did he tell you about the fights he's been getting into with his brother and his dad? Open Subtitles هل قال لك عن المشاجرات اللتي كان يدخل فيها مع اخوه ووالده؟
    But when there were issues... fights, whatever... Open Subtitles .. ولكن عندما يكون الحديث عن المشاكل .. المشاجرات وغيرها
    What have I told you about getting into fights, hm? Open Subtitles ماذا قد أخبرتُكِ بشأن الدخول في المشاجرات ؟
    You like making up drinks and adjusting the menu, breaking up bar fights. Open Subtitles أنت تحب أن تعد الشراب و ترتيب قائمة الطعام و تفرقة المشاجرات عند البار ذلك هو أنت
    Have you told her about the fights you've been having with your dad? Open Subtitles هل أخبرتها عن المشاجرات التي حصلت مع أبيك؟
    I've been in plenty of fights, okay? Open Subtitles لقد دخلت في الكثير من المشاجرات ، حسناً؟
    I mean, and a couple of fights, but nothing like this. Open Subtitles مثلاً، بعض المشاجرات ولكن ليس شيئ مثل هذا
    Oh, do you still remember during Suzuran, when we spent all our time in stupid fights? Open Subtitles هل تتذكر عندما كنت في السوزوران ، كنا نقضي معظم أوقاتنا في تلك المشاجرات الغبية
    He's always getting into fights, especially after a few beers. Open Subtitles كان دائماً يفتعل المشاجرات تحديداً بعد أن يحتسي القليل من البيرة
    He was a bad guy... you know, he was drunk he was mean-tempered, started a lot of fights. Open Subtitles كان رجلا سيئا و مخمورا و متقلب المزاج وكان يفتعل المشاجرات
    That the window has closed on learning to ski starting to be a fighting person, or blowing men. Open Subtitles النافذة اغلقت لتعلم التزحلق على الجليد والبدء في المشاجرات او الجنس الفموي للرجال
    I just want us to stop fighting, Trip. Open Subtitles أنا فقط أُريدُنا ان نتوقّفْ عن المشاجرات.
    I stopped drinking, I stopped fighting. Open Subtitles لقد توقفت عن إدمان الخمر توقفت عن المشاجرات
    The conditions of defence led to brawls, and in the end open disobedience of orders. Open Subtitles -وأدت ظروف الدفاعات لنشوب المشاجرات بينهم -وفي النهاية للعصيان الكامل لإطاعة الأوامر.
    This situation has motivated continuous incidents of physical and verbal altercation between prisoners and correctional staff. UN وقد أدى هذا الوضع إلى سيل متواصل من المشاجرات البدنية والكلامية بين السجناء وموظفي المؤسسة الإصلاحية.
    Political quarrels and differences should not hinder our commitment to combating that contemporary international scourge at its source. UN وينبغي ألا تعوق المشاجرات والخلافات السياسية التزامنا بمكافحة هذه الآفة الدولية المعاصرة في مهدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more