Okay, I think you're ready to lose this fight. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أنك مستعد لخسارة هذه المشاجرة |
I'm not sure what they're saying but they're gonna fight. | Open Subtitles | لست متأكدا مما يقولون لكن هم على وشك المشاجرة. |
I'm so glad we got over that stupid fight thing. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية أننا تجاوزنا أمر المشاجرة الغبية تلك |
You can stop fighting with the students and leave. | Open Subtitles | يمكنك التوقّف عن المشاجرة مع الطلاب و المغادرة |
And you know what goes hand-in-hand with fighting, the make-up sex, which is different when you're in a loving, long-term relationship. | Open Subtitles | وأنت تعلم ماذا يحدث بعد المشاجرة جنس المصالحة وهو مختلف ، عندما تكون مع شخص في علاقة طويلة المدى |
Everybody ran to see what the ruckus was about. | Open Subtitles | الجميع جروا لمشاهدة ما سبب المشاجرة. وأنا أيضآ. |
Before that big fight we had about the raccoons. | Open Subtitles | قبل المشاجرة الكبيرة التي قمنا بيها حيال الراكون |
You sure you don't want to pick a fight? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أنكِ لا تريدين المشاجرة معه؟ |
All you do is fight, or you don't fight, which is even worse because it looks like you hate each other for weeks. | Open Subtitles | كل ما تقوموا بهِ هو المشاجرة , أول لا تتشاجروا و هو أسوءُ من ذلك 'لأنَّه يبدوا كأنكم تكرهون بعضكم لأسابيع. |
Arguments are common as the hummingbirds fight for possession. | Open Subtitles | المشاجرة شائعة بينما يتصارع الطنان من أجل الأمتلاك. |
The two men reportedly provoked the fight by making the Nazi salute. | UN | ويقال إن الرجلين تسببا في المشاجرة لتأديتهما السلام النازي. |
The two individuals had been injured when the police stepped in to protect the mayor during the fight. | UN | وأصيب الشخصان أثناء تدخل الشرطة بهدف حماية العمدة خلال المشاجرة. |
According to those concerned, the fight started at traffic lights at a building site in this street. | UN | وبدأت المشاجرة طبقاً ﻷصحاب البلاغ عند إشارة المرور المجاورة ﻷرض فضاء. |
The two individuals had been injured when the police stepped in to protect the mayor during the fight. | UN | وأصيب الشخصان أثناء تدخل الشرطة بهدف حماية العمدة خلال المشاجرة. |
What is more, for some women, fighting with their spouse is a desired act, with the beating perceived as a consolidation of love. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض النساء يرين أن المشاجرة مع الزوج فعل إرادي، ويعشن الضرب على أنه شكل من أشكال توطيد الحب. |
In fighting between the Suryadi and Megawati faction at the PDI premises, the police had not conducted operations against the PDI office, but rather had localized the fighting. | UN | ففي المشاجرة بين جناح سوريادي وجناح ميغاواتي في مباني الحزب الديمقراطي اﻷندونيسي، لم تنفﱢذ الشرطة أية عملية ضد مكتب الحزب وإنما اكتفت بتحديد موقع المشاجرة. |
Noah is making his own way, and I'm done fighting it. | Open Subtitles | نوح يقوم بها بطريقته وانا تعبت من المشاجرة معه |
Been something of a ruckus, some people I know got hurt, Carl. | Open Subtitles | أتطلع لجانب من المشاجرة بعض الناس من معارفي أصيبوا يا كارل |
That's the reason you two start brawling in the street ? | Open Subtitles | وهذا هو السبب لكم اثنين بدء المشاجرة في الشارع؟ |
Tony's left radius was fractured during this brawl. | Open Subtitles | المرفق الأيسر لطوني تم كسره خلال هذه المشاجرة |
It would be if several witnesses didn't see Swagger in the middle of the melee. | Open Subtitles | سيكون هناك العديد من الشهود لملا يرى زفاغار في منتصف المشاجرة |
At the risk of derailing this very productive photo shoot and bickering session, what about myasthenia gravis? | Open Subtitles | رغم مخاطرة تخريب جلسة التصوير المفيدة هذه و جلسة المشاجرة ماذا عن داء غريف المسبب للوهن العضلي؟ |
Where were you yesterday prior to the... altercation in the galley? | Open Subtitles | أين كنت البارحة في الفترة قبل المشاجرة في المطبخ ؟ |