The chart of submissions to the United Nations Register of Conventional Arms will also be featured, together with a graph showing regional participation in the Register. | UN | وسوف يشمل الجزء المذكور أيضا خارطة بالبيانات المقدمة سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية إلى جانب عرض بياني يوضح المشاركة الإقليمية في هذا السجل. |
The Group expressed the hope that increased regional participation and efforts to update and develop the Register will be mutually reinforcing. | UN | وأعرب الفريق عن أمله في أن زيادة المشاركة الإقليمية والجهود المبذولة لاستكمال وتطوير السجل ستعزز بعضها البعض. |
Benchmark: national dialogue and regional engagement to pursue constructive and inclusive processes to foster a political environment conducive to peace | UN | النقطة المرجعية: إجراء الحوار الوطني وتحقيق المشاركة الإقليمية لمواصلة عمليات بناءة وشاملة تعزز بيئة سياسية مؤاتية لإحلال السلام |
In that context, I would like to recognize and welcome the constructive role played by Turkey in facilitating and advancing regional engagement in Afghanistan. | UN | وأود، في هذا المقام، أن أقر وأرحب بالدور البناء الذي قامت به تركيا لتيسير المشاركة الإقليمية في أفغانستان والنهوض بها. |
20. Welcomes further the endorsement of the report of the Forum Ministerial Committee on New Caledonia by leaders of the Pacific Islands Forum at its 36th Summit, in October 2005 in Papua New Guinea, and the continuing role of the Forum Ministerial Committee in monitoring developments in the Territory and encouraging closer regional engagements; | UN | 20 - ترحب كذلك بتأييد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ لتقرير اللجنة الوزارية للمنتدى عن كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة السادس والثلاثين للمنتدى الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في بابوا غينيا الجديدة، وباستمرار اضطلاع اللجنة الوزارية للمنتدى بدورها في رصد التطورات في الإقليم وتشجيع المشاركة الإقليمية على نحو أوثق؛ |
The attitude is mainly or wholly positive, but many respondents argue for increasing regional involvement in future rounds. | UN | وهذا موقف إيجابي أساسا أو إجمالا، إلا أن العديد من المشمولين بالعملية دعوا إلى زيادة المشاركة الإقليمية في الجولات المقبلة. |
3. The pattern of regional participation was as follows: | UN | 3- وكان شكل المشاركة الإقليمية على النحو التالي: |
3. The pattern of regional participation was as follows: | UN | 3- وكان شكل المشاركة الإقليمية على النحو التالي: |
All those closely involved in the preparations for the Conference agreed that regional participation should be equitable. | UN | واتفق جميع المشاركين عن قرب في العمليات التحضيرية للمؤتمر على ضرورة تساوي المشاركة الإقليمية. |
Action should be taken at the national level, but the implementation of networks and policies should foster regional cooperation and thus regional participation in the new industrial world economy. | UN | وينبغي التحرُّك على الصعيد الوطني، لكن ينبغي أيضاً أنْ يؤدِّي تنفيذ الشبكات والسياسات إلى تعزيز التعاون الإقليمي وبالتالي المشاركة الإقليمية في الاقتصاد الصناعي العالمي الجديد. |
They can also ensure political recognition of diversity through the devolution of powers, including the establishment of territorial chambers to guarantee regional participation in State governance and the assignment of meaningful roles for regional administrations. | UN | ويمكنها أيضا أن تكفل الاعترافَ السياسي بالتنوع عن طريق تفويض السلطات، ويشمل ذلك إنشاء دوائر إقليمية لضمان المشاركة الإقليمية في حكم الدولة وتخصيص أدوار لها قيمة للإدارات الإقليمية. |
During the post-election impasse, regional engagement remained high. | UN | خلال هذا الجمود الذي شهدته فترة ما بعد الانتخابات، بقيت المشاركة الإقليمية عالية. |
Benchmark: national dialogue and regional engagement to pursue constructive and inclusive process to foster a political environment conducive to peace | UN | النقطة المرجعية: إجراء الحوار الوطني وتحقيق المشاركة الإقليمية لمواصلة عمليات بناءة وشاملة تهيئ بيئة سياسية مؤاتية لإحلال السلام |
Benchmark: national dialogue and regional engagement to pursue constructive and inclusive processes to foster a political environment conducive to peace | UN | النقطة المرجعية: إجراء الحوار الوطني وتحقيق المشاركة الإقليمية لمواصلة عمليات بنّاءة وشاملة تهيئ بيئة سياسية مؤاتية لإحلال السلام. |
Australia commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General to promote regional engagement in accordance with UNAMA's mandate. | UN | إن أستراليا تثني على جهود الممثل الخاص للأمين العام فيما يخص تعزيز المشاركة الإقليمية وفقا لولاية البعثة. |
A major area of focus for President Ghani since his inauguration has been enhancing regional engagement, as underlined by his initial visits. | UN | لذلك، شكلت مسألة تعزيز المشاركة الإقليمية واحدة من مجالات التركيز الرئيسية للرئيس غني منذ توليه لمنصبه، وهذا الأمر يتبين من زياراته الأولى التي قام بها. |
20. Welcomes further the endorsement of the report of the Forum Ministerial Committee on New Caledonia by leaders of the Pacific Islands Forum at its 36th Summit, in October 2005 in Papua New Guinea, and the continuing role of the Forum Ministerial Committee in monitoring developments in the Territory and encouraging closer regional engagements; | UN | 20 - ترحب كذلك بتأييد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ لتقرير اللجنة الوزارية للمنتدى عن كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة السادس والثلاثين للمنتدى الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في بابوا غينيا الجديدة، وباستمرار اضطلاع اللجنة الوزارية للمنتدى بدورها في رصد التطورات في الإقليم وتشجيع المشاركة الإقليمية على نحو أوثق؛ |
23. Recalls the endorsement of the report of the Forum Ministerial Committee on New Caledonia by leaders of the Pacific Islands Forum at its 36th Summit, in October 2005 in Papua New Guinea, and the continuing role of the Forum Ministerial Committee in monitoring developments in the Territory and encouraging closer regional engagements; | UN | 23 - تشير إلى تأييد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ لتقرير اللجنة الوزارية للمنتدى عن كاليدونيا الجديدة في مؤتمر القمة السادس والثلاثين للمنتدى، الذي عُقِد في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في بابوا غينيا الجديدة، وباستمرار اضطلاع اللجنة الوزارية للمنتدى بدورها في رصد التطورات في الإقليم وتشجيع المشاركة الإقليمية على نحو أوثق؛ |
46. In order to strengthen regional involvement in the global Forum process, it is essential to incorporate regional segments in the most effective manner. | UN | 46 - ولتعزيز المشاركة الإقليمية في العملية العالمية للمنتدى، فإن من الضروري دمج الأجزاء الإقليمية بأكثر الطرق فعالية. |
First, 15 out of 19 respondents stated that regional involvement in sustainable development efforts had increased over the past three years. | UN | أولا، ذكر 15 من المجيبين الـ 19 أن المشاركة الإقليمية في جهود التنمية المستدامة قد ازدادت في خلال السنوات الثلاث الأخيرة. |
(n) Particular areas in which regional cooperation requires strengthening both by the Territories concerned and by international agencies: preservation and protection of marine resources from over-exploitation; sea and air transport; disaster preparedness and relief; higher education; research and development; and regional pooling arrangements for sharing special skills and expertise; | UN | )ن( المجالات الخاصة التي يقتضي التعاون اﻹقليمي تعزيزها من جانب كل من اﻷقاليم المعنية والوكالات الدولية، حفظ وحماية الموارد البحرية من اﻹفراط في الاستغلال، النقل البحري والجوي؛ التأهب لحالات الكوارث وتقديم الغوث؛ التعليم العالي؛ البحث والتنمية؛ وترتيبات المشاركة اﻹقليمية بغرض المشاركة في المهارات والدراية؛ |