"المشاركة البرلمانية" - Translation from Arabic to English

    • parliamentary involvement
        
    • parliamentary participation
        
    • parliamentary engagement
        
    Moreover, greater parliamentary involvement can only be beneficial to development. UN وبالإضافة إلى ذلك لا يمكن لمزيد المشاركة البرلمانية إلا أن يعود بالنفع على التنمية.
    Moreover, greater parliamentary involvement can only be beneficial to development. UN وبالإضافة إلى ذلك لا يمكن لمزيد المشاركة البرلمانية إلا أن يعود بالنفع على التنمية.
    We invite the Inter-Parliamentary Union, together with other relevant international and regional parliamentary assemblies, to mobilise parliamentary involvement in the follow-up activities. UN ونحن ندعو الاتحاد البرلماني الدولي، وغيره من المجالس البرلمانية الدولية والإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز المشاركة البرلمانية في أنشطة المتابعة.
    Unfortunately, in spite of the new democratic parliamentary participation, we have not yet been able to sustain a real and enriching dialogue about our most severe problems. UN وللأسف، ورغم المشاركة البرلمانية الديمقراطية الجديدة، لم نتمكن بعد من إجراء حوار حقيقي وثري بشأن أكثر مشكلاتنا حدة.
    parliamentary participation in the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN المشاركة البرلمانية في عمل اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    It will work to strengthen the parliamentary focal point mechanism and support the creation of a Parliamentary Plan of Action for parliamentary engagement. UN وسيعمل على تعزيز آلية جهات التنسيق البرلمانية ودعم إنشاء خطة عمل برلمانية من أجل المشاركة البرلمانية.
    We invite the Inter-Parliamentary Union, together with other relevant international and regional parliamentary assemblies, to mobilize parliamentary involvement in the follow-up activities. UN ونحن ندعو الاتحاد البرلماني الدولي، وغيره من المجالس البرلمانية الدولية والإقليمية ذات الصلة إلى تعزيز المشاركة البرلمانية في أنشطة المتابعة.
    Challenges to parliamentary involvement in conflict management UN التحديات التي تواجه المشاركة البرلمانية في إدارة النزاعات
    Four of the eight countries under review by the Committee at its forty-ninth session reported some form of parliamentary involvement in the national review process. UN وأبلغت أربعة من البلدان الثمانية التي كانت قيد استعراض اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين عن نوع من المشاركة البرلمانية في عملية الاستعراض الوطنية.
    17. Given the important role that parliaments play in implementing international commitments, the Office of the High Representative has also initiated consultations with the Inter-Parliamentary Union to mobilize parliamentary involvement in the Fourth Conference. UN 17 - نظرا للدور الهام الذي تؤديه البرلمانات في تنفيذ الالتزامات الدولية، شرع مكتب الممثل السامي أيضا في إجراء مشاورات مع الاتحاد البرلماني الدولي لتعبئة المشاركة البرلمانية في المؤتمر الرابع.
    The speakers' summit had a dual objective: to take stock of progress in developing a parliamentary dimension to international cooperation, and to assess parliamentary involvement in support of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وكان لمؤتمر قمة رؤساء البرلمانات هدف مزدوج: تقييم التقدم المحرز في مجال إضفاء بُعد برلماني على التعاون الدولي، وتقييم المشاركة البرلمانية في دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Earlier that year it had sent a questionnaire to all parliaments with a view to conducting a study on parliamentary involvement in the preparation of national reports on the relatively recent universal periodic review process. UN وقد أرسل في وقت سابق من هذا العام استبيانا إلى جميع البرلمانات بهدف إجراء دراسة عن المشاركة البرلمانية في إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بعملية الاستعراض الدوري الشامل الحديثة نسبيا.
    That conference will take place in the early part of 2009 and will examine the financial crisis and its ramifications, and identify avenues for greater parliamentary involvement to provide oversight, transparency and accountability both at the national and the international levels. UN وقال إن المؤتمر سيعقد في مطلع عام 2009 وسيبحث الأزمة المالية وتداعياتها، ويحدد سبل المشاركة البرلمانية بشكل أكبر في توفير المراقبة والشفافية والمساءلة على الصعيدين الوطني والدولي كليهما.
    The IPU also works to mobilize parliamentary involvement in major international HIV and AIDS events. UN ويعمل الاتحاد البرلماني الدولي أيضا على حشد المشاركة البرلمانية في المناسبات الدولية الرئيسية الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    42. Given the important role that parliaments play in implementing international commitments, the Office of the High Representative has also initiated consultations with the Inter-Parliamentary Union to mobilize parliamentary involvement in the Conference. UN 42 - نظرا للدور الهام الذي تؤديه البرلمانات في الوفاء بالالتزامات الدولية، بدأ مكتب الممثل السامي أيضا مشاورات مع الاتحاد البرلماني الدولي لتعبئة المشاركة البرلمانية في المؤتمر.
    24. The Committee now systematically monitors the level of parliamentary involvement in the reporting process and receives IPU reports at each of its sessions. UN 24 - وتقوم اللجنة حاليا برصد ممنهج لمستوى المشاركة البرلمانية في عملية إعداد التقارير، وتتلقى تقارير الاتحاد البرلماني الدولي في كل دورة من دوراتها.
    parliamentary participation in national reporting exercises UN المشاركة البرلمانية في عمليات الإبلاغ الوطنية
    That growing cooperation clearly highlights the nature of the organic relationship between strengthening the principles of democracy, ensuring good governance at the national and international levels and broadening the basis for parliamentary participation in the multilateral international sphere. UN ولا شك أن هذا التعاون المتنامي يوضح بما لا يدع مجالا للشك طبيعة العلاقة العضوية بين ترسيخ قواعد الديمقراطية والحكم الرشيد على المستويين الوطني والدولي، وأهمية توسيع قاعدة المشاركة البرلمانية في المجال الدولي متعدد الأطراف.
    26. As part of its efforts to provide a parliamentary dimension on trade and development, IPU has worked to make parliamentary participation in the activities of the World Trade Organization at once more visible and meaningful. UN 26 - عمل الاتحاد البرلماني الدولي على جعل المشاركة البرلمانية في أنشطة منظمة التجارة العالمية أكثر وضوحا وأهمية، في إطار جهوده الرامية إلى إضفاء بُعد برلماني على التجارة والتنمية.
    Its conclusions contributed to the broader agenda for greater parliamentary engagement in the international trade negotiations led by WTO. UN وقد ساهمت استنتاجات هذه الحلقة في بلورة برنامج العمل الأوسع نطاقاً لتعزيز المشاركة البرلمانية في مفاوضات التجارة الدولية التي تقودها منظمة التجارة العالمية.
    Undoubtedly, in an international system increasingly built on the principles of the rule of law and democratic governance, a more robust parliamentary engagement internationally is desirable to identify possible solutions to major global issues and work towards their implementation. UN ولا شك أنه في ظل نظام دولي قائم بشكل متزايد على مبادئ سيادة القانون والحوكمة الديمقراطية، تُعد المشاركة البرلمانية مشاركة أصلب على الصعيد الدولي أمرا مرغوبا فيه من أجل تحديد الحلول الممكنة للقضايا العالمية الكبرى والعمل على تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more