(ii) Statistics on political participation at all levels of public life; | UN | ' 2` إحصاءات عن المشاركة السياسية على جميع مستويات الحياة العامة؛ |
political participation at all levels is a fundamental human right that most women still cannot fully enjoy. | UN | وتعتبر المشاركة السياسية على جميع المستويات حقا أساسيا من حقوق الإنسان لا تتمتع به معظم النساء تمتعا كاملا حتى الآن. |
In short, for emerging democracies to take root a flourishing political involvement at the local and community levels is essential. | UN | وفي الختام، لا بد من ترسيخ الديمقراطيات بزيادة المشاركة السياسية على الصعيد المحلي وفي المجتمعات المحلية الصغيرة. |
2.30-3.15 p.m. Session II - Encouraging political involvement at the community level | UN | الجلسة الثانية - كيفية إدارة المشاركة السياسية على صعيد المجتمعات المحلية |
political participation on the European level (in %, European Parliament, 2013) | UN | المشاركة السياسية على الصعيد الأوروبي (كنسبة مئوية، البرلمان الأوروبي، 2013) |
political participation on the national level (in %, national parliaments, 2013) | UN | المشاركة السياسية على الصعيد الوطني (كنسبة مئوية، البرلمانات الوطنية، 2013) |
It concludes with recommendations for further action to accelerate the achievement of equality between women and men in political participation at all levels. | UN | ويختتم التقرير بتوصيات لاتخاذ مزيد من الإجراءات للتعجيل بتحقيق المساواة بين المرأة والرجل في المشاركة السياسية على جميع المستويات. |
This system is complemented by mechanisms for political participation at every level, which guarantee that indigenous peoples will always have representation within the National Assembly. | UN | ويتكامل هذا النظام مع آليات المشاركة السياسية على جميع المستويات، التي تكفل التمثيل الدائم للسكان الأصليين في الجمعية الوطنية. |
However, according to the Bosnia and Herzegovina Constitution persons belonging to the national minorities are barred from accessing the highest level of political participation at the State and Entity levels. | UN | بيد أن دستور البوسنة والهرسك يحظر على الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية الوصول إلى أعلى درجات المشاركة السياسية على مستوى الدولة وعلى مستوى الكيانين. |
Two draft laws to achieve equality in political participation at all levels, and to provide compulsory paid parental leave had been introduced in 2001, but because of the political changes in Portugal, they would not be adopted during the current parliamentary period. | UN | وأوضحت أنه جرى في سنة 2001، عرض مشروعي قانونين لتحقيق المساواة في المشاركة السياسية على جميع المستويات، والسماح بإجازات الأبوة الإلزامية المدفوعة الأجر لكنهما لم يعتمدا خلال الفترة البرلمانية الحالية بسبب التغيرات السياسية الحاصلة في البرتغال. |
Two draft laws to achieve equality in political participation at all levels, and to provide compulsory paid parental leave had been introduced in 2001, but because of the political changes in Portugal, they would not be adopted during the current parliamentary period. | UN | وأوضحت أنه جرى في سنة 2001، عرض مشروعي قانونين لتحقيق المساواة في المشاركة السياسية على جميع المستويات، والسماح بإجازات الأبوة الإلزامية المدفوعة الأجر لكنهما لم يعتمدا خلال الفترة البرلمانية الحالية بسبب التغيرات السياسية الحاصلة في البرتغال. |
B. The effectiveness of political involvement at the local | UN | باء - فعالية المشاركة السياسية على الصعيد المحلي 29-32 9 |
Session II - Encouraging political involvement at the community level; | UN | :: الجلسة الثانية - كيفية تنظيم المشاركة السياسية على صعيد المجتمعات المحلية |
III. Session II - Encouraging political involvement at the community level | UN | ثالثاً - الجلسة الثانية - كيفية إدارة المشاركة السياسية على صعيد المجتمع المحلي |
B. The effectiveness of political involvement at the local level | UN | باء - فعالية المشاركة السياسية على الصعيد المحلي |
(b) The effectiveness of political involvement at the local level | UN | (ب) فعالية المشاركة السياسية على الصعيد المحلي |
political participation on the regional level (in %, national assemblies, 2013) | UN | صفر المشاركة السياسية على الصعيد الإقليمي (كنسبة مئوية، الجمعيات الوطنية، 2013) |
(b) Taking all necessary measures to eliminate laws, regulations and practices that, directly or indirectly, discriminate against citizens in their right to political participation on the grounds of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, or on the basis of disability; | UN | (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء القوانين والأنظمة والممارسات التي تنطوي، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، على تمييز بين المواطنين في التمتع بحقهم في المشاركة السياسية على أساس العرق أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الملكية أو المولد أو أي وضع آخر، أو على أساس الإعاقة؛ |
(b) Taking all necessary measures to eliminate laws, regulations and practices that, directly or indirectly, discriminate against citizens in their right to political participation on the grounds of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, or on the basis of disability; | UN | (ب) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإلغاء القوانين واللوائح والممارسات التي تنطوي، بصفة مباشرة أو غير مباشرة، على تمييز في حق المواطنين في التمتع بحقهم في المشاركة السياسية على أساس العرق أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الإعاقة أو الملكية أو المولد أو أي وضع آخر، أو على أساس الإعاقة؛ |
The pilot projects implemented to date have shown the need for more political engagement at high levels of government to pave the way for more significant disarmament, demobilization and reintegration. | UN | وأبانت المشاريع التجريبية التي نفذت حتى الآن الحاجة إلى زيادة المشاركة السياسية على المستويات الحكومية الرفيعة لتمهيد السبيل إلى تعزيز تنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
In paragraph six of its resolution 24/8, the Human Rights Council requested that the Office of the High Commissioner for Human Rights prepare a study on factors that impede equal political participation and on steps to overcome these challenges. | UN | 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في الفقرة السادسة من قراره 24/8 إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إعداد دراسة بشأن العوامل التي تعوق المشاركة السياسية على قدم المساواة بين الجميع والخطوات اللازمة للتغلب على هذه التحديات. |