"المشاركة الفعالة للبلدان النامية" - Translation from Arabic to English

    • effective participation of developing countries
        
    • effective involvement of developing countries
        
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade P UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    effective participation of developing countries in these standard-setting exercises is essential. UN وإن المشاركة الفعالة للبلدان النامية في عمليات وضع هذه المعايير لأمر أساسي.
    9. Stresses the necessity of ensuring the effective involvement of developing countries in the international economic decision-making process through, inter alia, greater participation in international economic forums, thereby ensuring the transparency and accountability of international financial institutions with respect to according a central position for social development in their policies and programmes; UN 9 - تؤكد ضرورة ضمان المشاركة الفعالة للبلدان النامية فعليا في عملية صنع القرارات الاقتصادية على الصعيد الدولي وذلك بعدة طرق من بينها زيادة المشاركة في المنتديات الاقتصادية الدولية بما يضمن شفافية المؤسسات المالية الدولية وخضوعها للمساءلة فيما يتعلق بإدراج مسألة التنمية الاجتماعية في صلب سياساتها وبرامجها؛
    Enhancing the effective participation of developing countries in ISO standard setting UN تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير اﻹيزو
    UNCTAD should also provide analytical inputs on international economic and trade issues so as to facilitate the effective participation of developing countries in multilateral discussions and negotiations. UN وينبغي أن يقدم الأونكتاد أيضاً مدخلات تحليلية بشأن القضايا الاقتصادية والتجارية الدولية وذلك لكي يسهل المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المباحثات والمفاوضات المتعددة الأطراف.
    Not enough had been done to increase the effective participation of developing countries in the Bretton Woods institutions. UN ولم يُبذل ما يكفي لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في مؤسسات بريتون وودز.
    However, effective participation of developing countries would invariably require capacity-building and human resources development. UN إلا أن المشاركة الفعالة للبلدان النامية لا يمكن أن تقوم إلا ببناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في تلك البلدان.
    A trust fund was being set up to increase the effective participation of developing countries in the standard-setting activities of the Codex Alimentarius Commission. UN ويجري العمل على إنشاء صندوق استئماني لزيادة المشاركة الفعالة للبلدان النامية في أنشطة وضع المعايير التي تضطلع بها لجنة مدونة قوانين الأغذية.
    :: effective participation of developing countries in research programmes as well as in public-private partnerships UN :: المشاركة الفعالة للبلدان النامية في برامج البحث وفي الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    Everything should be done to ensure the effective participation of developing countries in the design of international standards in the contexts of the ISO and MEAs. UN وينبغي بذل كافة الجهود لضمان المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير دولية في سياق المنظمة الدولية للتوحيد القياسي والاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف.
    This, in the view of my delegation, will constitute an important strategy for facilitating the effective participation of developing countries in the global economy. UN وهذا في نظر وفدي، سيشكل استراتيجية هامة لتيسير المشاركة الفعالة للبلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    Two additional projects, one financed by the European Commission and one by the Development Account, also support the effective participation of developing countries in implementing trade facilitation arrangements. UN ويعمل مشروعان إضافيان أيضاً، أحدهما ممول من المفوضية الأوروبية والآخر من حساب التنمية، على دعم المشاركة الفعالة للبلدان النامية في تنفيذ ترتيبات تيسير التجارة.
    The need to ensure and promote the effective participation of developing countries in partnerships between scientific research institutions and private biotechnology companies was also underscored by several delegations. UN وأكدت عدة وفود أيضا ضرورة كفالة وتعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في الشراكات القائمة بين مؤسسات البحث العلمي، والشركات الخاصة في مجال التكنولوجيا الحيوية.
    Enhancing effective participation of developing countries in dynamic and new sectors of international trade UN سين - تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في القطاعات الدينامية والجديدة للتجارة الدولية
    Objective of the Organization: To strengthen, through innovation, networking, information-sharing, capacity-building and the effective participation of developing countries in selected dynamic and new sectors of international trade. UN هدف المنظمة: تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في قطاعات مختارة دينامية وجديدة للتجارة الدولية، وذلك من خلال الابتكار والتواصل، وتشاطر المعلومات، وبناء القدرات.
    It was emphasized that UNCTAD played a key supportive role in ensuring effective participation of developing countries in trade negotiations, particularly in the context of the WTO negotiations, and that this should continue. UN وتم التشديد على أن الأونكتاد يؤدي دوراً رئيسياً داعماً في ضمان المشاركة الفعالة للبلدان النامية في المفاوضات التجارية، وبخاصة في سياق مفاوضات منظمة التجارة العالمية، وأن هذا الدور ينبغي أن يتواصل.
    One delegation stressed that developed countries should also consider mechanisms or measures favouring the effective participation of developing countries in global trade, in particular by facilitating market access for developing countries' exports. UN وأكد أحد الوفود على أنه ينبغي للبلدان المتقدمة أن تنظر أيضاً في آليات أو تدابير تشجع المشاركة الفعالة للبلدان النامية في التجارة العالمية، وخاصة تسهيل وصول صادرات البلدان النامية إلى الأسواق.
    Enhancing the effective participation of developing countries in ISO standard setting remains a priority and a condition for the development of truly international standards. UN ٧٨- إن تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في وضع معايير اﻹيزو يظل يمثل أولويةً وشرطاً لتطوير معايير دولية حقيقية.
    9. Stresses the necessity of ensuring the effective involvement of developing countries in the international economic decision-making process through, inter alia, greater participation in international economic forums, thereby ensuring the transparency and accountability of international financial institutions with respect to according a central position for social development in their policies and programmes; UN 9 - تؤكد ضرورة ضمان المشاركة الفعالة للبلدان النامية في عملية صنع القرارات الاقتصادية على الصعيد الدولي، وذلك بعدة طرق من بينها زيادة المشاركة في المنتديات الاقتصادية الدولية بما يضمن شفافية المؤسسات المالية الدولية وخضوعها للمساءلة فيما يتعلق بإدراج مسألة التنمية الاجتماعية في صلب سياساتها وبرامجها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more