| To urge participation at the highest possible level in a high level segment at the First Review Conference. | UN | ● الحث على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في جزء رفيع المستوى في المؤتمر الاستعراضي الأول. |
| participation at the highest statistical level is considered indispensable for the effectiveness of the Committee's work. | UN | وتعتبر المشاركة على أعلى مستوى إحصائي ممكن أمرا لا غنى عنه لتحقيق فعالية عمل اللجنة. |
| In order for that to happen, the event should attract participation at the highest political level and deliver a strong message to the international community. | UN | ومن أجل تحقيق ذلك ينبغي أن يجذب هذا الحدث المشاركة على أعلى مستوى سياسي وأن تصدر عنه رسالة قوية إلى المجتمع الدولي. |
| We would like to urge all States parties to the Convention to participate at the highest political level at the high-level segment. | UN | ونود أن نحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على المشاركة على أعلى المستويات السياسية في الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر. |
| This premise remains valid with respect to the special session of the General Assembly; for that reason we urge States to participate at the highest possible level at Geneva next June. | UN | وهذه الفرضية المنطقية تظل صالحة بالنسبة للدورة الاستثنائية للجمعية العامة؛ ولذلك السبب نحن نحث الدول على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في جنيف في حزيران/يونيه المقبل. |
| participation at the highest possible political level would ensure a sense of ownership on the part of all Member States concerning the outcome. | UN | وإن المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن ستضمن شعور الدول الأعضاء بالملكية فيما يتعلق بالنتائج. |
| participation at the highest statistical level is considered indispensable for the effectiveness of the Committee's work. | UN | وتعتبر المشاركة على أعلى مستوى إحصائي ممكن أمرا لا غنى عنه لتحقيق فعالية عمل اللجنة. |
| We therefore call upon Governments to participate in the forum, and we also encourage participation at the highest level of non-governmental organizations and of the private sector. | UN | لذلك ندعو الحكومات إلى المشاركة في هذا المحفل، كما أننا نشجع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على المشاركة على أعلى مستوى ممكن. |
| Nigeria supports participation at the highest political level, as well as the Secretary-General's recommendation with regard to the participation of other stakeholders at the 2005 event. | UN | وتؤيد نيجيريا المشاركة على أعلى مستوى سياسي، وكذلك توصية الأمين العام بشأن مشاركة أصحاب المصلحة الآخرين في حدث عام 2005. |
| Finally, the meeting urged participation at the highest possible level in a high-level segment to be held at the end of the First Review Conference. | UN | وختاماً، حث الاجتماع على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في الجزء الرفيع المستوى المقرر عقده في نهاية المؤتمر الاستعراضي الأول. |
| Finally, the States parties urged participation at the highest possible level in a high-level segment to be held at the end of the First Review Conference. | UN | وختاماً، حثت الدول الأطراف على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في الجزء الرفيع المستوى المقرر عقده في نهاية المؤتمر الاستعراضي الأول. |
| The First Preparatory Meeting also appealed for participation at the highest possible level during a high level segment scheduled to take place on 3 and 4 December at the Second Review Conference. | UN | ودعا الاجتماع التحضيري الأول أيضاً إلى المشاركة على أعلى مستوى ممكن في الجزء الرفيع المستوى المقرر عقده يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر في المؤتمر الاستعراضي الثاني. |
| 17. The Meeting took note of the appeal for participation at the highest possible level during a high level segment that will take place on 3-4 December at the Second Review Conference. | UN | 17- وأحاط الاجتماع علماً بالنداء الموجه من أجل المشاركة على أعلى مستوى ممكن أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد في 3 و4 كانون الأول/ديسمبر أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني. |
| 7. Takes note of the plenary meeting of the General Assembly on the culture of peace, held on 12 and 13 November 2008, during the sixty-third session of the Assembly, in which the President of the Assembly had invited participation at the highest possible level; | UN | 7 - تحيط علما بالجلسة العامة للجمعية العامة بشأن ثقافة السلام، المعقودة في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية، والتي دعا فيها رئيس الجمعية إلى المشاركة على أعلى مستوى ممكن؛ |
| 14. The Bureau also suggested that the Commission might wish to consider requesting that the special session of the General Assembly in 2014, which will be devoted to a review of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, be scheduled immediately before the general debate of the Assembly in order to maximize participation at the highest possible level. | UN | 14 - واقترح المكتب أيضا أنه قد تود اللجنة النظر في طلب تحديد موعد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2014، التي ستكرس لإجراء استعراض لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بحيث تبدأ مباشرة قبل بدء المناقشة العامة للجمعية، وذلك لتحقيق أقصى قدر من المشاركة على أعلى مستوى ممكن. |
| 21. The Bureau suggested that the Commission consider requesting that the special session of the General Assembly in 2014 devoted to a review of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development be scheduled immediately before the general debate of the Assembly in order to maximize participation at the highest possible level. | UN | 21 - واقترح المكتب أن تنظر اللجنة في طلب تحديد موعد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2014 التي ستكرس لإجراء استعراض لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بحيث تبدأ مباشرة قبل بدء المناقشة العامة للجمعية، وذلك لتحقيق أقصى قدر من المشاركة على أعلى مستوى ممكن. |
| In order to deliver on that commitment, I encourage Member States to participate at the highest possible level at the Tunis Summit from 16 to 18 November 2005. | UN | وبغية الوفاء بذلك الالتزام، أناشد الدول الأعضاء المشاركة على أعلى مستوى ممكن في مؤتمر القمة الذي سيعقد في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
| The Group encouraged all Member States to participate at the highest level in the high-level meeting on nuclear disarmament to be held on 26 September 2013. | UN | وتشجع المجموعة جميع الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى مستوى ممكن في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي الذي سيعقد يوم 26 أيلول/سبتمبر 2013. |
| Encourages Member States to participate at the highest possible political level in the Preparatory Committee and the Conference itself and to give appropriate consideration at the national, regional and local levels to a new urban agenda and commit to defining it, together with all relevant stakeholders; | UN | ' ' 10 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن في اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه، وإيلاء الاعتبار المناسب لوضع خطة حضرية جديدة على المستوى الوطني والإقليمي والمحلي والالتزام برسم معالمها مع جميع الجهات المعنية؛ |
| 10. Encourages Member States to participate at the highest possible political level in the Preparatory Committee and the Conference itself and to give appropriate consideration at the national, regional and local levels to a new urban agenda and commit to defining it, together with all relevant stakeholders; | UN | 10 - تشجع الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى مستوى سياسي ممكن في اللجنة التحضيرية والمؤتمر نفسه، وإيلاء الاعتبار المناسب لوضع خطة حضرية جديدة على المستوى الوطني والإقليمي والمحلي والالتزام برسم معالمها مع جميع الجهات المعنية؛ |
| 4. Ms. Rovirosa (Mexico), speaking on behalf of the Rio Group, called upon States to participate at the highest level in the next session of the Commission on the Status of Women and to confirm their commitment to the full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | 4 - السيدة روفيروسا (المكسيك): تكلمت بالإنابة عن مجموعة ريو، فدعت الدول إلى المشاركة على أعلى مستوى في الدورة القادمة للجنة وضع المرأة وتأكيد التزامها التام بإعلان ومنهاج عمل بيجينغ. |