"المشاركة في الدورة الاستثنائية" - Translation from Arabic to English

    • participate in the special session
        
    • participating in the special session
        
    • participation in the special session
        
    • participate at the special session
        
    • to the special session
        
    • participation at the special session
        
    It regrets that the leaders of the Islamic Revival Movement of Tajikistan declined to participate in the special session of the Majlisi Oli. UN ويعرب عن أسفه ﻷن زعماء حركة الصحوة اﻹسلامية رفضوا المشاركة في الدورة الاستثنائية للمجلس اﻷعلى،
    Regrettably, however, the Tajik opposition leaders decided not to participate in the special session of the Parliament. UN بيد أن ما يؤسف له أن زعماء المعارضة الطاجيكية قرروا عدم المشاركة في الدورة الاستثنائية للبرلمان.
    It regrets that the leaders of the IRMT declined to participate in the special session of the Majlisi Oli. UN ويعرب عن أسفه ﻷن زعماء حركة الصحوة اﻹسلامية رفضوا المشاركة في الدورة الاستثنائية للمجلس اﻷعلى.
    We the Governments participating in the special session of the General Assembly UN نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    We the Governments participating in the special session of the General Assembly, UN نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    11. In accordance with General Assembly resolution 54/142, participation in the special session should be at a high political level. UN 11 - وفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، ينبغي أن تكون المشاركة في الدورة الاستثنائية على مستوى سياسي عال.
    Associate members of the regional commissions may participate in the special session, in the same observer capacity as held for their participation in the World Summit for Social Development. UN ويمكن للأعضاء المنتسبين إلى اللجان الإقليمية المشاركة في الدورة الاستثنائية بنفس صفة المراقب التي حصلوا عليها في مشاركتهم في القمة العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Reaffirming its decision to invite States members of the specialized agencies that are not members of the United Nations to participate in the special session and in the preparatory meetings therefor, in the capacity of observers, UN وإذ تعيد تأكيد مقررها الذي يقضي بدعوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في الدورة الاستثنائية والاجتماعات التحضيرية لها بصفة مراقبين،
    17. In accordance with General Assembly decision 54/404, States members of specialized agencies that are not members of the United Nations may participate in the special session in the capacity of observers. UN 17 - ووفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الدورة الاستثنائية كمراقبين.
    16. In accordance with General Assembly resolution 54/142, States members of specialized agencies that are not members of the United Nations may participate in the special session in the capacity of observers. UN 16 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/142، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والتي ليست أعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين.
    17. In accordance with General Assembly resolution 54/142 of 17 December 1999, States members of specialized agencies that are not members of the United Nations may participate in the special session in the capacity of observers. UN 17 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 54/142 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، يجوز للدول الأعضاء في الوكالات المتخصصة والتي ليست أعضاء في الأمم المتحدة المشاركة في الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين.
    (d) Invites Member States to participate in the special session at the highest political level possible. UN )د( تدعو الدول اﻷعضاء إلى المشاركة في الدورة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي ممكن.
    We the Governments participating in the special session of the General Assembly UN نحن الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    The Committee calls upon Governments participating in the special session to ensure that the Declaration to be adopted conforms with and reaffirms the international standards on the right of children to adequate housing already set in the Convention on the Rights of the Child. UN ولذا تناشد اللجنة الحكومات المشاركة في الدورة الاستثنائية لكي تضمن أن الإعلان الذي سوف يُعتمد يماشي ويؤكد من جديد المعايير الدولية بشأن حق الطفل في السكن الملائم والذي نصت عليه اتفاقية حقوق الطفل.
    We, the States participating in the special session of the General Assembly for the review and appraisal of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, UN اﻹعلان نحن، الدول المشاركة في الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة لاستعراض وتقييم برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Five years ago, heads of State and Government and representatives of States participating in the special session stressed their commitment to fulfilling the goals set out in the Declaration and Plan of Action to enable every child in the world to have equal opportunities for survival, development, protection and participation. UN وقبل خمس سنوات، شدد رؤساء الدول والحكومات وممثلو الدول المشاركة في الدورة الاستثنائية على التزامهم بتنفيذ الأهداف الواردة في الإعلان وخطة العمل من أجل حصول كل طفل من أطفال العالم على فرص متساوية في البقاء، والنماء، والحماية، والمشاركة.
    “We, the States participating in the special session of the General Assembly for the review and appraisal of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small island Developing States, UN " نحن، الدول المشاركة في الدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة لاستعراض وتقييم برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    3. We, the Heads of State and Government and representatives of States participating in the special session of the General Assembly on children, reaffirming our commitment to the purposes and principles enshrined in the Charter of the United Nations are determined to seize this historic opportunity to change the world for and with children. UN 3 - ونحن، رؤساء الدول والحكومات وممثلو الدول المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، إذ نعيد تأكيد التزامنا بالمقاصد والمبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، مصممون على الاستفادة من هذه الفرصة التاريخية لتغيير العالم من أجل الأطفال ومعهم.
    13. Reiterates that participation in the special session should be at a high political level; UN ١٣ - تكرر من جديد أن المشاركة في الدورة الاستثنائية ينبغي أن تكون على مستوى سياسي رفيع؛
    19. The Economic and Social Council, in its decision 1996/208, decided to invite, on an exceptional basis, all non-governmental organizations accredited to the Summit to participate at the special session of the Commission. UN ١٩ - وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٦/٨٢٠، أن يدعو، بصورة استثنائية، جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة إلى المشاركة في الدورة الاستثنائية للجنة.
    Course participants were mid-career female officials from government delegations to the special session of the Assembly. UN وشاركت في الدورة قيادات نسائية في منتصف السلّم الوظيفي من أعضاء الوفود الحكومية المشاركة في الدورة الاستثنائية للجمعية.
    participation at the special session on Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century. Twenty-fourth special session of the General Assembly (Geneva, 26-30 June 2000) UN المشاركة في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين المكرسة لموضوع " المرأة عام 2000، المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " (نيويورك، 6-9 حزيران/ يونيه 2000)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more