"المشاركة في القوة العاملة" - Translation from Arabic to English

    • labour force participation
        
    • participate in the labour force
        
    • workforce participation
        
    • labour-force participation
        
    • participation in the labour force
        
    • labour participation
        
    • labor force participation
        
    • participation in the workforce
        
    Detailed statistics on the labour force participation rate by sex and by age are given in appendix L. UN وترد في المرفق لام تفاصيل إحصاءات مفصلة عن معدل المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والعمر.
    They were being evaluated with respect to their impact on reducing poverty and improving labour force participation. UN ويُعكف على تقييم آثار هذه النتائج على تخفيض مستوى الفقر وتحسين المشاركة في القوة العاملة.
    Throughout the region, labour force participation remains low and the informal sector is large. UN وفي جميع أرجاء المنطقة، لا يزال معدل المشاركة في القوة العاملة منخفضا ولا يزال القطاع غير النظامي كبيرا.
    In Burkina Faso, there is a special fund to assist women to participate in the labour force. UN وفي بوركينا فاصو، هناك صندوق خاص لمساعدة المرأة على المشاركة في القوة العاملة.
    labour force participation rate, by gender Apr. 1999 UN نسبة المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس
    By encouraging their own members to make use of the available employment instruments, ethnic minority organisations can play an important part in reducing unemployment and promoting labour force participation. UN وتستطيع هذه المنظمات، من خلال تشجيع أعضائها على الاستفادة من الأدوات المتوفرة المتعلقة بالعمالة، أن تؤدي دوراً هاماً في خفض البطالة وتشجيع المشاركة في القوة العاملة.
    This involves an annual increase in the labour force participation rate by an average of 0.75%. UN ويعني ذلك نسبة زيادة سنوية في المشاركة في القوة العاملة يبلغ متوسطها 0.75 في المائة.
    Education has a multiplier effect, increasing labour force participation and reducing child and maternal mortality. UN وللتعليم أثر مضاعف، حيث يزيد من المشاركة في القوة العاملة ويخفض من معدل وفيات الأطفال والأمهات.
    labour force participation rates and unit cost UN معدلات المشاركة في القوة العاملة وتكلفة الوحدة
    labour force participation rates by sex and age group in selected regions, 2012 and change since 2000 UN معدلات المشاركة في القوة العاملة حسب الجنس والفئة العمرية في مناطق مختارة عام 2012 وتغييرات تلك المعدلات منذ عام 2000
    labour force participation by origin UN المشاركة في القوة العاملة بحسب الأصل الإثني
    The labour force participation rate among disabled women is lower than among disabled men. UN ومعدل المشاركة في القوة العاملة للنساء ذوات الإعاقة أقل من معدل الرجال ذوي الإعاقة.
    Raising labour force participation and combating unemployment UN زيادة المشاركة في القوة العاملة ومكافحة البطالة
    Budgetary measures in relation to childcare benefit have been designed to minimise loss of labour force participation. UN وقد صممت تدابير الميزانية المتعلقة بإعانة رعاية الأطفال للتقليل إلى أدنى حد ممكن من عدم المشاركة في القوة العاملة.
    labour force participation in various regions UN المشاركة في القوة العاملة في مختلف المناطق
    Healthy ageing and the ability of older persons to participate in the labour force contributed to welfare and development. UN وتساهم الشيخوخة الصحية وقدرة المسنين على المشاركة في القوة العاملة في الرفاهة والتنمية.
    GDP growth in the West Bank for 2011 stands at 6 per cent and workforce participation has increased by 10 per cent. UN ويبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في الضفة الغربية لعام 2011، 6 في المائة، بينما زادت المشاركة في القوة العاملة بنسبة 10 في المائة.
    22. labour-force participation rates fall dramatically for those aged 65 and over, although regional variations are considerable. UN 22 - تنخفض معدلات المشاركة في القوة العاملة انخفاضا كبيرا بالنسبة لمن يبلغ عمرهم 65 سنة أو ما فوقها، ولو أن الفروق بين المناطق الإقليمية كبيرة.
    Economic empowerment can be a critical lever for change in adolescent girls' lives, helping them to gain financial independence, establish good saving habits and improve their future prospects for participation in the labour force. UN ويمكن أن يكون التمكين الاقتصادي رافعة حاسمة لإحداث تغيير في حيوات المراهقات، ومساعدتهن في تحقيق الاستقلال الاقتصادي وإرساء عادات ادخارية جيدة وتحسين إمكاناتهن المستقبلية في المشاركة في القوة العاملة.
    For obtaining a better measure of the labour participation, especially of females, a few new questions to net in a set of economic activities likely to be carried out within house premises were introduced in Labour Force Survey, from 1990-91 onwards. UN ولقياس المشاركة في القوة العاملة بشكل أفضل، ولا سيما مشاركة الإناث، أدرجت بضعة أسئلة جديدة في الدراسة الاستقصائية للقوة العاملة ابتداء من الفترة 1990-1991، وذلك فيما يتعلق بمجموعة من الأنشطة الاقتصادية التي يرجح إنجازها في البيت.
    labor force participation rate UN معدل المشاركة في القوة العاملة
    (g) Making it possible, through laws, regulations and other appropriate measures, for women to combine the roles of child-bearing, breast-feeding and child-rearing with participation in the workforce. UN )ز( تمكين المرأة، عن طريق القوانين واﻷنظمة وغيرها من التدابير الملائمة، من الجمع بين أدوار الحمل والرضاعة الطبيعية وتربية اﻷطفال مع المشاركة في القوة العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more