"المشاركة في القوى العاملة" - Translation from Arabic to English

    • labour force participation
        
    • participation in the labour force
        
    • work Participation
        
    Overall Appendix L labour force participation rate by sex and by age UN معدل المشاركة في القوى العاملة حسب نوع الجنس والعمر
    She did not have before her details on the method of calculating labour force participation, but, to her knowledge, it did not take account of unpaid family workers. UN ولا توجد لديها تفاصيل عن طريقة تقدير المشاركة في القوى العاملة ولكن على حد علمها لم توضع في الاعتبار العاملات بدون أجر في نطاق الأسرة.
    Women will be responsible for maintaining rates of labour force participation in both developed and developing countries. UN وستكون المرأة مسؤولة عن اﻹبقاء على معدلات المشاركة في القوى العاملة في البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء.
    labour force participation rate of population aged 15 years and above by background characteristics, Malawi 2011 UN معدل المشاركة في القوى العاملة للسكان الذين لا تقل أعمارهم عن 15 سنة، بحسب المميزات الأساسية، ملاوي 2011
    Percentage of participation in the labour force 34.7 63.6 UN ٧ر٣٣ نسبة المشاركة في القوى العاملة
    Background characteristics labour force participation rate UN معدل المشاركة في القوى العاملة
    The labour force participation rate for men aged 25 to 54 has declined from almost 97 per cent in the early 1960s to 88 per cent. UN وانخفضت نسبة المشاركة في القوى العاملة بالنسبة للرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و 54 سنة من 97 في المائة تقريبا في أوائل الستينات من القرن الماضي إلى 88 في المائة.
    Thus, although employment has been increasing over the past three years, a significant factor explaining the fall in unemployment in the United States over this period has been the decline in the labour force participation rate. UN ولذلك فرغم ازدياد معدل العمالة خلال السنوات الثلاث الماضية، فإن من العوامل الهامة التي تعلّل انخفاض معدل البطالة في الولايات المتحدة خلال هذه الفترة انخفاض نسبة المشاركة في القوى العاملة.
    The different patterns of labour force participation between the eurozone and the United States explains to a significant degree the much higher unemployment rate in the eurozone. UN والاختلاف بين منطقة اليورو والولايات المتحدة في أنماط المشاركة في القوى العاملة يفسر إلى حد كبير معدل البطالة الأعلى بكثير في منطقة اليورو.
    Gender gaps in labour force participation rates remain substantial and have only marginally declined, if at all. UN ولا تزال الفجوات القائمة بين الجنسين في معدلات المشاركة في القوى العاملة كبيرة، ولم يطرأ عليها سوى انخفاض طفيف، إن حدث انخفاض أصلا.
    Gender gaps in labour force participation rates have declined, but only marginally and therefore remain substantial. UN وصحيح أن الفجوات القائمة بين الجنسين في معدلات المشاركة في القوى العاملة قد انحسرت، لكن ذلك قد حدث على نحو هامشي فحسب، ومن ثمّ فإن هذه الفجوات لا تزال كبيرة.
    labour force participation Rate UN نسبة المشاركة في القوى العاملة
    Indeed, social security provisions can in themselves become a " benefit trap " leading to low labour force participation. UN وفي الواقع، يمكن لأحكام الضمان الاجتماعي ذاتها أن تصبح " فخ استحقاقات " يؤدي إلى انخفاض المشاركة في القوى العاملة.
    This is in dramatic contrast to Africa and Latin America, where the labour force participation rates of men aged 65 and over are 57 per cent and 37 per cent, respectively. UN ويتباين ذلك تباينا كبيرا بالنسبة لأفريقيا وأمريكا اللاتينية، حيث تبلغ معدلات المشاركة في القوى العاملة للرجل في سن 65 سنة فأكثر 57 في المائة و 37 في المائة على التوالي.
    The prevailing view is that the increasing similarity of male and female educational levels and of labour force participation has induced important changes in the family sphere. UN ويفيد الرأي السائد بأن التكافؤ المتزايد بين الرجال والنساء في مستويات التعليم وفي المشاركة في القوى العاملة أدى إلى حدوث تغيرات هامة في مجال الأسرة.
    The Committee also took note of the persisting gap in the labour force participation rate, which was at 59 per cent in 2002 for women compared to 78.8 per cent for men for the same period. UN وأحاطت اللجنة علما بالفجوة المستمرة في نسبة المشاركة في القوى العاملة التي كانت 59 في المائة في عام 2002 للنساء مقارنة بـ 78.8 في المائة للرجال لنفس الفترة.
    5. labour force participation rates remained consistently lower for women, even though there had been a gradual decline in the gender gap. UN 5 - وأضافت أن معدلات المشاركة في القوى العاملة لا تزال منخفضة بصورة متسقة عند النساء، على الرغم من الانكماش التدريجي في التباين بين الجنسين.
    Article 11.1.a -- labour force participation UN المادة 11-1 (أ) المشاركة في القوى العاملة
    33. Follow-up to the Second World Assembly on Ageing by the International Labour Organization (ILO) is based on the premise that genuine solutions to the challenges of ageing societies should be sought by increasing participation in the labour force and promoting job creation. UN 33 - وترتكز عملية متابعة منظمة العمل الدولية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة على فرضية أنه يتعين السعي لإيجاد حلول حقيقية للتحديات المتعلقة بشيخوخة المجتمعات، من خلال توسيع فرص المشاركة في القوى العاملة والتشجيع على إيجاد فرص العمل.
    work Participation Rate (1991 & 2001) in percentage UN معدل المشاركة في القوى العاملة (1991-2001) بالنسبة المئوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more