"المشاركة في النظام الموحد" - Translation from Arabic to English

    • of the common system
        
    • participating in the common system
        
    • the common system in
        
    • of the United Nations common system
        
    Diversity policies within the organizations of the common system UN سياسات التنوّع في المنظمات المشاركة في النظام الموحد
    The Commission had before it an examination of diversity policies in the organizations of the common system. UN وكان معروضا على اللجنة دراسة لسياسات التنوع في المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    The secretariat reported in some detail on geographical balance in the larger organizations of the common system. UN وقدمت الأمانة تقريرا، بقدر من التفصيل، عن التوازن الجغرافي في المنظمات الكبرى المشاركة في النظام الموحد.
    The Commission reviewed the status of women in the organizations of the common system in 1985, 1993, 1998, 2004, 2006 and 2008. UN واستعرضت اللجنة وضع المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد في الأعوام 1985 و 1993 و 1998 و 2004 و 2006 و 2008.
    5. Requests the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    There was a need for dialogue between the Commission and the executive heads and staff representatives of the organizations of the common system. UN وثمة حاجة إلى حوار بين اللجنة والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة في النظام الموحد وممثلي موظفيها.
    In all other years, except 1986 and 1994, one session was held in New York and the other, at the invitation of one of the other participating organizations of the common system, was convened at one of the headquarters locations in Europe. UN وفي جميع اﻷعوام اﻷخرى، باستثناء عامي ١٩٨٦ و ١٩٩٤، عقدت دورة واحدة في نيويورك بينما عقدت اﻷخرى، بناء على دعوة قدمت من إحدى المنظمات اﻷخرى المشاركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة، في أحد مقار هذه المنظمات في أوروبا.
    II. Diversity policies within the organizations of the common system UN الثاني - سياسات التنوّع في المنظمات المشاركة في النظام الموحد
    5. According to the Secretary-General, the annual financial implications arising from the recommendation of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system would amount to approximately $60,000. UN 5 - ووفقا لما ذكره الأمين العام، فإن الآثار المالية السنوية المترتبة على توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد تبلغ حوالي 000 60 دولار.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز اﻵثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى المشاركة في النظام الموحد
    The issue of fixed-term appointments was of particular relevance given the changing priorities of the organizations of the common system and the ongoing reform process. Such appointments met the need for flexibility. UN وتتسم مسألة التعيينات المحددة المدة بأهمية خاصة نظرا لتغير أولويات المنظمات المشاركة في النظام الموحد وعملية اﻹصلاح الجارية، ومثل هذه التعيينات تلبي الحاجة إلى المرونة.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    The Commission establishes job classification standards for all categories of staff and advises organizations of the common system on the development of such standards. UN وتضع اللجنة معايير تصنيف الوظائف لجميع فئات الموظفين، وتسدي المشورة إلى المنظمات المشاركة في النظام الموحد بشأن وضع هذه المعايير.
    The increase of $3,800 is due to a need to respond to the mandate for increased development of coherent information systems and best practices in information and communication technologies among organizations of the common system. UN وتعزى الزيادة التي يبلغ مقدارها 800 3 دولار إلى ضرورة الاستجابة للتكليف بزيادة تطوير نظم المعلومات المتوائمة وأفضل الممارسات في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بين المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدوليــة المقدمة إلى الأمـــم المتحــدة والمنظمـــات الأخــرى المشاركة في النظام الموحد
    Summary of financial implications of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission for the United Nations and other participating organizations of the common system UN موجز الآثار المالية المترتبة على قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    Calculation used by the International Civil Service Commission in arriving at the amount of financial implications indicated in its report for the United Nations and other participating organizations of the common system UN الطريقة الحسابية التي استخدمتها لجنة الخدمة المدنية الدولية لتحديد مقدار الآثار المالية المشار إليها في تقريرها بالنسبة إلى الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في النظام الموحد
    A major objective for the biennium is to contribute to the translation of strategies and policies into broad guidelines for the formulation of joint and interrelated programmes and activities by organizations of the common system and to oversee the coordination of programme implementation at the country level. UN ويتمثل هدف رئيسي من أهداف فترة السنتين في الإسهام في ترجمة السياسات والاستراتيجيات إلى مبادئ توجيهية عامة لقيام المنظمات المشاركة في النظام الموحد ببلورة برامج وأنشطة مشتركة ومترابطة، وفي الإشراف على تنسيق تنفيذ البرامج على الصعيد القطري.
    5. Requests the Commission to review measures taken by organizations participating in the common system concerning the implementation of paragraph 3 of Article 101 of the Charter of the United Nations and to report its findings, as appropriate; UN 5 - تطلب إلى اللجنة أن تستعرض التدابير التي اتخذتها المنظمات المشاركة في النظام الموحد فيما يتعلق بتنفيذ الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة وأن تقدم تقريرا عن نتائجها، حسب الاقتضاء؛
    Reiterating the importance of maintaining and strengthening the salaries, allowances and personnel standards of the organizations of the United Nations common system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الإبقاء على مرتبات موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وبدلاتهم والمعايير المتصلة بهم وتعزيزها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more