This framework is seen to be a necessary complement to macroeconomic considerations, and it places strong emphasis on participation and partnership. | UN | ويعتبر إطار العمل هذا تتمة ضرورية لاعتبارات الاقتصاد الكلي، ويركز بقوة على المشاركة والشراكة. |
— Introduction of participation and partnership approaches in combating desertification; | UN | :: الأخذ بالنُّهُج القائمة على المشاركة والشراكة في مجال مكافحة التصحر؛ |
The paper introduced the concept, progress and vision of the project, and called for further participation and partnership. | UN | وعرضت الورقة مفهوم المشروع والتقدم المحرز فيه ورؤيته ودعت إلى مزيد من المشاركة والشراكة. |
Multilateral engagement and partnership is essential if we are to address these global challenges in a sustainable manner. | UN | وإن المشاركة والشراكة المتعددتي الأطراف أمران أساسيان إذا أردنا أن نتصدى لهذه التحديات العالمية بطريقة مستدامة. |
Supporting the engagement and partnership of all stakeholders will continue to be a key aspect. | UN | وسيظل دعم المشاركة والشراكة من جانب جميع أصحاب المصلحة جانبا رئيسيا في هذا الشأن. |
The NEPAD principles also recognize the imperative for strong international involvement and partnership. | UN | كما أن مبادئ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تعترف بحتمية المشاركة والشراكة الدوليتين والقويتين. |
He emphasized the principles of participation and partnership in relation to conference services. | UN | وأكد على مبدأي المشاركة والشراكة في ما يتعلق بخدمات المؤتمرات. |
El Salvador worked at promoting the participation and partnership between the young and the old, bringing recognition to older persons who have greatly contributed to society. | UN | وعملت السلفادور على تعزيز المشاركة والشراكة بين الشباب والكبار، تعبيرا عن التقدير لكبار السن الذين أسهموا اسهاما كبيرا في حياة المجتمع. |
participation and partnership as objectives and means of social development | UN | ثالثا - المشاركة والشراكة كهدفين ووسيلتين للتنمية الاجتماعية |
34. In recent years, participation and partnership have emerged as objectives and instruments of social development. | UN | 34 - برزت المشاركة والشراكة في السنوات الأخيرة كهدفين وأداتين للتنمية الاجتماعية. |
73. Inclusive development requires mechanisms that facilitate participation and partnership. | UN | 73 - وتتطلب التنمية الشاملة إنشاء آليات تيسِّر المشاركة والشراكة. |
" Expressing its appreciation to the Coordinator of the Second Decade, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, for having elaborated a concrete programme of action to be pursued during the Decade based upon equal participation and partnership between all actors involved, | UN | ' ' وإذ تعرب عن تقديرها لمنسق العقد الثاني، وهو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، لقيامه بوضع برنامج عمل ملموس ليتم تنفيذه خلال العقد على أساس من المشاركة والشراكة على قدم المساواة بين جميع الجهات المعنية، |
participation and partnership for housing and urban services provision | UN | دال - المشاركة والشراكة في الإسكان وتوفير الخدمات الحضرية |
20. Acknowledge the gaps in shelter and urban policies that have limited the opportunities for participation and partnership and have made it difficult to convert best practices into good policies. | UN | 20 - ونعترف بالثغرات في السياسات المتعلقة بالمأوى والمناطق الحضرية التي حدت من فرص المشاركة والشراكة وجعلت من الصعوبة بمكان ترجمة أفضل الممارسات إلى سياسات جيدة. |
Furthermore, the Commission has placed emphasis on encouraging broad participation and partnership of all stakeholders in the formulation of policies in order to maximize the opportunities for social and economic development in the context of globalization, as well as to mitigate its negative consequences. | UN | وعلاوة على ذلك، أكدت اللجنة على تشجيع المشاركة والشراكة الواسعي النطاق من قبل جميع أصحاب المصلحة في صياغة السياسات بقصد توسيع الفرص إلى الحد الأقصى بالنسبة إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية في إطار العولمة، وكذلك للتخفيف من آثارها السلبية. |
(b) Strengthening the substantive engagement and partnership of OHCHR with the World Bank, the United Nations Development Programme, other United Nations agencies and civil society; | UN | (ب) تعزيز المشاركة والشراكة الفنيتين للمفوضية مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى والمجتمع المدني؛ |
(b) Strengthening the substantive engagement and partnership, at the international level, of OHCHR with the World Bank, the United Nations Development Programme and other United Nations agencies, bearing in mind their respective mandates, as well as with civil society, including non-governmental organizations; | UN | (ب) تعزيز المشاركة والشراكة الفنيتين للمفوضية، على الصعيد الدولي، مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، مع أخذ ولاية كل منها بعين الاعتبار، وكذلك مع المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني؛ |
(b) Strengthening the substantive engagement and partnership, at the international level, of OHCHR with the World Bank, the United Nations Development Programme and other United Nations agencies, bearing in mind their respective mandates, as well as with civil society, including non-governmental organizations; | UN | (ب) تعزيز المشاركة والشراكة الفنيتين للمفوضية، على الصعيد الدولي، مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، مع أخذ ولاية كل منها في الاعتبار، وكذلك مع المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية؛ |
(b) Strengthening the substantive engagement and partnership, at the international level, of OHCHR with the World Bank, the United Nations Development Programme and other United Nations agencies, bearing in mind their respective mandates, as well as with civil society, including non-governmental organizations; | UN | (ب) تعزيز المشاركة والشراكة الفنيتين للمفوضية، على الصعيد الدولي، مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، مع أخذ ولاية كل منها بعين الاعتبار، وكذلك مع المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية؛ |
(b) Strengthening the substantive engagement and partnership, at the international level, of OHCHR with the World Bank, the United Nations Development Programme and other United Nations agencies, bearing in mind their respective mandates, as well as with civil society, including non-governmental organizations; | UN | (ب) تعزيز المشاركة والشراكة الفنيتين للمفوضية، على الصعيد الدولي، مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، مع أخذ ولاية كل منها في الاعتبار، وكذلك مع المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية؛ |
(b) Strengthening the engagement and partnership, at the international level, of OHCHR with the World Bank, the United Nations Development Programme, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UNWomen) and other United Nations agencies, bearing in mind their respective mandates, as well as with civil society, including non-governmental organizations; | UN | (ب) تعزيز المشاركة والشراكة للمفوضية على الصعيد الدولي، مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، مع أخذ ولاية كل منها في الاعتبار، وكذلك مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية؛ |