Several participants also mentioned that in most countries management of natural resources should go hand in hand with governance. | UN | وأشار العديد من المشاركين أيضاً إلى ضرورة أن يقترن تدبر الموارد الطبيعية بحسن الإدارة في معظم البلدان. |
Some participants also called for cancelling all LDC debt and for expanding the scope of the Highly Indebted Poor Countries Initiative to include more African countries. | UN | ودعا بعض المشاركين أيضاً إلى إلغاء جميع ديون أقل البلدان نمواً وتوسيع نطاق مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون لتشمل مزيداً من البلدان الأفريقية. |
Some of the participants also raised the possibility of studying the establishment of funds for assistance and compensation. | UN | وأثار بعض المشاركين أيضاً إمكانية دراسة إنشاء صناديق لتقديم المساعدة والتعويضات. |
The presence of a majority of Parties so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور أغلبية الأطراف المشاركين أيضاً لاتخاذ أي قرار. |
One participant also noted the importance of the green design concept. | UN | وأشار أحد المشاركين أيضاً إلى أهمية مفهوم التصميم الأخضر. |
A number of participants also underscored the social and cultural contributions of migrants. | UN | وأبرز عدد من المشاركين أيضاً المساهمات الاجتماعية والثقافية للمهاجرين. |
participants also included representatives of the OHCHR, the International Committee of the Red Cross (ICRC) and non-governmental organizations (NGOs). | UN | وكان من بين المشاركين أيضاً ممثلون عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومنظمات غير حكومية. |
Many participants also endorsed efforts to further improve the effectiveness of ODA. | UN | وأيد العديد من المشاركين أيضاً الجهود الرامية إلى زيادة تحسين فعالية المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Most participants also noted the need to include in the future treaty a provision on technical cooperation for building States' monitoring capacity. | UN | وأشار معظم المشاركين أيضاً إلى لزوم إدراج عنصر التعاون التقني في المعاهدة المقبلة من أجل تعزيز قدرات مراقبة الدول. |
Some participants also noted that access to legal aid was a fundamental element in guaranteeing peasants access to justice and that women were often marginalized in that regard. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضاً إلى أن الحصول على المساعدة القانونية يشكل عنصراً أساسياً لضمان وصول الفلاحين إلى العدالة، وأن النساء كثيراً ما يتعرضن للتهميش في هذا الصدد. |
Some participants also noted that covert markings, applied in addition to regular markings on the weapon's surface, could be a useful tool for enhancing weapon traceability and for countering attempts to falsify or sanitize markings. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضاً إلى أنه قد تكون العلامات السرية، بالإضافة إلى تطبيق العلامات العادية على سطح السلاح، أداة مفيدة لتعقب الأسلحة وتعزيز التصدي لمحاولات تزوير أو إبراء العلامات. |
Many participants also offered examples of interaction among regional and subregional organizations, indicating that this was facilitating the exchange of experience among experts and enhancing knowledge acquisition. | UN | وقدم العديد من المشاركين أيضاً نماذج من التفاعل بين المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وأشاروا إلى أن ذلك ييسر تبادل الخبرات بين الخبراء ويعزز اكتساب المعرفة. |
participants also included heads of organizations of the United Nations system or their representatives, representatives of the Council of Europe and the African Union, and representatives of civil society and of business entities. | UN | وكان من بين المشاركين أيضاً رؤساء المنظمات الدولية المنضوية في منظومة الأمم المتحدة أو ممثلوها، وممثلون عن مجلس أوروبا والاتحاد الأفريقي، وممثلون عن المجتمع المدني ومؤسسات الأعمال. |
Several participants also requested the Department of Economic and Social Affairs and UNEP to develop a zero draft of the 10-year framework of programmes. | UN | وطلب العديد من المشاركين أيضاً من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبرنامج الإنمائي وضع مشروع أول للإطار العشري للبرامج. |
Some participants also called for the cancellation of all least developed country debt and the expansion of the Heavily Indebted Poor Countries Initiative to address the debt problems of all least developed countries. | UN | ودعا بعض المشاركين أيضاً إلى إلغاء جميع ديون أقل البلدان نمواً وتوسيع نطاق المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لمعالجة مشاكل المديونية التي تعاني منها أقل البدان نمواً كافة. |
Some participants also suggested a periodic review and revision of the reference baseline (e.g. every three years). | UN | واقترح بعض المشاركين أيضاً إجراء استعراض وتنقيح دوريين لخط الأساس المرجعي (مثلاً كل ثلاث سنوات). |
Some participants also underscored that sector-by-sector negotiations were a useful instrument to reflect developing country market access interests. | UN | وأكد بعض المشاركين أيضاً أن التفاوض على أساس كل قطاع على حدة أداة مفيدة للتعبير عن مصالح البلدان النامية في الوصول إلى الأسواق. |
A few participants also stated that some of the submitted proposals, not strictly arising from the reports, were of key concern especially to Article 5 countries. | UN | وذكر عدد قليل من المشاركين أيضاً أن بعض المقترحات المقدمة، والتي لا تنشأ بالمعنى الضيق من التقريريين، تثير قلقاً كبيراً وبخاصة لدى البلدان العاملة بموجب المادة 5. |
The presence of a majority of Parties so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور أغلبية الأطراف المشاركين أيضاً لاتخاذ أي قرار. |
The presence of a majority of Parties so participating shall be required for any decision to be taken. | UN | ويلزم حضور أغلبية الأطراف المشاركين أيضاً لاتخاذ أي قرار. |
One participant also noted the importance of the green design concept. | UN | وأشار أحد المشاركين أيضاً إلى أهمية مفهوم التصميم الأخضر. |