The appeal shall be put to the vote immediately and the ruling shall stand unless overruled by a majority of the governmental participants present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم ترفضه أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the ruling shall stand unless overruled by a majority of the governmental participants present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم ترفضه أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the ruling shall stand unless overruled by a majority of the governmental participants present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم تبطله أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the ruling shall stand unless overruled by a majority of the governmental participants present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم تبطله أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session, unless the Conference [decides otherwise] [by [a two-thirds majority][consensus] of the governmental representatives present and voting decides in favour of reconsideration. | UN | في حالة إقرار مقترح ما أو رفضه، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم [يقرر] المؤتمر [خلاف ذلك] [بـ [أغلبية ثلثي] [توافق آراء] المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين إعادة النظر في المقترح. |
A participant may appeal against the ruling of the President. The appeal shall be put to the vote immediately and the ruling shall stand unless overruled by a majority of the governmental participants present and voting. | UN | ويجوز للمشارك أن يطعن في قرار الرئيس وأن يطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم ترفضه أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
A participant may appeal against the ruling of the President. The appeal shall be put to the vote immediately and the ruling shall stand unless overruled by a majority of the governmental participants present and voting. | UN | ويجوز للمشارك أن يطعن في قرار الرئيس وأن يطرح الطعن فوراً للتصويت، ويظل قرار الرئيس قائماً ما لم ترفضه أغلبية المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
2. Intergovernmental and/or non-governmental participants shall be excluded from the consideration of all or part of the agenda if so decided by a two-thirds majority of the governmental participants present and voting. | UN | 2 - يُستبعد المشاركون الحكوميون الدوليون و/أو غير الحكوميين من النظر في كل بنود جدول الأعمال أو جزء منها إذا تقرر ذلك بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
1. At the second session of the Conference, the President and four VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the governmental participants present at the session. | UN | 1 - في الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يعمل أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة. |
2. At the third session of the Conference, and any future sessions of the Conference, the President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the governmental participants present at each session. | UN | 2 - في الدورة الثالثة للمؤتمر، وفي كلّ دورات المؤتمر في المستقبل، ينتخب ممثلو المشاركين الحكوميين الحاضرين في كل دورة، من بينهم رئيساً وأربعة نواب للرئيس، يكون أحدهم مقرّراً. |
2. Intergovernmental and/or non-governmental participants shall be excluded from the consideration of all or part of the agenda if so decided by a two-thirds majority of the governmental participants present and voting. | UN | 2 - يُستبعد المشاركون الحكوميون الدوليون و/أو غير الحكوميين من النظر في كل بنود جدول الأعمال أو جزء منها إذا تقرر ذلك بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
1. At the commencement of the second session of the Conference, the President and four VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the governmental participants present at the session. | UN | 1 - في بداية الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يكون أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة. |
2. At the third session of the Conference, and any future sessions of the Conference, the President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the governmental participants present at each session. | UN | 2 - في الدورة الثالثة للمؤتمر، وفي كلّ دورات المؤتمر في المستقبل، ينتخب ممثلو المشاركين الحكوميين الحاضرين في كل دورة، من بينهم رئيساً وأربعة نواب للرئيس، يكون أحدهم مقرّراً. |
(b) On a matter of procedure, by a majority vote of the governmental participants present and voting. | UN | (ب) وفي مسألة إجرائية بأغلبية أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
2. Intergovernmental and/or non-governmental participants shall be excluded from the consideration of all or part of the agenda if so decided by a two-thirds majority of the governmental participants present and voting. | UN | 2 - يُستبعد المشاركون الحكوميون الدوليون و/أو غير الحكوميين من النظر في كل بنود جدول الأعمال أو جزء منها إذا تقرر ذلك بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
1. At the commencement of the second session of the Conference, the President and four VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the governmental participants present at the session. | UN | 1 - في بداية الدورة الثانية للمؤتمر، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، يكون أحدهم مقرّراً، من بين ممثلي المشاركين الحكوميين الحاضرين في الدورة. |
2. At the third session of the Conference, and any future sessions of the Conference, the President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the governmental participants present at each session. | UN | 2 - في الدورة الثالثة للمؤتمر، وفي كلّ دورات المؤتمر في المستقبل، ينتخب ممثلو المشاركين الحكوميين الحاضرين في كل دورة، من بينهم رئيساً وأربعة نواب للرئيس، يكون أحدهم مقرّراً. |
(b) On a matter of procedure, by a majority vote of the governmental participants present and voting. | UN | (ب) وفي مسألة إجرائية بأغلبية أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
2. Intergovernmental and/or non-governmental participants shall be excluded from the consideration of all or part of the agenda if so decided by a two-thirds majority of the governmental participants present and voting. | UN | 2 - يستثنى المشاركون من المنظمات الحكومية الدولية و/أو غير الحكومية من النظر في جميع بنود جدول الأعمال أو جزء منها إذا تقرر ذلك بأغلبية ثلثي المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين. |
(a) On a matter of substance, by a two-thirds majority vote of the governmental participants present and voting; and | UN | (أ) مسألة موضوعية بأغلبية ثلثي أصوات المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين؛ |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session, unless the Conference [decides otherwise] [by [a two-thirds majority][consensus] of the governmental representatives present and voting decides in favour of reconsideration. | UN | في حالة إقرار مقترح ما أو رفضه، لا يجوز إعادة النظر فيه في نفس الدورة ما لم [يقرر] المؤتمر [خلاف ذلك] [بـ [أغلبية ثلثي] [توافق آراء] المشاركين الحكوميين الحاضرين والمصوتين إعادة النظر في المقترح. |