"المشاركين في تقديمه" - Translation from Arabic to English

    • sponsors
        
    • sponsor
        
    • its co-sponsors
        
    We are grateful to the delegation of Pakistan, the principal cosponsor, and the core group of sponsors for all their hard work in coordinating our efforts and for their commitment to seeing the draft resolution through. UN نحن ممتنون لوفد باكستان، المشارك الرئيسي في تقديم مشروع القرار، والمجموعة الأساسية من المشاركين في تقديمه لما قاموا به من عمل لا يكل في تنسيق جهودنا ولالتزامها بالعمل على اعتماد مشروع القرار.
    Subsequently, Mr. Burney, Mr. Chen, Ms. Chung and Mr. d'Escoto Brockmann joined the sponsors. UN وانضم إلى المشاركين في تقديمه لاحقاً كل من السيد بورني والسيد تشين والسيدة تشونغ والسيد ديسكوتو بروكمان.
    The increase in the number of sponsors in each successive year has been a source of great encouragement to the delegation of Bangladesh to the United Nations. UN وكانت الزيادة في عدد المشاركين في تقديمه في كل سنة متتالية، ومصدر تشجيع كبير لوفد بنغلاديش لدى الأمم المتحدة.
    Since the introduction of the draft resolution, the following countries have become sponsors: Canada, the Philippines and Vanuatu. UN ومنذ عرض مشروع القرار أصبحت البلدان التالية من المشاركين في تقديمه: كندا والفلبين وفانواتو.
    The representative of Denmark orally revised the draft resolution on behalf of the sponsors and announced that Switzerland had joined as a sponsor. UN وأجرى ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا لمشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه وأعلن عن انضمام سويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    The representative of Austria, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. UN قدم ممثل النمسا مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    More than 30 countries are currently sponsors of the draft resolution, which remains open for sponsorship. UN لقد تجاوز عدد البلدان المشاركة في تقديم مشروع القرار 30 بلدا، وباب الانضمام إلى المشاركين في تقديمه ما زال مفتوحا.
    The list of sponsors is still open. UN ولا تزال قائمة المشاركين في تقديمه مفتوحة.
    The representative of Egypt introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Saudi Arabia. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم المملكة العربية السعودية.
    The representative of Suriname introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل سورينام مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Ireland introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل أيرلندا مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Denmark introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Denmark introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Lithuania. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم ليتوانيا.
    The representative of Denmark introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Lithuania and Romania. UN عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم رومانيا وليتوانيا.
    The representative of Cuba introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    The representative of Mexico introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Argentina and Guatemala. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم الأرجنتين وغواتيمالا.
    The representative of Japan introduced the draft resolution on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Liechtenstein and Norway. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم ليختنشتاين والنرويج.
    The representative of the Russian Federation introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Cuba. UN عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع القرار باسم المشاركين في تقديمه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم كوبا.
    My country supports draft resolution A/65/L.60, but is not a sponsor. UN ويؤيد بلدي مشروع القرار A/65/L.60، ولكنه ليس من المشاركين في تقديمه.
    My delegation wishes to commend the efforts of Norway, the United States and the Russian Federation in presenting the draft resolution on the Middle East peace process (A/51/L.40), of which Japan has become a sponsor. UN يود وفدي التنويه بجهود النرويج والولايات المتحدة والاتحاد الروسي، بتقديمها مشروع القرار بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط )A/51/L.40( الذي أصبحت اليابان من المشاركين في تقديمه.
    Before proceeding to take action on the draft resolution, I have the pleasure of announcing that, since the draft was introduced, the following countries have joined the list of its co-sponsors: Belarus, Côte d'Ivoire, Israel, Mali, Rwanda, Seychelles, Sri Lanka, Suriname and Uganda. UN وقبل أن نمضي إلى البــت فـي مشروع القــرار هذا، يطيب لي أن أعلــن أنــه منــذ تقديـم المشروع، انضمت البلدان اﻵتية إلى قائمة المشاركين في تقديمه: إسرائيل، أوغندا، بيلاروس، رواندا، سري لانكا، سورينام، سيشيل، كوت ديفوار، مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more