Commitments of new and additional financial resources to fund environmental projects, as agreed upon in Rio, should be honoured. | UN | ويلزم الوفاء بالتعهدات بتقديم موارد مالية إضافية وجديدة لتمويل المشاريع البيئية حسب الاتفاق الذي تم في ريو. |
Companies are potential partners not just for funding but also as a means for implementing environmental projects. | UN | وتعتبر الشركات من الشركاء الممكنين ليس لأغراض التمويل فحسب وإنما كوسيلة لتنفيذ المشاريع البيئية أيضا. |
Whether the timing of the disbursement of funds would cause distortions in the national planning cycle, undermining credibility of future environmental projects. | UN | `4` ما إذا كان توقيت صرف الأموال قد يتسبب في تشويه دورة التخطيط الوطنية، ويقوض من مصداقية المشاريع البيئية المقبلة؛ |
The Mixed Commission further wishes to encourage environmental projects. | UN | وتود اللجنة المختلطة أيضا أن تشجع المشاريع البيئية. |
The environmental project approach would require that EGS be liberalized within the framework of environmental projects undertaken at the national level. | UN | أما النَّهج المرتكز على المشاريع البيئية فيتطلب تحرير السلع والخدمات البيئية في إطار مشاريع بيئية يُضطلع بها على الصعيد الوطني. |
In truth, all great environmental projects are beset with problems. | Open Subtitles | في الحقيقة، كل المشاريع البيئية كبيرة تعاني مع مشاكل. |
The Mixed Commission will continue to encourage environmental projects and support the Lake Chad Basin Commission. | UN | وستواصل اللجنة المختلطة تشجيع المشاريع البيئية وتقديم الدعم إلى هيئة حوض بحيرة تشاد. |
A number of UNDP environmental projects include a component related to indigenous peoples. | UN | وتشمل مجموعة من المشاريع البيئية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عنصرا يتعلق بالشعوب الأصلية. |
It also trains young people to plan and implement environmental projects. | UN | كما تدرب الشباب على تخطيط المشاريع البيئية وتنفيذها. |
She therefore welcomed the implementation by UNHCR of integrated environmental projects in refugee settlement areas, of which Ethiopia was among the beneficiaries. | UN | ولذا، تعرب عن ترحيبها بتنفيذ المشاريع البيئية المتكاملة للمفوضية في مناطق توطين اللاجئين التي استفادت إثيوبيا منها ضمن بلدان أخرى. |
New systems for evaluating environmental projects were established. | UN | وأنشئت نظم جديدة لتقييم المشاريع البيئية. |
This included the design of a communication strategy to promote equality for women in environmental projects. | UN | وشمل ذلك وضع استراتيجية للاتصال من أجل النهوض بتحقيق المساواة للمرأة في المشاريع البيئية. |
However, environmental projects have been identified according to the availability of funds and not following a specific environmental strategy for the region. | UN | ومع هذا، فإن المشاريع البيئية قد حُدﱢدت وفقا لتوافر اﻷموال، لا وفقا لاستراتيجية بيئية بعينها في المنطقة. |
Evaluation of the environmental projects in Latin America and the Caribbean | UN | تقييم المشاريع البيئية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
It also intends to carry out activities on ensuring the combined implementation of environmental projects with projects on income generation for poor households. | UN | وتعتزم أيضا الاضطلاع بأنشطة تكفل الجمع بين تنفيذ المشاريع البيئية ومشاريع توليد الدخل لﻷسر المعيشية الفقيرة. |
However, the Commission collaborates with the Federal Environmental Protection Agency in monitoring environmental projects. | UN | إلا أن اللجنة تتعاون مع الوكالة الاتحادية لحماية البيئة في رصد المشاريع البيئية. |
It encouraged UNIDO to explore additional possibilities for having direct access to the Global Environment Facility (GEF) to finance environmental projects. | UN | وقال إنها تشجع اليونيدو على استكشاف إمكانات إضافية للوصول بشكل مباشر إلى مرفق البيئة العالمية لتمويل المشاريع البيئية. |
It encouraged UNIDO to explore ways of obtaining additional resources from GEF to finance environmental projects. | UN | والمجموعة تشجع اليونيدو على تحري سبل الحصول على موارد إضافية من مرفق البيئة العالمية لتمويل المشاريع البيئية. |
The United Nations Foundation supports the objective of the programme to facilitate private sector investments in complementary environmental projects aimed at reducing the impact of greenhouse gas emissions. | UN | وتدعم مؤسسة الأمم المتحدة هدف ذلك البرنامج المتمثل في تيسير استثمارات القطاع الخاص في المشاريع البيئية التكميلية الهادفة إلى تخفيف أثر انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
Archaeological studies carried out in connection with environmental project evaluations can provide relevant information about the nature and distribution of man's past activity in the region. | UN | ويمكن للدراسات الأثرية التي تُجرى في إطار تقييم المشاريع البيئية أن توفر معلومات ذات صلة بالطبيعة وبتوزيع أنشطة الإنسان في الماضي في هذه المنطقة. |
environment projects | UN | المشاريع البيئية |
Mandate under the Follow-up Programme for Environmental Awards | UN | 2 - الولاية بموجب برنامج متابعة المشاريع البيئية |
Promote youth in the area of environmental entrepreneurship, education, training and development, to help in building sustainable cities and to reduce rural environmental degradation. | UN | تشجيع الشباب في مجالات إنشاء المشاريع البيئية والتعليم والتدريب والتنمية، للمساعدة في بناء مدن مستدامة وفي تقليص التدهور البيئي في الأرياف. |