"المشاريع المقدمة" - Translation from Arabic to English

    • projects submitted
        
    • drafts
        
    • projects presented
        
    • submitted project
        
    • the submitted projects
        
    • project-related submissions
        
    Armenia accounted for 73 per cent of all projects submitted. UN وأبلغت أرمينيا عن 73 في المائة من مجموع المشاريع المقدمة.
    Consequently, it had not been possible to complete a large number of projects submitted to the Agency. UN وكنتيجة لذلك، لم يمكن تنفيذ عدد كبير من المشاريع المقدمة للوكالة.
    Measures were taken to incorporate a cross-cutting gender approach in the projects submitted under the Emergency Jobs Programme for grass-roots development. UN اتُخذت تدابير لإدراج نهج جنساني شامل في المشاريع المقدمة في إطار برنامج وظائف الطوارئ للتنمية المجتمعية.
    As a rule, no objections were made to drafts introduced by the Bureau or by sponsors. UN وبصفة عامة، لا تسمح المشاريع المقدمة من أعضاء المكتب أو من المنسق بفرصة الاعتراض.
    8. The considerable number of projects presented at the Conference reflected the spirit of innovation driving the statistical community. UN ٨ - وقد بيّن العدد الكبير من المشاريع المقدمة في المؤتمر روح الابتكار التي تدفع بالمجتمع الإحصائي قدما.
    After the next reporting cycle, it will become clear whether there is growth in the number of successfully submitted project proposals or not. UN وعقب دورة الإبلاغ المقبلة، سيغدو واضحاً ما إذا ازداد عدد مقترحات المشاريع المقدمة بنجاح.
    As requested by the Committee at is twelfth session, the secretariat prepared an explanatory note on the procedure to be followed for the assessment of the submitted projects pursuant to the operational guidelines of the Fund. UN ووفقا لما طلبته الدورة الثانية عشرة للجنة، فقد أعدت الأمانة العامة مذكرة تفسيرية بشأن الإجراءات الواجب اتباعها لتقييم المشاريع المقدمة عملا بالمبادئ التوجيهية الإجرائية لاستخدام الصندوق.
    List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN قائمة المشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، عملاً بالفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    Of the 14 projects submitted, 10 involved at least two United Nations agencies. UN ومن بين المشاريع المقدمة وعددها 14 مشروعاً، ضمت 10 منها وكالتين على الأقل من وكالات الأمم المتحدة.
    In arriving at the list of factors, the Board took account of projects submitted by the regional bureaux as examples of best practice. UN وعند تحديد قائمة العناصر، أخذ المجلس في الحسبان، المشاريع المقدمة من المكاتب اﻹقليمية كأمثلة على أفضل الممارسات.
    With regard to the origination of projects submitted to the Fund for consideration, 61 per cent were prepared by the community, 19 per cent by government bodies and the remainder by non-governmental organizations and town councils. UN أما المشاريع المقدمة لينظر فيها الصندوق فقد أسهمت فيها المجتمعات المحلية بنسبة ١٦ في المائة، والمؤسسات الحكومية بنسبة ٣١ في المائة، في حين جاءت النسبة المتبقية من المنظمات غير الحكومية والبلديات.
    Of the 18 projects submitted, 13 involve at least two United Nations agencies, signalling the commitment of the country team to United Nations coherence. UN ويشمل 13 مشروعا من المشاريع المقدمة البالغ عددها 18 مشروعا وكالتين على الأقل من وكالات الأمم المتحدة، مما يدل على التزام الفريق القطري باتساق عمل الأمم المتحدة.
    Considering that, under the same Resolution, the General Conference has created the International Fund financed by voluntary contributions in order to support projects submitted to the Committee, granting priority to training activities and the reinforcement of museum systems in developing countries, UN وإذ تعتبر أن المؤتمر العام، قام في القرار نفسه، بإنشاء الصندوق الدولي الممول بالتبرعات لدعم المشاريع المقدمة إلى اللجنة، وإعطاء أولوية لأنشطة التدريب وتعزيز شبكات المتاحف في البلدان النامية،
    List of projects submitted by Parties not included in Annex I to the Convention in accordance with Article 12.4 of the Convention UN قائمة المشاريع المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للمادة 12-4 من الاتفاقية
    - Guidance to ensure that projects submitted under the Programme are eligible; UN - تقديم الإرشادات لضمان استيفاء المشاريع المقدمة في إطار هذا البرنامج لشروط الاختيار؛
    Audit plans were assessed by comparing the list of projects submitted by the country office to the list of project expenditures maintained at headquarters. UN وتم تقييم خطط المراجعة عن طريق مقارنة قائمة المشاريع المقدمة من المكتب القطري بقائمة نفقات المشاريع المحتفظ بها في المقر.
    As noted in earlier reports, the drafts presented so far contain several provisions which could be used to limit freedom of expression. UN وكما أُشير في التقارير السابقة، فإن المشاريع المقدمة حتى اﻵن تتضمن عدة أحكام يمكن استخدامها لتقييد حرية التعبير.
    The Centre offers commentaries on drafts provided by the requesting Government, as well as drafting recommendations which may include comparative references to similar laws in other jurisdictions. UN ويقدم المركز تعليقات على المشاريع المقدمة من الحكومات الطالبة، بالاضافة إلى توصيات فيما يتعلق بالصياغة، قد تشمل إحالات إلى قوانين مماثلة في نظم قانونية أخرى ﻷغراض المقارنة.
    The variety of projects presented in the fields of arts, education and youth leadership bears witness to the different forms that dialogue and the rapprochement of cultures can assume. UN وتنوع المشاريع المقدمة في مجالات الفنون والتعليم وقيادة الشباب يدلل على الأشكال المختلفة التي يمكن أن يتخذها الحوار والتقارب بين الثقافات.
    The variety of projects presented in fields such as the arts, education and youth are proof of the different forms that dialogue and the rapprochement of cultures can take. UN ويبين تنوع المشاريع المقدمة في العديد من المجالات، ومنها الفنون والتعليم والشباب، مختلف الطرائق التي يمكن أن تأخذ شكل الحوار والتقارب بين الثقافات.
    Africa has by far the largest number of submitted project proposals. UN وجاءت أفريقيا في الصدارة بفارق شاسع بأعلى عدد لمقترحات المشاريع المقدمة.
    3. Invites the Director-General to prepare an explanatory note on the procedure to be followed for the assessment of the submitted projects pursuant to the Operational Guidelines of the Fund. UN 3 - تدعو المدير العام إلى إعداد مذكرة تفسيرية بشأن الإجراءات التي يتعين اتباعها لتقييم المشاريع المقدمة وفقا للمبادئ التوجيهية لسير أعمال الصندوق.
    26. Detailed information on the project-related submissions under both JI track 1 and JI track 2 is available in the " JI projects " section of the JI website. UN 26- وتُتاح معلومات مفصلة عن وثائق المشاريع المقدمة في إطار المسارين الأول والثاني للتنفيذ المشترك في ركن " مشاريع التنفيذ المشترك " في الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more