With the main focus for the Mission on the Mission priority projects (MPP), only 3 permanent structures were constructed in Juba. | UN | نظرا لأن التركيز الرئيسي للبعثة انصب على المشاريع ذات الأولوية للبعثة، فقد شيدت 3 هياكل دائمة فقط في جوبا. |
Nepal identified a number of priority projects in this list, the implementation of which will involve six ministries and two cross-cutting sectors. | UN | وحدّدت نيبال عدداً من المشاريع ذات الأولوية في هذه القائمة التي تشارك في تنفيذها ست وزارات وقطاعان من القطاعات الشاملة. |
The National Solidarity Programme, one of the point 6 priority projects, is funded by the World Bank. Roads | UN | ويمول البنك الدولي برنامج التضامن الوطني الذي يشكل أحد المشاريع ذات الأولوية الواردة في النقطة 6. |
To implement the strategy, the municipality had developed a number of priority projects in different fields of activity. | UN | وقال إن البلدية، تنفيذا لهذه الاستراتيجية، وضعت عددا من المشاريع ذات الأولوية في ميادين مختلفة للأنشطة. |
Additionally, a Project Review Board had been established to improve the management of the Agency's priority project list. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أنشئ مجلس لاستعراض المشاريع بهدف تحسين إدارة قائمة المشاريع ذات الأولوية في الوكالة. |
Implementation of the priority projects of the Liberia National Police strategic plan and development programme (2010/11: 12) | UN | تنفيذ المشاريع ذات الأولوية من الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية الليبرية وبرنامج تنمية قدرات أفرادها |
The Bureau has also identified priority projects for funding through the Justice and Security Trust Fund. | UN | وكذلك حدد المكتب المشاريع ذات الأولوية كيما تمول عن طريق الصندوق الاستئماني لشؤون العدل والأمن. |
Most of the NAP priority projects are based on ongoing programmes and projects in different sectors and some are under implementation. | UN | ويستند معظم المشاريع ذات الأولوية في برنامج العمل الوطني |
Canada intends to do its part in that regard, including by supporting the priority projects identified at the Conference by the Afghan Government. | UN | وتعتزم كندا أن تؤدي قسطها في هذا الصدد، بأمور، منها دعم المشاريع ذات الأولوية التي حددتها حكومة أفغانستان في المؤتمر. |
Resource mobilization, including funding of priority projects and holding of a possible donor conference | UN | :: حشد الموارد، بما في ذلك تمويل المشاريع ذات الأولوية وعقد مؤتمر محتمل للمانحين |
Activities to implement priority projects are described below. | UN | وترد فيما يلي معلومات عن تنفيذ تدابير المشاريع ذات الأولوية. |
The Office is committed to making the outcome of this action-oriented conference consolidate political stability through good governance and democracy, effective economic development and regional integration through priority projects. | UN | والمكتب ملتزم بجعل نتائج هذا المؤتمر العملي المنحى تُرسِّخ الاستقرار السياسي عن طريق الحكم الرشيد والديمقراطية، والتنمية الاقتصادية الفعلية والتكامل الإقليمي من خلال المشاريع ذات الأولوية. |
Identified priority projects focus on sustainable management of natural resources and capacity-building. | UN | وتُركّز المشاريع ذات الأولوية التي تم تحديدها على الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وبناء القدرات. |
African subregional communities and African Governments have already identified high priority projects and early actions that need to be undertaken. | UN | كما حددت الجماعات دون الإقليمية والحكومات الأفريقية المشاريع ذات الأولوية القصوى والإجراءات المبكرة التي يجب اتخاذها. |
Activities that were carried out to implement priority projects under the Third Programme are described below. | UN | ويرد فيما يلي بيان للأنشطة التي اضطلع بها لتنفيذ المشاريع ذات الأولوية في اطار البرنامج الثالث. |
Activities that were carried out to implement priority projects under the Third Programme are described below. | UN | ويرد أدناه شرح للأنشطة التي اضطُلع بها لتنفيذ المشاريع ذات الأولوية في إطار البرنامج الثالث. |
funds invested on access priority projects: Euro 473.9 m | UN | الأرصدة المستثمرة في المشاريع ذات الأولوية في الحصول على أرصدة: 473.9 مليون يورو |
The implementation of the Aarhus Convention and the preparation of national profiles are priority projects to be realized jointly with the chemicals and waste management programme of UNITAR. | UN | ومن جملة المشاريع ذات الأولوية التي سيجري إنجازها بالاشتراك مع برنامج تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات التابع للمعهد المشروعين المتعلقين باتفاقية آرهوس، ومسألة إعداد الدراسات الوطنية. |
Additional expenditure on priority projects | UN | النفقات الإضافية على المشاريع ذات الأولوية |
priority project activities shall be identified: | UN | تحدد أنشطة المشاريع ذات الأولوية على النحو التالي: |
The GEF should provide support for developing and implementing prioritized projects identified in the national communications of developing countries. | UN | وينبغي لمرفق البيئة العالمية تقديم الدعم من أجل وضع وتنفيذ المشاريع ذات الأولوية المحددة في البلاغات الوطنية للبلدان النامية. |
4. Strongly encourages the recipient Parties to consider including in their development assistance priorities projects that implement the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention and to request Parties, the Basel Convention regional centres and the Secretariat to help those Parties to approach donors for assistance in mobilizing available financial resources to this end; | UN | 4 - يشجع بقوة الأطراف المتلقية على أن تعمل على أن تدرج في مساعدتها الإنمائية، تلك المشاريع ذات الأولوية التي تنفذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل، وأن تطلب إلى الأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل والأمانة أن تساعد هذه الأطراف على أن تلتمس من الجهات المانحة المساعدة لتعبئة الموارد المالية المتوافرة من أجل هذا الغرض؛ |