"المشاريع في أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • projects in Africa
        
    • enterprises in Africa
        
    • Enterprise Africa
        
    In the last two decades, MASHAV has established a number of projects in Africa designed to demonstrate new technologies for diversifying crop production, primarily through the more efficient use of water and irrigation systems. UN وفي العقدين الماضيين أقام مركز ماشاف عددا من المشاريع في أفريقيا كان الهدف منها عرض تكنولوجيات جديدة لتنويع منتجات المحاصيل، وذلك أساسا من خلال زيادة كفاءة استخدام المياه، ونظم الري.
    With an annual budget of Euro1 million, Africalia supports many projects in Africa. UN ويقوم برنامج أفريكاليا، الذي لـه ميزانية سنوية تعادل مليون يورو، بدعم عدد كبير من المشاريع في أفريقيا.
    Japan remained committed to cooperating with UNIDO in the implementation of various projects in Africa and Asia, and welcomed the continued expansion of the Organization's access to international funds. UN ولا تزال اليابان ملتزمة بالتعاون مع اليونيدو في تنفيذ مختلف المشاريع في أفريقيا وآسيا، وهي ترحّب بالتوسع المستمر في قدرة المنظمة على اجتذاب تمويل دولي.
    The Institute was implementing projects all over the southern hemisphere and, at its last meeting in October 2007, the Board had approved the appointment of an executive officer in Addis Ababa to establish and promote projects in Africa. UN وقال إن المعهد ينفذ مشاريع في جميع أنحاء نصف الكرة الجنوبي، وأن المجلس وافق في اجتماعه الأخير المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2007 على تعيين موظف تنفيذي في أديس أبابا لإنشاء وتعزيز المشاريع في أفريقيا.
    The target beneficiaries of the project are mostly women entrepreneurs in small and medium-sized enterprises in Africa. UN والمستفيدون الذين يستهدفهم المشروع هم في الغالب مؤسسات صغيرة ومتوسطة لمنظًمات المشاريع في أفريقيا.
    83. UNDP's Enterprise Africa programme is a regional initiative designed to promote entrepreneurship and enterprise development in sub-Saharan Africa. UN 83- وبرنامج المشاريع في أفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو مبادرة إقليمية تستهدف تعزيز روح المبادرة وتنمية المشاريع في أفريقيا جنوب الصحراء.
    The cost of these projects in Africa ranges from US$ 50,000 to over US$ 900,000, depending on the activities undertaken, the size of the debt database to be computerized and the equipment and staff included in the project. UN وتتراوح تكاليف هذه المشاريع في أفريقيا ما بين 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة وما يزيد على 000 900 دولار من دولارات الولايات المتحدة حسب ما يتم الاضطلاع به من أنشطة، وحجم قاعدة بيانات الدين الواجب حوسبتها وما يشمله المشروع من معدات وموظفين.
    For example, the Benguela Current Large Marine Ecosystem Programme, a GEF project, financially supported a cluster of projects in Africa that tested the cumulative impact of offshore marine diamond mining on the ecosystem. UN وعلى سبيل المثال، يقدم برنامج النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة المطبق حاليا في بنغويلا، وهو مشروع تابع لمرفق البيئة العالمية، الدعم المالي لمجموعة من المشاريع في أفريقيا تختبر الأثر التراكمي لعمليات استخراج الماس في عرض البحر على النظام الإيكولوجي.
    projects in Africa were initially focused mainly on the Portuguese-speaking countries (Angola, Mozambique, Guinea-Bissau and Cape Verde). UN وتركزت المشاريع في أفريقيا بصورة رئيسية في بادئ الأمر على البلدان الناطقة بالبرتغالية (أنغولا وموزامبيق وغينيا - بيساو والرأس الأخضر).
    Since 1999, projects in Africa have received the highest percentage of funding, at 32.3 per cent, with Eastern Europe and Central Asia receiving 29 per cent, Asia and the Pacific 23.3 per cent, Latin America and the Caribbean 7.7 per cent, the Middle East and Arab States 2.9 per cent, and global projects receiving 4.8 per cent. UN ومنذ عام 1999، تتلقى المشاريع في أفريقيا أعلى نسبة مئوية من التمويل تبلغ 32.3 في المائة، وتتلقى أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى 29 في المائة، وآسيا والمحيط الهادئ 23.3 في المائة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي 7.7 في المائة، والشرق الأوسط والدول العربية 2.9 في المائة، والمشاريع العالمية 4.8 في المائة.
    5. Invites the secretariat, wherever resources allow, to enhance, after consolidation and improvement of the programme, the geographical coverage of the EMPRETEC Programme, in particular with respect to development of projects in Africa and Asia, and in this respect invites the secretariat to use to the maximum extent possible the national experiences existing in these regions as well as in Latin America; UN 5- يدعو الأمانة إلى القيام، حيثما سمحت الموارد بذلك، وبعد توطيد البرنامج وتحسينه، بتعزيز التغطية الجغرافية لبرنامج تنظيم المشاريع، خاصة فيما يتعلق بتنمية المشاريع في أفريقيا وآسيا، وفي هذا الصدد يدعو الأمانة إلى الإفادة إلى أقصى حد ممكن من التجارب الوطنية القائمة في هاتين المنطقتين وفي أمريكا اللاتينية؛
    5. Invites the secretariat, wherever resources allow, to enhance, after consolidation and improvement of the programme, the geographical coverage of the EMPRETEC Programme, in particular with respect to development of projects in Africa and Asia, and in this respect invites the secretariat to use to the maximum extent possible the national experiences existing in these regions as well as in Latin America; UN 5- يدعو الأمانة إلى القيام، حيثما تسمح الموارد بذلك، وبعد تدعيم البرنامج وتحسينه، بتعزيز التغطية الجغرافية لبرنامج تنظيم المشاريع، خاصة فيما يتعلق بتنمية المشاريع في أفريقيا وآسيا، وفي هذا الصدد يدعو الأمانة إلى الإفادة إلى أقصى حد ممكن من التجارب الوطنية القائمة في هاتين المنطقتين وفي أمريكا اللاتينية؛
    It cooperated with the New Partnership for Africa's Development and prepared a concept paper on the development of small and medium-sized enterprises in Africa, on which theme its assistance was requested by the African Union in 2009 for the preparation for an expert group meeting. UN وتعاونت مع الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا وأعدت ورقة مفاهيمية في تنمية هذه المشاريع في أفريقيا. وطلب الاتحاد الأفريقي مساعدتها في عام 2009 للتحضير لاجتماع لفريق خبراء.
    Such programmes, for example EMPRETEC and Enterprise Africa, are already in operation in some countries, and under consideration in others. UN وهناك برامج، مثل برنامج تنظيم المشاريع (إمبريتك)، وبرنامج المشاريع في أفريقيا (Enterprise Africa) تُنفذ بالفعل في بعض البلدان ويجري النظر في تنفيذها في بلدان أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more