"المشاهدون" - Translation from Arabic to English

    • viewers
        
    • the audience
        
    • Audiences
        
    • spectators
        
    Let them get the shield: Keep the viewers interested: Open Subtitles دعهما يحصلان عى الدرع لنحافظ على متعـة المشاهدون
    viewers, please, if you've seen baby Noah or have any idea who's taken him, make a call now. Open Subtitles أيها المشاهدون أرجوكم لو رأيتم الطفل ناواه
    The viewers can't get enough of this story. Open Subtitles المشاهدون لا يستطيعون الإكتفاء من هذه القصة
    The director of the film, Eric Bednarski, took questions from the audience following the screening. UN وحضر إيريك بندارسكي، مخرج الفيلم، المناسبة، وأجاب على الأسئلة التي طرحها المشاهدون عقب العرض.
    The director of the film, Erika Bagnarello, took questions from the audience following the screening. UN وأجابت إيريكا باغناريللو، مخرجة الفيلم، على الأسئلة التي طرحها المشاهدون عقب العرض.
    Audiences don; t know somebody sits down and writes a picture. Open Subtitles المشاهدون لا يعلمون أن هناك شخص يجلس لكتابة نص الفلم
    But you in the audience have no such obligation, and I would advise all our viewers to turn away immediately and watch something more pleasant instead. Open Subtitles لكنكم أيها المشاهدون لستم ملزمين مثلي، وأنصح جميع مشاهدينا بالتوقف عن المشاهدة فوراً ومشاهدة شيء أكثر فرحاً.
    viewers sample a show, you lose a few, it finds its level. Open Subtitles ولكنّه طبيعي المشاهدون إذا قيّموا عرضا ستخسر بعض النقاط وبالنهاية سيتم تصنيفه
    Over the next few weeks, I plan to neuter my own pets, and any pets any viewers would like to bring by the studio. Open Subtitles ،خلال الأسابيع القليلة المقبلة أخطط لأخصاء حيواناتي الأليفة و أي حيوان أليف يخطط المشاهدون لأحضارهِ إلى الأستوديو
    Come on, bite! There you go. Right, viewers, now we're alone, look, that car should be the fastest up that course but with the best will in the world, I'm not going to be, so I've got a plan. Open Subtitles هيا قاتلي من أجلي , احسنتِ حسناً ايها المشاهدون نحن لوحدنا الآن
    Think about what it is that the viewers may want to know about before you start assigning tasks, okay? Open Subtitles فكر بشأن ما قد يريد المشاهدون رؤيته حسنا؟
    I know I'm out of my element here, viewers. Open Subtitles اعرف أنني لست في الميدان المناسب لي أيها المشاهدون
    We're looking for fun, interesting families that viewers will want to watch. Open Subtitles نبحث عن عائلة .. مضحكة ومثيرة المشاهدون يريدون عروضا
    For you regular viewers, you may remember Catastrophe in the Carolinas. Open Subtitles لكم أيها المشاهدون المنتظمون قد تتذكرون الكارثة التي حدثت في كارولينا
    They hoped to broadcast the flashing lights during commercials so that the viewers would have no choice but to buy their products. Open Subtitles كانوا ينوون عرض الأضواء الوماضة أثناء الإعلانات، لكي يشتري المشاهدون منتجاتهم دون وعي منهم.
    The director of the film, Robert Frye, took questions from the audience following the screening. UN وأجاب مخرج الفيلم، روبرت فراي، على الأسئلة التي طرحها المشاهدون عقب العرض.
    I want the audience to understand the stakes for you at this job. Open Subtitles أريد أن يفهم المشاهدون مخاطر هذا العمل عليك
    - Why not? Today's Audiences don't understand quality plays. Open Subtitles المشاهدون هذه الأيام لا يفهمون العروض ذات الجودة
    My first special We had a guy on that I knew the Audiences Would enjoy. Open Subtitles اول حفلة خاصة لى نحضر رجل فيها كنت اعرف ان المشاهدون سيستمتعون
    Audiences need something to root for. Open Subtitles . المشاهدون يحتاجون شيئاً لينتظروا حدوثه
    Please. And in Fresno, California, the cornfield... that was jammed with spectators... Open Subtitles وفي كاليفورنيا ، حيث احتشد المشاهدون عند حقل الذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more