"المشاورات الجامعة" - Translation from Arabic to English

    • consultations of the whole
        
    In order to ensure that, the outcome of the meetings in both instances should be made available in writing to Council members for consideration at the consultations of the whole. UN ولكفالة ذلك، ينبغي إتاحة نتائج الاجتماعات في الحالتين كتابيا لأعضاء المجلس لكي ينظروا فيها خلال المشاورات الجامعة.
    During the subsequent consultations of the whole, members of the Council agreed on a statement to the press. UN وفي أثناء المشاورات الجامعة اللاحقة، اتفق أعضاء المجلس على بيان صحفي.
    That is why my delegation has expressed its strong support for the reform proposals throughout the informal consultations of the whole. UN لهذا السبب يعرب وفد بلادي عن تأييده القوي لمقترحات اﻹصلاح طوال المشاورات الجامعة غير الرسمية الجارية.
    1. At the consultations of the whole held on 20 October 1994, the members of the Security Council decided to send a mission to Somalia. UN ١ - أثناء المشاورات الجامعة التي أجريت في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، قرر أعضاء مجلس اﻷمن إيفاد بعثة الى الصومال.
    In the consultations of the whole that followed, Council members welcomed the report and underlined the need for stability and national reconciliation, particularly with a view to the upcoming legislative elections later in 2011. UN وفي المشاورات الجامعة التي أعقبت ذلك، رحب أعضاء المجلس بالتقرير، وشددوا على الحاجة إلى الاستقرار والمصالحة الوطنية، لا سيما على ضوء الانتخابات التشريعية المقبلة لاحقاً في 2011.
    While the extensive and frequent consultations of the whole continued to be the main pillar of decision-making in the Council over the reporting period, almost no information is provided in the report on those consultations. UN ولئن كانت المشاورات الجامعة المكثفة والمتكررة لا تزال الدعامة الأساسية لصنع القرار في المجلس في الفترة التي يغطيها التقرير، فإنه لم يورد أية معلومات عن تلك المشاورات.
    In this resolution, the Council is encouraged to provide a substantive and analytical account of its work and, inter alia, to include information on the consultations of the whole undertaken prior to actions by the Council on the issues within its mandate. UN وفي هذا القرار، يشجع مجلس الأمن على أن يقدم سردا موضوعيا وتحليليا لما يقوم به من عمل، وأن يدرج، ضمن أمور أخرى، معلومات عن المشاورات الجامعة التي تجرى قبل أن يتخذ المجلس إجراءات بشأن المسائل المشمولة بولايته.
    Consultations of the whole: 27 September; 2, 9 and 13 November; 15 December 2000. UN المشاورات الجامعة: 27 أيلول/سبتمبر؛ 2 و 9 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر؛ 15 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    My delegation is in complete agreement with the proposal of the President of the General Assembly that, after the plenary debate is concluded, there be a series of informal consultations of the whole. UN يتفق وفدي تماما مع اقتراح رئيس الجمعية العامة الذي يقضي بعقد سلسلة من المشاورات الجامعة غير الرسمية عقب اختتام المناقشة العامة.
    Consultations of the whole: 18 June 1997. UN المشاورات الجامعة: ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Consultations of the whole: 17 and 18 June; 8 and 22 July; 5, 12 and 14 August 1997. UN المشاورات الجامعة: ١٧ و ١٨ حزيران/يونيه؛ و ٨ و ٢٢ تموز/يوليه؛ و ٥ و ١٢ و ١٤ آب/ أغسطس ١٩٩٧.
    Consultations of the whole: 5 and 26 August 1997; 12 February; 29 and 30 April; 12 May 1998. UN المشاورات الجامعة: ٥ و ٢٦ آب/اغسطس ١٩٩٧؛ ١٢ شباط/فبراير؛ ٢٩ و ٣٠ نيسان/ ابريل؛ ١٢ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Consultations of the whole: 3, 7, 14, 18, 21 and 22 July 1997. UN المشاورات الجامعة: ٣ و ٧ و ١٤ و ١٨ و ٢١ و ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧
    Consultations of the whole: 24 July; 8 August 1997; 27 January; 2 April 1998. UN المشاورات الجامعة: ٢٤ تموز/يوليــه؛ و ٨ آب/أغسطس ١٩٩٧؛ و ٢٧ كانون الثاني/يناير؛ و ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨
    Consultations of the whole: 19 and 21 November 1997; 27 May 1998. UN المشاورات الجامعة: ١٩ و ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧؛ و ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    Consultations of the whole: 8, 15, 17, 21 and 22 April; 2 and 11 June 1998. UN المشاورات الجامعة: ٨ و ١٥ و ١٧ و ٢١ و ٢٢ نيسان/ أبريل؛ و ٢ و ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Consultations of the whole: 6 April; 11–14 and 28–30 May; 2, 5, 6 and 11 June 1998. UN المشاورات الجامعة: ٦ نيسان/أبريل؛ و ١١-٤١ و ٨٢-٠٣ أيــار/ مايـــو؛ و ٢ و ٥ و ٦ و ١١ حزيران/يونيه ٨٩٩١
    The President gave statements to the press after the informal consultations of the whole regarding the items taken up, as advised by the members of the Security Council. UN وأدلى الرئيس ببيانات صحفية عقب المشاورات الجامعة غير الرسمية بشأن البنود التي تم تناولها، حسب ما أشار به أعضاء مجلس اﻷمن.
    Given its importance for proper understanding of the process that precedes adoption of decisions by the Security Council, the inclusion of information on consultations of the whole therefore constitutes an important step. UN ويعتبر إدراج المعلومات عن المشاورات الجامعة خطوة هامة نظرا ﻷهمية ذلك في فهم العملية التي تسبق اتخاذ مجلس اﻷمن للقرارات، الفهم الملائم.
    1. At the consultations of the whole held on 6 February 1995, the members of the Security Council decided to send a mission to Burundi and Rwanda. UN ١ - قرر أعضاء مجلس اﻷمن، في المشاورات الجامعة المعقودة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، إيفاد بعثة الى بوروندي ورواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more