"المشاورات الرئاسية التي" - Translation from Arabic to English

    • the Presidential consultations
        
    • s presidential consultations
        
    In the Presidential consultations held yesterday, I received initial reactions from the coordinators to this proposal. UN وقد تلقيت في المشاورات الرئاسية التي أجريتها بالأمس ردود فعل أولية من المنسقين إزاء هذا المقتَرح.
    I am not complaining of any group coordinator who participated in the Presidential consultations yesterday afternoon. UN إنني لا أشكو من منسق أي مجموعة شارك في المشاورات الرئاسية التي عقدت بعد ظهر أمس.
    I intended to put this proposal to you in the light of the Presidential consultations held yesterday afternoon. UN كنت أعتزم تقديم هذا الاقتراح إليكم في ضوء المشاورات الرئاسية التي عقدت بعد ظهر اﻷمس.
    I had hoped, during the Presidential consultations yesterday, to continue the informal consultations so as to enable us to succeed in finding a solution. That has not been done for the time being. UN كنت أود في المشاورات الرئاسية التي أجريت اﻷمس مواصلة المشاورات غير الرسمية للتمكن من إيجاد حل لكن لم يتسن ذلك بعد.
    During yesterday's presidential consultations, I already briefed regional group coordinators about them. UN وقد سبق أن أبلغتها إلى منسقي المجموعات الإقليمية خلال المشاورات الرئاسية التي أجريت يوم أمس.
    The group coordinators and China were notified of that request at the Presidential consultations yesterday. UN وتم إبلاغ منسقي المجموعات والصين بذلك الطلب في المشاورات الرئاسية التي جرت بالأمس.
    This request was brought to the attention of the coordinators of the Groups and China at the Presidential consultations yesterday. UN ولفت منسقو الأفرقة والصين انتباهي إلى هذا الطلب أثناء المشاورات الرئاسية التي أجريت بالأمس.
    In the Presidential consultations held on Tuesday, the coordinators of the regional groups basically reaffirmed the positions of the respective groups with which we are already familiar. UN وقد كرر منسقو المجموعات الإقليمية في المشاورات الرئاسية التي عقدت يوم الثلاثاء تأكيدهم أساسا على مواقف كل مجموعة من المجموعات، وهي مواقف باتت معروفة لدينا.
    It is my hope that all delegations will study it in a spirit of compromise and that they will let me know their reactions to it through their coordinators during the Presidential consultations to be held next Wednesday. UN ويحدوني الأمل في أن تدرسه جميع الوفود بروح من التوفيق وأن تحيطني علما بردود فعلها من خلال المنسقين أثناء المشاورات الرئاسية التي ستعقد يوم الأربعاء القادم.
    I think that the tradition in this forum is that this type of question is raised during the Presidential consultations, which take place after Group meetings. UN أعتقد أنه جرت العادة في هذا المحفل على أن يُطرح هذا النوع من الأسئلة خلال المشاورات الرئاسية التي تجري بعد اجتماعات المجموعات.
    In this context, my delegation naturally also fully supports the views conveyed by Brazil on behalf of the Group of 21 at the Presidential consultations held on 20 August 2003. UN وبطبيعة الحال فإن وفدي يؤيد أيضاً بالكامل في هذا الصدد الآراء التي نقلتها البرازيل بالنيابة عن مجموعة ال21 في المشاورات الرئاسية التي أُجريت في 20 آب/أغسطس 2003.
    I am in a position to inform you that during the Presidential consultations yesterday afternoon, I detected a will to continue the open—ended informal consultations concerning the programme of work of the Conference. UN وباستطاعتي أن أعلمكم بأنني اكتشفت، أثناء المشاورات الرئاسية التي جرت بعد ظهر أمس، رغبة في مواصلة المشاورات غير الرسمية المفتوحة لاشتراك الجميع بشأن موضوع برنامج عمل المؤتمر.
    At the Presidential consultations held yesterday, I outlined my plans for the next few plenary meetings of the Conference, and I asked the Coordinators to convey them to their respective groups. UN لقد استعرضت خلال المشاورات الرئاسية التي عُقدت أمس الخطط التي أود اتباعها في جلسات المؤتمر العامة المقبلة، وطلبت من المنسقين إبلاغ كل منهم فريقه بشأنها.
    This proposal was considered at the Presidential consultations held on Friday, 24 February, and subsequently accepted by the Coordinators of all the groups as well as China. UN وتمت دراسة هذا المقترح خلال المشاورات الرئاسية التي عقدت يوم الجمعة 24 شباط/فبراير ثم قبله منسقو كلّ المجموعات بالإضافة إلى الصين.
    I would therefore, as I stated in the Presidential consultations yesterday, propose that we move immediately from this plenary meeting into informal open-ended consultations during which I will inform you of the options which I believe we have and will seek the views of delegations on how to proceed further with regard to the possible adoption of a work programme. UN إذن سأقترح، كما ذكرت في المشاورات الرئاسية التي أجريتها يوم أمس، أن ننتقل فورا من هذه الجلسة العامة إلى إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة للجميع سأحيطكم علما خلالها بالخيارات التي اعتقد أنها متاحة لنا، وسألتمس آراء الوفود حول كيفية المضي قدما في بحث إمكانية اعتماد برنامج عمل.
    I also take note from the Presidential consultations yesterday - and also from some members who have approached me or from reactions expressed in the groups that I have heard - that, in order to have more specific reactions, at some point a text would be useful, even if it is a kind of work-in-progress. UN وقد علمتُ من المشاورات الرئاسية التي عقدت أمس - وكذلك من بعض الأعضاء الذين تحدثوا معي أو من ردود الفعل المُعرب عنها في المجموعات أنه، بغية الحصول على ردود فعل محددة عند نقطة معينة، من المفيد أن يكون هناك نص حتى ولو كان في شكل ورقة عن العمل الجاري.
    I would now like to inform you that in the Presidential consultations we held yesterday, the possibility was raised of holding informal open—ended consultations to consider the item on the programme of work in view of the fact that we have a few proposals and new elements. UN أود الآن أن أحيطكم علماً بأنه، في المشاورات الرئاسية التي عقدناها يوم أمس، طُرحت إمكانية إجراء مشاورات غير رسمية يُفتح باب المشاركة فيها أمام جميع الوفود لدراسة موضوع برنامج العمل، نظراً لأن لدينا بعض المقترحات والعناصر الجديدة.
    But, from the beginning, I made it clear that I was intending to hold the open-ended Presidential consultations, and yesterday at the Presidential consultations I made it clear, at the beginning of that consultation, that it was my intention, within the authority given to the President, to decide the subjects for consultations and their timing. UN لكنني أوضحت منذ البداية أنني أعتزم عقد مشاورات رئاسية مفتوحة، وأوضحت في المشاورات الرئاسية التي عقدت يوم أمس، في بداية تلك المشاورات، أنني أعتزم في إطار سلطة الرئاسة، أن أبت في مواضيع المشاورات ومواعيدها.
    Distinguished colleagues, I am very pleased to inform you that, at the Presidential consultations held yesterday, my proposal to appoint special coordinators on the review of the agenda of the Conference on Disarmament, on the expansion of its membership and on its improved and effective functioning received unanimous support, as we have been informed by the coordinators of the groups and China. UN الزملاء الموقرون، يسرني جداً أن أحيطكم علماً بأن اقتراحي بتعيين منسقين خاصين معنيين باستعراض جدول أعمال المؤتمر، وتوسيع نطاق عضويته، وتحسين أدائه وزيادة فعاليته، نال في المشاورات الرئاسية التي عقدت بالأمس تأييداً إجماعياً، حسب ما أبلغنا منسقو المجموعات والصين.
    Before adjourning the meeting, I would like to recall that, as announced at the Presidential consultations on Tuesday, the special coordinator, Ambassador Prasad Kariyawasam of Sri Lanka, will convene, immediately after this plenary meeting, informal openended consultations on improved and effective functioning of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أشير، قبل رفع الجلسة، إلى أن المنسق الخاص، السفير براساد كارياواسام من سري لانكا، سيقوم بعد هذه الجلسة العامة مباشرة، كما أُعلن عن ذلك أثناء المشاورات الرئاسية التي جرت يوم الثلاثاء، بعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن تحسين أسلوب عمل مؤتمر نزع السلاح وفعاليته.
    On the question of civil society, the issue of the participation of civil society was also discussed at yesterday's presidential consultations. UN وبخصوص مسألة المجتمع المدني، نوقشت خلال المشاورات الرئاسية التي عقدت البارحة مسألة مشاركة المجتمع المدني أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more