"المشاورات بشأن مشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • consultations on the draft resolution
        
    • the consultations on draft resolution
        
    • the consultations on the draft
        
    Sincere appreciation is due to our colleagues of the German delegation, who ably led the consultations on the draft resolution. UN ومن الواجب الإعراب عن الامتنان الصادق لزملائنا في الوفد الألماني، الذين قادوا باقتدار المشاورات بشأن مشروع القرار هذا.
    The consultations on the draft resolution have been extremely open and transparent. UN لقد كانت المشاورات بشأن مشروع القرار مفتوحة وشفافة للغاية.
    Appreciation is also due to our colleagues in the German delegation, who led the consultations on the draft resolution. UN كما نتوجه بتقدير واجب إلى زملائنا في الوفد الألماني، الذي قاد المشاورات بشأن مشروع القرار.
    Indeed, because of the late circulation of the report, it had not been possible to examine it thoroughly prior to consultations on the draft resolution. UN وأضافت أنه حقاً، بسبب تأخر توزيع التقرير، لم يكن بالإمكان فحصه بدقة قبل المشاورات بشأن مشروع القرار.
    Our thanks also go to all delegations that have participated in the consultations on draft resolution A/66/L.10, introduced by the representative of Germany today. UN ونتوجه بالشكر أيضا إلى جميع الوفود التي شاركت في المشاورات بشأن مشروع القرار A/66/L.10، الذي عرضته ألمانيا اليوم.
    Appreciation is also due to our colleagues of the German delegation, who led the consultations on the draft resolution. UN ويستحق زميلنا من الوفد الألماني التقدير وهو الذي قاد المشاورات بشأن مشروع القرار.
    China has received constructive comments and suggestions from many delegations during the consultations on the draft resolution. UN وقد تلقت الصين ملاحظات واقتراحات بناءة من وفود عديدة أثناء المشاورات بشأن مشروع القرار.
    During the consultations on the draft resolution before us, several delegations put forward constructive ideas and proposals that further improve the text. UN وأثناء المشاورات بشأن مشروع القرار المعروض علينا، قدمت عدة وفود أفكارا ومقترحات بناءة تحسن النص بقدر إضافي.
    15. His delegation stood ready to continue consultations on the draft resolution with all concerned in order to reach the balanced formula suitable for reflecting those ideas which had gained general consensus in the General Assembly. UN ١٥ - وأعرب عن استعداد وفده لمواصلة المشاورات بشأن مشروع القرار مع جميع اﻷطراف المعنية بغية التوصل الى صيغة متوازنة وملائمة تعكس تلك اﻷفكار التي اكتسبت توافقا عاما في اﻵراء داخل الجمعية العامة.
    In conclusion, I should like to express my delegation's appreciation to our colleagues at the German Mission for their tireless efforts in leading the consultations on the draft resolution before us today. UN وختاما، أود أن أعرب عن تقدير وفد بلدي لزملائنا في البعثة الألمانية على جهودهم الحثيثة في قيادة المشاورات بشأن مشروع القرار المعروض علينا اليوم.
    During consultations on the draft resolution, a number of helpful suggestions had emerged which might make it possible to focus and streamline the text still further the following year. UN وخلال المشاورات بشأن مشروع القرار هذا، ظهر عدد من الاقتراحات المفيدة التي قد تجعل في الإمكان المضي في تركيز وتشذيب النص في العام التالي.
    60. The Chairman said that since consultations on the draft resolution were continuing, action would be taken at the next meeting. UN 60 - الرئيس: قال إنه بما أن المشاورات بشأن مشروع القرار لا تزال مستمرة، فإن البت فيه سيجري في الجلسة القادمة.
    We wish to express our sincere appreciation to all sponsors for their valuable support, as well as to all partners for the spirit of flexibility and cooperation shown in consultations on the draft resolution. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا الصادق لجميع مقدمي القرار على تأييدهم القيم، ولجميع الشركاء على روح المرونة والتعاون التي تحلوا بها خلال المشاورات بشأن مشروع القرار.
    1. The Chairman said that consultations on the draft resolution which he had facilitated had not achieved consensus. The representative of the United States of America had requested a recorded vote. UN 1 - الرئيس قال إن المشاورات بشأن مشروع القرار التي قام من جانبه بتيسيرها لم تصل إلى توافق بين الآراء وقد طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تصويتاً مسجلاً.
    I should like first to welcome the spirit of cooperation, understanding and concord demonstrated by all delegations throughout the consultations on the draft resolution before the General Assembly. UN وأود أولا، أن أرحب بروح التعاون والتفاهم والتوافق التي أظهرتها جميع الوفود أثناء المشاورات بشأن مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة.
    I should like at the outset to express to all delegations my deep gratitude for their support and their spirit of cooperation and understanding throughout the consultations on the draft resolution that I have submitted to the Assembly. UN وأود في البداية أن أعرب لجميع الوفود عن عميق امتناني لدعمها ولروح التعاون والفهم التي أبدتها طوال المشاورات بشأن مشروع القرار الذي قدمته للجمعية.
    87. Mr. Ochoa (Mexico) said that consultations on the draft resolution were continuing, and requested that action on it should be deferred until a later meeting. UN 87 - السيد أوشوا (المكسيك): قال إن المشاورات بشأن مشروع القرار مستمرة، وطلب تأجيل اتخاذ أي إجراء إلى جلسة لاحقة.
    We take this opportunity to thank the delegation of Germany for leading the process of consultations on the draft resolution (A/64/L.8). UN ونغتنم هذه الفرصة لنتوجه بالشكر إلى وفد ألمانيا لتصدره عملية المشاورات بشأن مشروع القرار (A/64/L.8).
    In conclusion, allow me to express my great appreciation to those delegations that took part in the consultations on the draft resolution and agreed to sponsor it, as well as to other delegations that will become co-sponsors, in the hope that it will be adopted very soon by consensus, in accordance with well-established tradition. UN في الختام، أود أن أعرب عن تقديري الكبير للوفود التي شاركت في المشاورات بشأن مشروع القرار ووافقت على أن تكون من مقدميه، فضلا عن الوفود الأخرى التي ستنضم إلى مقدمي مشروع القرار، على أمل اعتماده قريبا جدا بتوافق الآراء وفقا للتقاليد الراسخة.
    24. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, said that the consultations on draft resolution A/C.2/52/L.20 had been productive and a consensus had thus been reached on draft resolution A/C.2/52/L.37. UN ٢٤ - السيد غلانتزر )النمسا(، نائب الرئيس: قال إن المشاورات بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.20 كانت مثمرة وأن مشروع القرار A/C.2/52/L.37 صيغ بتوافق في اﻵراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more