I am doing that by attending regional meetings in Sydney, Kigali and Vienna and by holding consultations in Geneva and this week here in New York. | UN | وأفعل ذلك بحضوري لاجتماعات إقليمية تعقد في سيدني وكيغالي وفيينا وبعقد المشاورات في جنيف وهذا الأسبوع هنا في نيويورك. |
7. From 29 May to 3 June 1994, the Expert held the first round of consultations in Geneva in the context of her mandate. | UN | ٧- ومن ٩٢ أيار/مايو إلى ٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، قامت الخبيرة بأول جولة من المشاورات في جنيف في إطار ولايتها. |
At the request of some Member States, no action was finally taken last spring on the indicated draft resolution, in order to allow time for additional consultations in Geneva on some aspects of the issue. | UN | وبناء على طلب بعض الدول اﻷعضاء، لم يبت نهائيا، في الربيع الماضي، في مشروع القرار المذكور بغية فسْح الوقت ﻹجراء مزيد من المشاورات في جنيف بشأن بعض جوانب المسألة. |
4. The Special Rapporteur held an initial round of consultations in Geneva from 31 May to 1 June 1995. | UN | ٤- أجرى المقرر الخاص سلسلة أولى من المشاورات في جنيف في الفترة من ١٣ أيار/مايو إلى اﻷول من حزيران/يونيه ٥٩٩١. |
6. Between 4 and 7 October 2004, the Independent Expert held an initial series of consultations in Geneva. | UN | 6- وأجرت الخبيرة المستقلة سلسلة من المشاورات في جنيف بين 4 و7 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
The tripartite consultations between the United Nations, the OSCE and the Council of Europe are bearing fruit and we shall have the next round of consultations in Geneva on 24 January 1997. | UN | إن المشاورات الثلاثية بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا بدأت تثمر، وسنجري الجولة المقبلة من المشاورات في جنيف يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
In accordance with that recommendation, and in its capacity as depositary of the 1949 Geneva Conventions, Switzerland organized a round of consultations in Geneva in December 2009. | UN | ووفقا لتلك التوصية قامت سويسرا، بصفتها الحكومة الوديعة لاتفاقيات جنيف لعام 1949، بتنظيم جولة من المشاورات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The independent expert held a round of consultations in Geneva on 28 and 29 April 2004 with representatives of Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations (NGOs) with the aim of presenting his mandate and gathering support for its fulfilment. | UN | وعقد الخبير المستقل جولة من المشاورات في جنيف يومي 28 و 29 نيسان/أبريل 2004 مع ممثلي عدد من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية قصد التعريف بولايته واستقطاب الدعم من أجل النهوض بها. |
9. Before visiting the Democratic Republic of the Congo, the Special Rapporteur held consultations in Geneva on 20 and 21 November 2003. She met members of the diplomatic corps, representatives of NGOs and officials of the Office of the High Commissioner for Human Rights. | UN | 9- وقبل أن تذهب المقررة الخاصة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية قامت بعدد من المشاورات في جنيف يومي 20 و21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، والتقت بأعضاء من السلك الدبلوماسي وبممثلي المنظمات غير الحكومية وبموظفي المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
IV. consultations in Geneva | UN | رابعا - المشاورات في جنيف |
2. The Special Rapporteur held three rounds of consultations in Geneva (18 to 22 May 1998, 10 to 14 August 1998 and 23 and 24 November 1998), two in Brussels (13 and 14 July 1998 and 19 to 23 October 1998) and one in Paris (15 to 17 July 1998). | UN | 2- وعقد المقرر الخاص ثلاث مجموعات من المشاورات في جنيف (من 18 إلى 22 أيار/مايو، ومن 10 إلى 14 آب/أغسطس وفي 23 و24 تشرين الثاني/نوفمبر 1998) واثنتين في بروكسل (في 13 و14 تموز/يوليه، ومن 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 1998) وواحدة في باريس (من 15 إلى 17 تموز/يوليه 1998). |
55. What the Committee had before it was the report of a very tendentious investigation hastily set up against the Democratic Republic after 12 days of consultations in Geneva, Brussels and Paris in which the Rapporteur had apparently met a number of direct victims, or at least their close relatives, who had provided him with information, uncorroborated by independent sources, which he had then used with a disconcerting degree of subjectivity. | UN | ٥٥ - ومضى يقول إن هذا التقرير المعروض على اللجنة هو تحقيق مغرض إلى أقصى حد لفق بسرعة ﻹدانة جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد ٣١ يوما من المشاورات في جنيف وبروكسل وباريس، حيث قابل المقرر الخاص فيما يبدو عددا من الضحايا المباشرين، أو أقربائهم اﻷقربين على اﻷقل، الذين قدموا له معلومات لم تؤكدها مصادر مستقلة. وقد استعمل المقرر الخاص تلك المعلومات وأضاف إليها البعض من عنده. |
We therefore encourage the States that have not yet been able to join the consensus on the six Presidents' proposal to continue consultations in Geneva and elsewhere with a view to allowing the Conference to adopt a programme of work as soon as possible and to start doing what it was created to do, namely the negotiation of international instruments on disarmament. | UN | وبالتالي نناشد الدول التي لم تتمكن بعد من الانضمام إلى توافق الآراء على اقتراح الرؤساء الستة مواصلة المشاورات في جنيف وفي أماكن أخرى بغية تمكين المؤتمر من اعتماد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن ومن بدء القيام بالعمل الذي أنشئ من أجله مؤتمر نزع السلاح، وهو تحديدا التفاوض بشأن إبرام الصكوك الدولية بشأن نزع السلاح. |