"المشاورات والاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • consultations and meetings
        
    • consultation and meetings
        
    • consultations and meeting
        
    CALENDAR OF INTERNATIONAL consultations and meetings TO PREPARE FOR UN جدول المشاورات والاجتماعات الدولية المعقودة لﻹعداد للمؤتمر العالمي
    The Chair also held a number of consultations and meetings during 2011. UN وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2011.
    The Chairman also held a number of consultations and meetings during 2009. UN وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2009.
    Delegations have also intensified consultations and meetings among themselves with a view to addressing specific issues of particular interest. UN كما أن الوفود كثفت المشاورات والاجتماعات فيما بينها بهدف معالجة مسائل محددة ذات أهمية خاصة.
    The Committee held one formal meeting and the Chairman also held a number of consultations and meetings during 1999. UN وعقدت اللجنة اجتماعا رسميا واحدا، وعقد رئيس اللجنة كذلك عددا من المشاورات والاجتماعات أثناء عام ١٩٩٩.
    The Committee held one formal meeting, and the Chairman also held a number of consultations and meetings during 2001. UN وعقدت اللجنة اجتماعا رسـميا واحدا، وعقد رئيس اللجنة كذلك عددا من المشاورات والاجتماعات أثناء عام 2001.
    Largely through our LDC status, Samoa has been fortunate enough to participate in many regional and international consultations and meetings. UN وبفضل مركز البلد الأقل نموا إلى حد كبير تمكنت ساموا من المشاركة في كثير من المشاورات والاجتماعات الإقليمية والدولية.
    The Chairman also held a number of consultations and meetings during 2007. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2007.
    The Chairman also held a number of consultations and meetings during 2005. UN كما أجرى الرئيس عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2005.
    The Chair also held a number of consultations and meetings during 2013. UN وعقد الرئيس كذلك عدداً من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2013.
    Provision is made for the rental of meeting halls required for consultations and meetings. UN هناك اعتماد لاستئجار قاعات الاجتماع اللازمة ﻹجراء المشاورات والاجتماعات.
    It was perhaps premature to discuss any specific role for UNCTAD, but he very much looked forward to the consultations and meetings that would take place in the week and months ahead. UN وربما كان من السابق لﻷوان، مناقشة أي دور محدد لﻷونكتاد، إلا أنه يتطلع بتشوق إلى المشاورات والاجتماعات التي ستجري في اﻷسابيع واﻷشهر المقبلة.
    The Director-General of the United Nations Office at Geneva has acted as personal representative of the Secretary-General at high-level consultations and meetings of a political, diplomatic, academic and economic nature not only in Europe, but also in Africa and Asia, thus linking the Office's activities and cooperation with those regions. UN وقد قام المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف بدور الممثل الشخصي لﻷمين العام في عدد من المشاورات والاجتماعات السياسية والدبلوماسية واﻷكاديمية والاقتصادية الرفيعة المستوى لا في أوروبا فحسب، وإنما كذلك في أفريقيا وآسيا، موجدا بذلك صلة بين أنشطة المكتب وأنشطة هذه المناطق ومحققا التعاون فيما بينها.
    MONUC has held a series of consultations and meetings with the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) to determine the scope and requirements for common support facilities in Entebbe. UN وقد عقدت البعثة سلسلة من المشاورات والاجتماعات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بغرض تحديد نطاق واحتياجات مرافق الدعم المشتركة في عنتيبي.
    MONUC has held a series of consultations and meetings with UNMIS and ONUB to determine the scope and requirements for common support facilities in Entebbe. UN وقد عقدت البعثة سلسلة من المشاورات والاجتماعات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بغرض تحديد نطاق واحتياجات مرافق الدعم المشتركة في عنتيبي.
    The programme for his stay in Geneva included a number of consultations and meetings with senior officials of the Government of the Islamic Republic and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وشمل برنامج زيارته إجراء عدد من المشاورات والاجتماعات مع كبار المسؤولين في حكومة جمهورية إيران الإسلامية ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The extensive programme for his stay in Geneva included a number of consultations and meetings with senior officials from the Government and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وشمل البرنامج الموسع للمدة التي قضاها في جنيف عدداً من المشاورات والاجتماعات مع كبار المسؤولين في الحكومة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    The extensive programme for his stay in Geneva included a number of consultations and meetings with senior officials from the Iranian Government and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وشمل البرنامج الموسع للمدة التي قضاها في جنيف عددا من المشاورات والاجتماعات مع كبار المسؤولين في الحكومة الإيرانية ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    We should also be able to deploy the President as the representative of the United Nations at international consultations and meetings of various bodies at both the regional and specialized levels and at meetings with world leaders. UN وينبغي أيضا أن نستفيد من منصب الرئيس ليكون ممثلا للأمم المتحدة في المشاورات والاجتماعات الدولية لمختلف الهيئات على الصعيدين الإقليمي والمتخصص وكذلك في الاجتماعات التي تعقد مع زعماء العالم.
    However, the creation of the Committee has encouraged much more informal consultation and meetings amongst the executive heads and this spirit is now firmly entrenched. UN بيد أن إنشاء هذه اللجنة شجع الرؤساء التنفيذيين على عقد المزيد من المشاورات والاجتماعات غير الرسمية بحيث باتت هذه الروح متأصلة الآن في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more