Noting that international consultation and analysis is non-intrusive, non-punitive, and respectful of national sovereignty, | UN | وإذ يشير إلى أن المشاورات والتحليلات الدولية لا تنطوي على تدخّل وعلى منحى عقابي وأنها تراعي السيادة الوطنية، |
Noting that international consultation and analysis is non-intrusive, non-punitive and respectful of national sovereignty, | UN | وإذ يشير إلى أن المشاورات والتحليلات الدولية تُجرى على نحو غير تدخلي وغير عقابي ويحترم السيادة الوطنية، |
Noting that international consultation and analysis is non-intrusive, non-punitive and respectful of national sovereignty, | UN | وإذ يشير إلى أن المشاورات والتحليلات الدولية تُجرى على نحو غير تدخلي وغير عقابي ويحترم السيادة الوطنية، |
15. The technical analysis under international consultation and analysis will aim to increase transparency of mitigation actions and their effects; discussion on the appropriateness of such domestic policies and measures is not part of the process. | UN | 15- ويهدف التحليل التقني في إطار المشاورات والتحليلات الدولية إلى زيادة شفافية إجراءات التخفيف وآثارها؛ ولا تشكل مناقشة مدى ملاءمة هذه السياسات والتدابير المحلية جزءاً من العملية. |
15. The technical analysis under international consultation and analysis will aim to increase transparency of mitigation actions and their effects; discussion on the appropriateness of such domestic policies and measures is not part of the process. | UN | 15- ويهدف التحليل التقني في إطار المشاورات والتحليلات الدولية إلى زيادة شفافية إجراءات التخفيف وآثارها؛ ولا تشكل مناقشة مدى ملاءمة هذه السياسات والتدابير المحلية جزءاً من العملية. |
Ms. Hove also highlighted the involvement of the CGE, as mandated by COP 19, in the preparation of training materials for the team of technical experts to conduct the technical analyses under the international consultation and analysis process. | UN | وسلطت السيدة هوف الضوء أيضاً على مشاركة فريق الخبراء الاستشاري، مثلما طلب منه ذلك مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة، في إعداد مواد التدريب لفريق الخبراء التقنيين لإجراء تحليلات تقنية في إطار عملية المشاورات والتحليلات الدولية. |
16. international consultation and analysis and associated guiding principles and guidelines (paras. 41 - 43 septies). | UN | 16- المشاورات والتحليلات الدولية وما يرتبط بهما من مبادئ توجيهية وتوجيهات (الفقرات 41-43 مكررا خامسا). |
24. Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in non-Annex I Parties' national communications, taking into consideration the part of decision 2/CP.17 related to biennial update reports and international consultation and analysis. | UN | 24- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم إرشادات بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، مع مراعاة جزء المقرر 2/م أ-17 المتعلق بالتقارير المحدّثة لفترة السنتين وعملية المشاورات والتحليلات الدولية. |
(b) international consultation and analysis (ICA) for non-Annex I Parties; | UN | (ب) المشاورات والتحليلات الدولية المتعلقة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
Recalling decisions 1/CP.16 and 2/CP.17, which established a process for international consultation and analysis of biennial update reports under the Subsidiary Body for Implementation that aims to increase the transparency of mitigation actions and their effects, and adopted the modalities and guidelines for international consultation and analysis, | UN | إذ يذكر بالمقررين 1/م أ-16 و2/م أ-17، اللذين أُنشئت بموجبهما عملية المشاورات والتحليلات الدولية المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين، في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، بغرض زيادة شفافية إجراءات التخفيف وآثارها، واعتُمدت بموجبهما الطرائق والمبادئ التوجيهية لإجراء المشاورات والتحليلات الدولية، |
Recalling decisions 1/CP.16 and 2/CP.17, which established a process for international consultation and analysis of biennial update reports under the Subsidiary Body for Implementation that aims to increase the transparency of mitigation actions and their effects, and adopted the modalities and guidelines for international consultation and analysis, | UN | إذ يذكر بالمقررين 1/م أ-16 و2/م أ-17، اللذين أُنشئت بموجبهما عملية المشاورات والتحليلات الدولية المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين، في إطار الهيئة الفرعية للتنفيذ، بغرض زيادة شفافية إجراءات التخفيف وآثارها، واعتُمدت بموجبهما الطرائق والمبادئ التوجيهية لإجراء المشاورات والتحليلات الدولية، |
1. Overview of the measurement, reporting and verification framework for developing countries under the Convention, including the context and the reporting guidelines on biennial update reports, and the process and outcome of international consultation and analysis | UN | 1- لمحة عامة عن إطار القياس والإبلاغ والتحقق الخاص بالبلدان النامية الأطراف بموجب الاتفاقية، بما في ذلك السياق والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير المحدثة لفترة السنتين، وعملية ونتائج المشاورات والتحليلات الدولية |
14. Action: The SBI will be invited to provide guidance on how to further develop the process for considering the information contained in national communications from non-Annex I Parties, taking into consideration the parts of decision 2/CP.17 on biennial update reports and international consultation and analysis. | UN | 14- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم إرشادات بشأن كيفية مواصلة تطوير عملية النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، مع مراعاة أجزاء المقرر 2/م أ-17 التي تتناول التقارير المحدّثة لفترة السنتين وعملية المشاورات والتحليلات الدولية. |
(a) That the first rounds of international consultation and analysis will be conducted for developing country Parties, commencing within six months of the submission of the first round of biennial update reports by developing country Parties; | UN | (أ) أن الجولات الأولى من المشاورات والتحليلات الدولية المتعلقة بالبلدان النامية الأطراف ستبدأ في غضون ستة أشهر من تقديم هذه البلدان للدفعة الأولى من التقارير المُحدَّثة لفترة السنتين؛ |
Background: The COP, by decision 2/CP.17, adopted modalities and guidelines for international consultation and analysis (ICA) of biennial reports under the SBI as contained in annex IV to decision 2/CP.17. | UN | 42- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 2/م أ-17، الطرائق والمبادئ التوجيهية لإجراء المشاورات والتحليلات الدولية بشأن تقارير فترة السنتين في إطار الهيئة الفرعية حسبما ورد في المرفق الرابع من المقرر 2/م أ-17. |
(c) In consultation with the Party concerned, identify capacity-building needs in order to facilitate reporting in accordance with annex III to decision 2/CP.17, and participating in international consultation and analysis in accordance with annex IV to decision 2/CP.17, taking into account Article 4, paragraph 3, of the Convention. | UN | (ج) تحديد احتياجات بناء القدرات، بالتشاور مع الطرف المعني، وذلك من أجل تيسير عملية الإبلاغ وفقاً للمرفق الثالث للمقرر 2/م أ-17، والمشاركة في المشاورات والتحليلات الدولية وفقاً للمرفق الرابع للمقرر 2/م أ-17، مع مراعاة الفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية. |
(c) In consultation with the Party concerned, identify capacity-building needs in order to facilitate reporting in accordance with annex III to decision 2/CP.17, and participating in international consultation and analysis in accordance with annex IV to decision 2/CP.17, taking into account Article 4, paragraph 3, of the Convention. | UN | (ج) تحديد احتياجات بناء القدرات، بالتشاور مع الطرف المعني، وذلك من أجل تيسير عملية الإبلاغ وفقاً للمرفق الثالث للمقرر 2/م أ-17، والمشاركة في المشاورات والتحليلات الدولية وفقاً للمرفق الرابع للمقرر 2/م أ-17، مع مراعاة الفقرة 3 من المادة 4 من الاتفاقية. |
Discussions related to measurement, reporting and verification will require additional meeting time, in particular for the convening of working group sessions during the SBI sessions to conduct multilateral assessments, as part of international assessment and review for developed countries, and convening workshops at regular intervals in the context of international consultation and analysis for developing countries. | UN | وستتطلب المناقشات التي تتناول القياس والإبلاغ والتحقق وقتاً إضافياً للاجتماعات، ولا سيما لعقد اجتماعات للأفرقة العاملة خلال دورات الهيئة الفرعية للتنفيذ بقصد إجراء تقييمات متعددة الأطراف في إطار التقييم والاستعراض الدوليين المتعلقين بالبلدان المتقدمة، وتنظيم حلقات عمل على فترات منتظمة في سياق المشاورات والتحليلات الدولية الخاصة بالبلدان النامية. |
(f) In view of the coverage and scope of ICA, three P-3 posts and two P2 posts would be needed to support the various training and capacity-building activities for the various areas covered in BURs, to coordinate the technical analysis of BURs by the team of technical experts and to support the facilitative sharing of views among Parties; | UN | (و) بالنظر إلى المساحة التي تشملها عملية المشاورات والتحليلات الدولية ونطاقها، سيلزم إنشاء ثلاث وظائف (ف-3) ووظيفتين (ف-2) لدعم مختلف أنشطة التدريب وبناء القدرات لشتى المجالات الني تشملها التقارير المحدثة كل سنتين، وتنسيق التحليل التقني لهذه التقارير على يد فريق الخبراء التقنيين، ودعم تيسير تبادل الآراء فيما بين الأطراف؛ |
3. the ICA process will consist of the following two steps: | UN | 3- تشمل عملية المشاورات والتحليلات الدولية الخطوتين التاليتين: |
8. The outcome of the ICA will be a summary report and a record of the facilitative sharing of views. | UN | 8- وتتمخض المشاورات والتحليلات الدولية عن تقرير موجز وسجل لتبادل الآراء المُيسَّر. |