The participants agreed that consultations and exchange of information should provide a framework for joint or coordinated projects in the field. | UN | واتفق المشاركون على أن المشاورات وتبادل المعلومات سوف توفر إطارا للمشاريع المشتركة أو المنسقة في الميدان. |
I. consultations and exchange OF INFORMATION | UN | أولا ـ المشاورات وتبادل المعلومات |
We welcome increased consultations and exchange of information as one way of enhancing the mutual capacities of the two Organizations to prevent and resolve conflicts in Africa and to coordinate efforts in that regard. | UN | ونرحب بزيادة المشاورات وتبادل المعلومات من أجل تعزيز القدرات المشتركة للمنظمتين لمنع الصراعات وفضها في أفريقيا ومن أجل تنسيق جهودهما في هذا الصدد. |
consultations and exchanges of views on the objective and modalities of the proposed alliance are continuing with a view to presenting appropriate recommendations to the Secretary-General. | UN | وتتواصل المشاورات وتبادل الآراء بشأن هدف وطرق التحالف المقترح من أجل تقديم توصيات ملائمة إلى الأمين العام. |
II. consultations and exchanges OF INFORMATION . 6 - 8 4 | UN | ثانيا المشاورات وتبادل المعلومات ثالثا |
The report outlines various aspects of cooperation between the secretariats of the United Nations and CARICOM, which involves an active process of consultation and exchange of information. | UN | ويحدد التقرير جوانب مختلفة من التعاون بين أمانتي الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية، ويتضمن عملية فعالة من المشاورات وتبادل المعلومات. |
In this context, I would like to register our satisfaction with the adoption of the presidential statement establishing procedures to improve the arrangements for consultations and exchange of timely information with troop-contributing countries. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسجل ارتياحنا إزاء اعتماد البيان الرئاسي الذي يُرسي اﻹجراءات الرامية إلى تحسين ترتيبات إجراء المشاورات وتبادل المعلومات بطريقة حسنة التوقيت مع البلدان المساهمة بقوات. |
12. Commodity bodies: International Commodity Bodies (ICBs) now serve mainly as forums for consultations and exchange of statistics and undertake development projects. | UN | 12- الهيئات المعنية بالسلع الأساسية: تشكل الهيئات الدولية للسلع الأساسية حالياً المحافل الرئيسية لإجراء المشاورات وتبادل الإحصاءات والاضطلاع بمشاريع التنمية. |
I. consultations and exchange OF INFORMATION . 2 4 | UN | المشاورات وتبادل المعلومات |
I. consultations and exchange OF INFORMATION | UN | أولا - المشاورات وتبادل المعلومات |
B. consultations and exchange of information | UN | المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultations and exchange of information | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
II. consultations and exchange of information | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
It engaged in effective and extensive bilateral and multilateral cooperation and had established regular and ad hoc mechanisms to conduct consultations and exchanges with over 20 countries. | UN | وتشارك في جهود التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف الفعالة والواسعة النطاق، كما أنشأت آليات منتظمة ومخصصة من أجل إجراء المشاورات وتبادل الآراء مع أكثر من 20 بلدا. |
The Republic of Belarus very positively considers the continuation of consultations and exchanges of views within the Conference on the issue of preventing an arms race in outer space. | UN | ولجمهورية بيلاروس موقف إيجابي جداً من مواصلة المشاورات وتبادل الآراء في المؤتمر بشأن مسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
II. consultations and exchanges OF INFORMATION . 6 - 9 4 | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات ثالثا - |
Her country had submitted relevant information to the Panel and hoped to continue consultations and exchanges of information with it so that at the Twenty-Second Meeting of the Parties a decision regarding exemptions for such parties could be adopted. | UN | وأعلنت أن بلدها قدم المعلومات ذات الصلة إلى الفريق وهو يأمل في أن يواصل المشاورات وتبادل المعلومات معه حتى يتسنى للأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين اتخاذ قرار بشأن الإعفاءات لهذه الأطراف. |
II. consultations and exchanges OF INFORMATION . 7 - 10 4 | UN | ثانيا - المشاورات وتبادل المعلومات |
Welcoming the statement of 28 March 1996 by the President of the Security Council on the arrangements for improved consultation and exchange of information with troop-contributing countries,S/PRST/1996/13. | UN | وإذ ترحب بالبيان المؤرخ ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ الذي أدلى به رئيس مجلس اﻷمن بشأن الترتيبات اللازمة لتحسين المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات)٤(، |
Arrangements for consultation and exchange of information with troop-contributing countries, on the basis of the procedures outlined in the presidential statement of 4 November 1994, have to a certain degree improved the quality and speed of the flow of information available. | UN | وأن ترتيبات المشاورات وتبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بالقوات، على أساس اﻹجراءات الموضحة في البيان الرئاسي الصادر في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، قد أدت إلى حد ما إلى تحسين نوعية وسرعة تدفق المعلومات المتاحة. |
150. The Committee is concerned that, despite the consultations and sharing of information between federal, provincial and territorial governments through the federal/provincial/territorial Continuing Committee of Officials on Human Rights, effective procedures to follow up on the Committee's concluding observations have not been developed. | UN | 150- وتشعر اللجنة بالقلق لأنه بالرغم من المشاورات وتبادل المعلومات بين الحكومات على مستوى الاتحاد والمقاطعات والأقاليم من خلال اللجنة الدائمة للمسؤولين المعنيين بحقوق الإنسان على مستوى الاتحاد/المقاطعات/الأقاليم، لم يتم وضع إجراءات فعالة لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة. |
The expert team has a programme of activities, while consultations and an exchange of opinions with the experts from Stability Pact are going on. | UN | 371- ولفرقة الخبراء برنامج أنشطة، وفي الوقت نفسه فإن المشاورات وتبادل الآراء مع الخبراء من ميثاق الاستقرار مستمرة. |