"المشتركة المتعلق" - Translation from Arabic to English

    • on
        
    UNITED NATIONS PROGRAMME on HUMAN IMMUNODEFICIENCY VIRUS/ UN المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة
    In 2011, the Government promulgated Joint Service Publication on explosive remnants of war and is also involved in a number of cooperation and assistance activities. UN وفي عام 2011، أصدرت الحكومة منشور الخدمات المشتركة المتعلق بمخلفات الحرب من المتفجرات، وهي تشارك أيضا في عدد من أنشطة التعاون والمساعدة.
    It welcomed the reports submitted, in particular the report of the Joint Inspection Unit on the preliminary review of its statute and working methods, which contained some innovative ideas. UN والوفد راض عن التقارير التي تقدم، لا سيما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها، الذي يتضمن أفكارا مبتكرة.
    6. The United Kingdom Joint Services' Manual on the Law of Armed Conflict was published in July 2004. UN 6 - وصدر دليل المملكة المتحدة للقوات المسلحة المشتركة المتعلق بقانون الصراعات المسلحة في تموز/يوليه 2004.
    In particular, delegations requested information regarding the status of the system-wide comments on the Unit's report on the special representatives of the Secretary-General and resident coordinators, as that report might have an impact on discussions about to take place within the Economic and Social Council. UN وطلبت الوفود، على وجه الخصوص، معلومات فيما يتعلق بحالة التعليقات المقدّمة على نطاق المنظومة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالممثلين الخصوصيين للأمين العام والمنسّقين المقيمين، حيث إن ذلك التقرير قد يُحدث أثرا في المناقشات التي ستجري في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Group of 77 (briefing on the report of the Joint Inspection Unit on the humanitarian reform) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالإصلاح الإنساني)
    1. Report of the Joint Inspection Unit on the Administrative Committee on Coordination (E/1999/288 and Add.1) UN ١ - تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بلجنة التنسيق اﻹدارية )E/1999/288 و Add.1(
    1. Report of the Joint Inspection Unit on the Administrative Committee on Coordination (E/1999/288 and Add.1) UN ١ - تقريـــر وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بلجنة التنسيق اﻹدارية )E/1999/288 و Add.1(
    1. Report of the Joint Inspection Unit on the Administrative Committee on Coordination (E/1999/288 and Add.1) UN ١ - تقريـــر وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بلجنة التنسيق اﻹدارية )E/1999/288 و Add.1(
    35. The Government of Timor-Leste is drawing upon the road map provided in the report of the joint assessment mission on policing to elaborate a national strategy for the long-term development of PNTL. UN 35 - وتستفيد حكومة تيمور - ليشتي من خريطة الطريق الواردة في تقرير بعثة التقييم المشتركة المتعلق بمهام الشرطة في وضع استراتيجية وطنية لتطوير الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي في الأجل الطويل.
    76. The Executive Director of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS made a statement. UN ٧٦ - وأدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز ببيان.
    (o) Note by the Secretary-General on the election of 22 members of the Programme Coordination Board of the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) (E/1995/L.18). UN )س( مذكرة من اﻷمين العام عن انتخاب ٢٢ عضوا في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )E/1995/L.18(.
    1995/2. Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome UN ١٩٩٥ /٢ - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعــة البشرية/متلازمــة نقص المناعة المكتسب اﻹيدز
    In particular, delegations requested information regarding the status of the system-wide comments on the Unit's report on the special representatives of the Secretary-General and resident coordinators, as that report might have an impact on discussions that were about to take place within the Economic and Social Council. UN وطلبت الوفود، على وجه الخصوص، معلومات فيما يتعلق بحالة التعليقات المقدّمة على نطاق المنظومة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالممثلين الخصوصيين للأمين العام والمنسّقين المقيمين، حيث إن ذلك التقرير قد يُحدث أثرا في المناقشات التي كانت على وشك أن تجري في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Inspectors refer to Recommendations 4 and 7 of the 2004 JIU Report on Travel concerning the self-certification and online processing of travel claims. UN 87 - ويشير المفتشان إلى التوصيتين 4 و 7 الواردتين في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالسفر، لعام 2004، بشأن التصديق الذاتي من جانب الموظفين ومعالجة مطالبات السفر على الإنترنت.
    The Inspectors refer to Recommendations 4 and 7 of the 2004 JIU Report on Travel concerning the self-certification and online processing of travel claims. UN 87- ويشير المفتشان إلى التوصيتين 4 و7 الواردتين في تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالسفر، لعام 2004، بشأن التصديق الذاتي من جانب الموظفين ومعالجة مطالبات السفر على الإنترنت.
    It is worth recalling that the United Nations Secretariat had accepted a recommendation to this effect in response to the JIU report on oversight lacunae in 2006 (see A/60/860/Add.1). UN وتجدر الإشارة إلى أن الأمانة العامة للأمم المتحدة قبلت بتوصية بهذا المعنى استجابةً لتقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بثغرات الرقابة الصادر في عام 2006 (انظر A/60/860/Add.1).
    In 1999, UNDCP joined the Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome as its seventh co-sponsor. UN وفي سنة ٩٩٩١، انضم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بصفته الراعي السابع في برنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    B. Joint and Co-sponsored United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (HIV/AIDS) UN المحتويات )تابع( برنامــج اﻷمــم المتحــدة المشتــرك والمشمـول بالرعاية المشتركة المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    (a) The UNDCP/Joint and Co-sponsored United Nations Programme on HIV/AIDS/UNICEF “Goldtooth” project for the training of drug abuse prevention trainers; UN )أ( المشروع المشترك بين اليوندسيب وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك والمشمول بالرعاية المشتركة المتعلق بالفيروس/الايدز ، وعنوانه " السن الذهبية " من أجل تدريب المدربين في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more