"المشتركة الموسّعة" - Translation from Arabic to English

    • expanded Joint
        
    The meeting also sought clarification on the budget of the expanded Joint Verification Mechanism. UN والتمس الاجتماع مزيدا من الإيضاحات بشأن ميزانية آلية التحقيق المشتركة الموسّعة.
    The meeting felt that the borders to be covered by the expanded Joint Verification Mechanism were fairly long and would require heavy resources. UN ورأى الاجتماع أن مناطق الحدود التي ستغطيها أنشطة آلية التحقيق المشتركة الموسّعة طويلة للغاية وتحتاج إلى موارد كثيفة.
    The participants encouraged the expanded Joint Verification Mechanism to begin work immediately. UN وشجع المشاركون آلية التحقق المشتركة الموسّعة على بدء عملها فورا.
    The Group also interviewed community leaders in North Kivu, Congolese Government officials, members of the expanded Joint Verification Mechanism and United Nations officials. UN وأجرى الفريق كذلك مقابلات مع زعماء المجتمعات المحلية في كيفو الشمالية، ومع موظفين حكوميين كونغوليين وأعضاء في آلية التحقق المشتركة الموسّعة ومسؤولين تابعين للأمم المتحدة.
    In a report dated 1 October by the expanded Joint Verification Mechanism about the August shelling events UN وفي تقرير مؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر أعدته آلية التحقق المشتركة الموسّعة عن القصف الذي تعرضت له رواندا
    40. In the meantime, the expanded Joint Verification Mechanism was launched in Goma on 14 September with MONUSCO support. UN 40 - وفي غضون ذلك، أُطلقت آلية التحقق المشتركة الموسّعة في غوما في 14 أيلول/سبتمبر، بدعم من البعثة.
    8. The Executive Secretary briefed the Subcommittee on his efforts to mobilize funds for the operationalization of the expanded Joint Verification Mechanism and the Neutral International Force. UN 8 - أفاد الأمين التنفيذي اللجنة الفرعية عن الجهود التي يبذلها من أجل حشد التمويل اللازم لتفعيل آلية التحقيق المشتركة الموسّعة والقوة الدولية المحايدة.
    The meeting recommended that all member States of the International Conference should be represented in the expanded Joint Verification Mechanism. UN واقترح الاجتماع أن يجري تمثيل جميع الدول أعضاء المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في آلية التحقيق المشتركة الموسّعة.
    On 18 October, M23 prevented a delegation of the expanded Joint Verification Mechanism from travelling to Tshanzu to examine an M23 weapons depot (see annex 7). UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، منعت الحركةُ وفدا لآلية التحقق المشتركة الموسّعة من السفر إلى تشانزو لفحص مخزن للأسلحة تابعٍ للحركة (انظر المرفق 7).
    Consideration of the report of the Defence Experts Working Group on the terms of reference of the expanded Joint Verification Mechanism and on the Joint Intelligence Fusion Centre UN خامسا - النظر في تقرير الفريق العامل لخبراء الدفاع بشأن صلاحيات آلية التحقيق المشتركة الموسّعة والمركز المشترك لتجميع الاستخبارات
    Brief by the International Conference Executive Secretary on the status of logistical and financial support to the expanded Joint Verification Mechanism UN سادسا - إحاطة من الأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى عن حالة الدعم اللوجستي والمالي المقدم إلى آلية التحقيق المشتركة الموسّعة
    (c) Brief by the International Conference Executive Secretary on the status of logistical and financial support to the expanded Joint Verification Mechanism and related matters; UN (ج) إحاطة من الأمين التنفيذي للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى عن حالة الدعم اللوجستي والمالي المقدم إلى آلية التحقيق المشتركة الموسّعة والمسائل الأخرى ذات الصلة؛
    7. The Chief of Defence Forces of the Republic of Uganda, General Aronda Nyakairima, presented the report of the Defence Experts Working Group on the terms of reference of the expanded Joint Verification Mechanism and the report lines for the Joint Intelligence Fusion Centre. UN 7 - عرض قائد قوات الدفاع في جمهورية أوغندا، الفريق أول أروندا نياكيريما، تقرير الفريق العامل لخبراء الدفاع بشأن صلاحيات آلية التحقيق المشتركة الموسّعة والتسلسل الإداري للمركز المشترك لتجميع الاستخبارات.
    (b) The expanded Joint Verification Mechanism to conduct monitoring, verification and border patrol tasks along the border areas of the Democratic Republic of the Congo, Burundi, Rwanda and Uganda affected by the activities of M23, Forces Démocratiques de Libération du Rwanda and all other negative forces operating in eastern Democratic Republic of the Congo; UN (ب) أن تتولى آلية التحقيق المشتركة الموسّعة القيام بعمليات الرصد والتحقق وتسيير الدوريات بمحاذاة المناطق الحدودية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وأوغندا، المتضررة من أنشطة قوات حركة 23 مارس والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وجميع القوات المناوئة الأخرى العاملة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more