"المشتركة في أبيي" - Translation from Arabic to English

    • Abyei Joint
        
    • the Joint
        
    • one in Abyei
        
    • by the Abyei
        
    • Joint Border Verification
        
    Joint meetings were held regularly throughout the year with the Abyei Joint Oversight Committee. UN عقدت الاجتماعات المشتركة مع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي بانتظام طوال السنة.
    The Sudan, South Sudan, Abyei Joint Oversight Committee UN السودان وجنوب السودان ولجنة الرقابة المشتركة في أبيي
    Abyei Joint Oversight Committee to constitute the Abyei Area Administration UN تتولى لجنة الرقابة المشتركة في أبيي تشكيل السلطة الإدارية لمنطقة أبيي
    Each State to bring to Abyei Joint Oversight Committee its proposals for the composition of the Abyei Police Service, including a Migrations Unit, for discussion. UN تقدم كل دولة إلى لجنة الرقابة المشتركة في أبيي مقترحاتها لتشكيل جهاز شرطة أبيي، بما يشمل وحدة لشؤون الهجرة، لمناقشتها.
    The Sudan Co-Chair of the Abyei Joint Oversight Committee stated that the Government of the Sudan did not support any unilateral vote, whether by the Ngok Dinka or by the Misseriya. UN وذكر الرئيس المشارك عن السودان في لجنة الرقابة المشتركة في أبيي أن حكومة السودان لا تؤيد أي تصويت انفرادي، سواء من جانب دينكا نقوك أو من جانب المسيرية.
    :: Provision of advice to all meetings of the Abyei Joint Oversight Committee, with 10 meetings of the Abyei Joint Oversight Committee logistically facilitated and organized UN :: إسداء المشورة لجميع اجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي، مع تيسير وتنظيم النواحي اللوجستية لعشر اجتماعات تعقدها لجنة الرقابة المشتركة في أبيي
    UNISFA has requested the Abyei Joint Oversight Committee to consider relocating the market for this reason. UN ولهذا السبب، طلبت القوة الأمنية من لجنة الرقابة المشتركة في أبيي أن تنظر في إمكانية نقل السوق إلى مكان آخر.
    The Abyei Joint Oversight Committee has not met since 3 May 2013. UN ولم تجتمع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي منذ 3 أيار/مايو 2013.
    The implementation of these initiatives would require the support of the Sudan and South Sudan, which would be sought through the Abyei Joint Oversight Committee. UN ويقتضي تنفيذ هذه المبادرات تقديم دعم من السودان وجنوب السودان، وهو ما سيجري طلبه من خلال لجنة الرقابة المشتركة في أبيي.
    Council members urged for the resumption of dialogue in the framework of the Abyei Joint Oversight Committee. UN وحث أعضاء المجلس على استئناف الحوار في إطار لجنة الرقابة المشتركة في أبيي.
    UNISFA will also work to ensure that the Abyei Joint Oversight Committee resumes its work and meets regularly, to assist in follow-up action and oversight, and will work with the Abyei Police Service once it is established. UN وستسعى البعثة أيضا إلى أن تستأنف لجنةُ الرقابة المشتركة في أبيي عملَها وأن تعقد اجتماعاتِها بانتظام للمساعدة في إجراءات المتابعة والرقابة، وستتعاون مع دائرة شرطة أبيي حال إنشائها.
    Council members mentioned the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei interim administration as priorities and supported a strategic review of UNISFA to address the current stalemate. UN وأشار أعضاء المجلس إلى لجنة الرقابة المشتركة في أبيي والإدارة المؤقتة في أبيي باعتبارهما من الأولويات وأعربوا عن تأييدهم لفكرة إجراء استعراض استراتيجي للقوة الأمنية المؤقتة لمعالجة الجمود الحالي.
    In addition, the Abyei Joint Oversight Committee has not met since 3 May 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تجتمع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي منذ ٣ أيار/مايو ٢٠١٣.
    The review recommended that the mandate support the resumption of community dialogue and administration by the communities under the supervision of the Abyei Joint Oversight Committee in order to create conditions favourable to the resolution of the final status. UN وأوصى الاستعراض بأن تدعم ولاية القوة استئناف الحوار والإدارة المجتمعيين بين المجتمعات المحلية التي تخضع لإشراف لجنة الرقابة المشتركة في أبيي من أجل تهيئة ظروف مؤاتية لتسوية الوضع النهائي.
    The Abyei Joint Oversight Committee Co-Chairs agreed that the Sudan nomination for Chairperson of the Council adopted at the 8th Abyei Joint Oversight Committee meeting shall remain the same and can become effective only when the matter of Abyei Area Council membership has been resolved UN اتفق رئيسا لجنة الرقابة المشتركة في أبيي على أن ترشيح السودان الذي اعتُمد في الاجتماع الثامن للجنة الرقابة لرئيس المجلس يظل كما هو وألا يصبح فعليا قبل حل مسألة عضوية السلطة الإدارية لمنطقة أبيي
    17. The Abyei Joint Oversight Committee held one meeting during the reporting period. UN 17 - وعقدت لجنة الرقابة المشتركة في أبيي اجتماعا واحدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    7. Urges Sudan and South Sudan to make regular use of the Abyei Joint Oversight Committee to ensure steady progress on the implementation of the 20 June 2011 Agreement, including the implementation of the AJOC decisions; UN 7 - يحث السودان وجنوب السودان على الاستعانة بانتظام بلجنة الرقابة المشتركة في أبيي لضمان التقدم باطراد في تنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011، بما في ذلك تنفيذ قرارات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي؛
    I urge the two Governments to immediately resume meetings of the Abyei Joint Oversight Committee to provide guidance for the management of political and administrative matters. UN وأحث الحكومتين على الاستئناف الفوري لاجتماعات لجنة المراقبة المشتركة في أبيي لتقديم توجيهات بشأن معالجة المسائل السياسية والإدارية.
    Both Presidents, as reported by the Panel, called on the Abyei Joint Oversight Committee to meet and immediately establish the Abyei Area institutions. UN وبحسب ما أفاد به الفريق الرفيع المستوى، دعا الرئيسان لجنة الرقابة المشتركة في أبيي إلى الاجتماع والشروع فوراً في إنشاء مؤسسات منطقة أبيي.
    The Mission has encouraged the authorities to establish both the Executive Council and the Joint Integrated Unit in Abyei to normalize the situation and contribute to confidence-building measures in the area. UN وشجعت البعثة السلطات على إنشاء كل من المجلس التنفيذي والوحدة المتكاملة المشتركة في أبيي لإعادة الأوضاع إلى حالتها الطبيعية والإسهام في تدابير بناء الثقة في المنطقة.
    Even though a major donor project for infrastructure and communication support got under way during the reporting period, the Units remained largely untrained, lacked resources and were not integrated, with the exception of the one in Abyei. UN ومع أن أحد المشاريع الكبرى الممولة من المانحين لدعم الهياكل الأساسية والاتصالات قد بدأ خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فإن الوحدات المتكاملة المشتركة ظلت تفتقر للتدريب إلى حد كبير، وتفتقر إلى الموارد، ولم يتم تكاملها - باستثناء الوحدة المتكاملة المشتركة في أبيي.
    UNISFA assisted by facilitating the progress made by the Abyei Joint Oversight Committee and the Joint Military Observers Committee in implementing the 20 June 2011 Agreement. UN وقدمت القوة الأمنية المؤقتة مساعدة في تيسير التقدم الذي أحرزته لجنة الرقابة المشتركة في أبيي واللجنة المشتركة للمراقبين العسكريين في تنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011.
    A Committee meeting had been called by the Government of South Sudan on 22 November to enable the parties to finalize decisions on this issue, but the Government of the Sudan requested that the meeting be further delayed. IV. Status of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism UN ودعت حكومة جنوب السودان إلى عقد اجتماع للجنة الرقابة المشتركة في أبيي في 22 تشرين الثاني/نوفمبر لكي يتسنى للطرفين وضع الصيغة النهائية للقرارات بشأن هذه المسألة، ولكن حكومة السودان طلبت تأجيل الاجتماع لفترة إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more