"المشتركة في الرعاية" - Translation from Arabic to English

    • co-sponsors
        
    • Co-sponsoring
        
    • Cosponsoring
        
    • co-sponsor
        
    • CCO
        
    • Cosponsors
        
    UNAIDS and UNICEF have worked closely with the other co-sponsors in the last year to identify joint activities. UN وقد عمل البرنامج واليونيسيف بصورة وثيقة مع الجهات اﻷخرى المشتركة في الرعاية في العام اﻷخير لتحديد الأنشطة الجماعية.
    The outcome of the evaluation will be used by co-sponsors to improve future courses. UN وسوف تقوم الجهات المشتركة في الرعاية باستخدام نتائج التقييم لتحسين الدورات المقبلة.
    The office of Committee Chairperson is rotating among the six co-sponsors, and has to date been assumed successively by WHO, UNDP and UNICEF. UN ويُشغل منصب رئيس اللجنة بالتناوب بين المؤسسات الست المشتركة في الرعاية.
    The Executive Director shall be appointed by the Secretary-General of the United Nations, upon the consensus recommendation of the Co-sponsoring Organizations. UN ويقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بتعيين المدير التنفيذي بناء على توصية تتوافق عليها آراء المنظمات المشتركة في الرعاية.
    The Administrator had recently assumed the role of chairperson of the Committee of Co-sponsoring Organizations (CCO). UN وقد تولى مدير البرنامج مؤخرا منصب رئيس لجنة المنظمات المشتركة في الرعاية.
    Agenda item 1.5: Report by the Chairperson of the Committee of Cosponsoring Organizations UN البند 1-5 من جدول الأعمال: تقرير رئيس لجنة المنظمات المشتركة في الرعاية
    WHO is the lead co-sponsor on HIV surveillance, supporting countries with implementation of surveillance tools and techniques, including sentinel surveillance and population-based surveys. UN ومنظمة الصحة العالمية هي الجهة الرئيسية المشتركة في الرعاية المعنية بمراقبة الفيروس، وتساعد البلدان على استخدام أدوات وتقنيات المراقبة، بما في ذلك المراقبة الإنذارية والدراسات الاستقصائية السكانية.
    Such visits are conducted in collaboration with co-sponsors' staff and the representatives of bilateral agencies and national programmes. UN وتتم هذه الزيارات بالتعاون مع الموظفين التابعين للمؤسسات المشتركة في الرعاية ومع ممثلي الوكالات الثنائية والبرامج الوطنية.
    It also summarizes the Joint Programme's collective achievements, the contributions by individual co-sponsors and the UNAIDS secretariat and the challenges confronted. UN كما يلخص الإنجازات الجماعية للبرنامج المشترك والمساهمات التي قدمتها فرادى الجهات المشتركة في الرعاية أمانة البرنامج المشترك والتحديات التي وُوجهت.
    The UNAIDS secretariat also led consultations with co-sponsors to develop an action plan that lays out an 18-point road map of key deliverables for United Nations system action to help countries to intensify HIV prevention at the country level. UN وأجرت أمانة البرنامج المشترك مشاورات مع الجهات المشتركة في الرعاية لوضع خطة عمل تتضمن خارطة طريق من 18 بندا ينبغي أن تنفذها منظومة الأمم المتحدة لمساعدة البلدان على تكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    The UNAIDS co-sponsors focus on their comparative advantages, within the defined substantive areas of their respective organizational mandates. UN أما المؤسسات المشتركة في الرعاية لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز فتركز على مزاياها النسبية، وذلك في حدود المجالات الموضوعية المحددة لكل من ولاياتها التنظيمية.
    In addition, $21.9 million was sought for co-sponsors, activities through a coordinated appeal, of which about 25 per cent was raised in 1998. UN وباﻹضافة إلى ذلك، التُمس مبلــغ ٢١,٩ مليون دولار ﻷنشطة المؤسسات المشتركة في الرعاية عن طريق نداء موحد وتم جمع زهاء ٢٥ في المائة منه في عام ١٩٩٨.
    Questions remained about the extent to which UNDP and other co-sponsors should contribute to the JCP/UNAIDS budget and how resource mobilization could be coordinated. UN وبقيت أسئلة عن مدى ما ينبغي للبرنامج الانمائي والجهات اﻷخرى المشتركة في الرعاية أن تساهم به في ميزانية البرنامج المشترك وكيف يمكن تنسيق تعبئة الموارد.
    A seat at the table with 6 representatives of the Committee of Co-sponsoring Organizations and the 22 Member States; UN مقعد على المنصة الى جانب المنظمات الست المشتركة في الرعاية و ٢٢ دولة عضوا؛
    II. COMMITTEE OF Co-sponsoring ORGANIZATIONS . 8 - 9 4 UN ثانيا - لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية
    II. COMMITTEE OF Co-sponsoring ORGANIZATIONS UN ثانيا - لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية
    (c) The respective activities undertaken by the Co-sponsoring Organizations at the country level in support of national programmes; UN )ج( اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري من قبل المؤسسات المشتركة في الرعاية دعما للبرامج الوطنية؛
    3.1. The Co-sponsoring Organizations are committed to working together and contributing to the Programme. UN ٣-١ تلتزم المنظمات المشتركة في الرعاية بالعمل معا والمساهمة في البرنامج.
    HIV/AIDS activities of the Co-sponsoring Organizations at the country level shall function within the framework of national plans and priorities and the resident coordinator system, where it exists. UN أما اﻷنشطة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز للمنظمات المشتركة في الرعاية على الصعيد القطري، فتنفذ في إطار الخطط واﻷولويات الوطنية وشبكة المنسقين المقيمين متى وجدت.
    5. Noting with appreciation the Report by the Chairperson of the Committee of Cosponsoring Organizations, the Programme Coordinating Board: UN 5 - إن مجلس تنسيق البرنامج، إذ يحيط علما بتقرير رئيس لجنة المنظمات المشتركة في الرعاية:
    UNAIDS country coordinators, WHO representatives and other co-sponsor representatives work together to support the national partners to develop their proposals. UN ويعمل كل من المنسقين القطريين للبرنامج المشترك، وممثلي منظمة الصحة العالمية وممثلي الجهات المشتركة في الرعاية سويا على مساعدة الشركاء الوطنيين في وضع مقترحاتهم.
    With respect to the Africa Partnership, the CCO emphasized the need to obtain the highest level of political support and to mobilize resources adequate to the scale needed to fight the epidemic in Africa. UN وفيما يتعلق بشراكة أفريقيا، أكدت لجنة المؤسسات المشتركة في الرعاية على الحاجة إلى الحصول على أرفع مستوى من الدعم السياسي وحشد الموارد المناسبة للنطاق اللازم لمحاربة هذا الوباء في أفريقيا.
    The working group will also focus on the roles of Cosponsors and the UNAIDS secretariat to make the Joint Programme more `fit for purpose'for the next phase of the HIV response. UN وسيركز الفريق العامل أيضا على أدوار المنظمات المشتركة في الرعاية وأمانة البرنامج المشترك لجعل البرنامج المشترك ' واف بالغرض` بقدر أكبر للمرحلة التالية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more