The Federal Government and the Government of the Republic of Serbia in separate sessions held today adopted the following joint statement: | UN | اعتمدت الحكومة الاتحادية وحكومة جمهورية صربيا في اجتماعين منفصلين عقدا اليوم البيان المشترك التالي: |
At the end of a meeting held in London, they issued the following joint communiqué: | UN | وفي ختام الاجتماع الذي عُقد في لندن، قاما بإصدار البيان المشترك التالي: |
After a useful and productive dialogue, the participating Governments issued the following joint communiqué. | UN | وفي إطار حوار مفيد ومثمر، أصدرت الحكومات المشاركة البيان المشترك التالي. |
The European Union wishes to provide the following common reply on some of the activities realized by the Union aimed at fulfilling the objectives of the said resolution. | UN | ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يقدم الرد المشترك التالي بشأن بعض اﻷنشطة التي أنجزها بهدف تحقيق أهداف القرار المذكور. |
The European Union wishes to provide the following common reply on some of the activities realized by the Union aimed at fulfilling the objectives of the said resolution. | UN | ويود الاتحاد تقديم الرد المشترك التالي بشأن بعض الأنشطة التي يضطلع بها بغرض تحقيق أهداف هذا القرار. |
ICG adopted by consensus the following joint statement: | UN | 37- اعتمدت اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، بتوافق الآراء، البيانَ المشترك التالي: |
Our organizations, all working to promote women's rights and equality between women and men, decided to come together to issue the following joint statement. | UN | إن منظماتنا، التي تعمل جميعا من أجل تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين المرأة والرجل، قررت أن تعمل معا لإصدار البيان المشترك التالي. |
ICG adopted by consensus the following joint statement: | UN | 36- اعتمدت اللجنةُ الدولية، بتوافق الآراء، البيانَ المشترك التالي: |
ICG adopted by consensus the following joint statement: | UN | 31- اعتمدت اللجنةُ الدولية، بتوافق الآراء، البيانَ المشترك التالي: |
ICG adopted by consensus the following joint statement: | UN | 32- اعتمدت اللجنةُ الدولية البيانَ المشترك التالي بتوافق الآراء: |
96. At the final meeting of the working group, the representative of the Government of Sri Lanka made the following joint statement on behalf of the Governments of the Asian Group: | UN | 96- وفي الجلسة الأخيرة للفريق العامل، أدلى ممثل سري لانكا بالبيان المشترك التالي نيابة عن حكومات المجموعة الآسيوية: |
49. On 20 November 2001, the Foreign Ministers met in Barcelona and issued the following joint communiqué: | UN | 49 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، اجتمع وزيرا الخارجية في برشلونة وأصدرا البيان المشترك التالي: |
17. The following joint statement was adopted to be issued on 26 June 2004, the International Day in Support of Victims of Torture: | UN | 17- اعتمد البيان المشترك التالي ليصدر في 26 حزيران/يونيه 2004، اليوم الدولي للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب: |
20. The following joint statement was adopted to be issued on 26 June 2003, the International Day in Support of Victims of Torture: | UN | 20- اعتُمد البيان المشترك التالي المقرر إصداره في 26 حزيران/يونية 2003، بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب: |
In the framework of a further round of negotiations, the Peace Commission of the Government of Guatemala and the General Command of URNG, with the participation of the United Nations Moderator, agree to issue the following joint statement: | UN | في إطار اجتماع تفاوض جديد، تتفق لجنة السلام التابعة لحكومة غواتيمالا والقيادة العامة للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، بالاشتراك مع وسيط اﻷمم المتحدة، على إصدار اﻹعلان المشترك التالي: |
Following exhaustive discussions on the grave situation in Rwanda, President Yoweri Museveni and United States Assistant Secretary of State for Human Rights and Humanitarian Affairs John Shattuck agreed to issue the following joint press statement: | UN | عقب مناقشات مستفيضة بشأن الحالة الخطيرة السائدة في رواندا، اتفق الرئيس يوري موسفني ومساعد وزير خارجية الولايات المتحدة المعني بحقوق الانسان والشؤون الانسانية، السيد جون شتوك، على إصدار البيان الصحفي المشترك التالي: |
They wish to provide the following common reply. | UN | وهي تود أن تقدم الرد المشترك التالي. |
The European Union wishes to provide the following common reply to paragraph 5 requesting the Secretary-General to prepare a report on the subject taking into account the views of Member States. | UN | ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يقدم الرد المشترك التالي على الفقرة ٥ التي تطلب إلى اﻷمين العام إعداد تقرير عن هذا الموضوع آخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء. |
We wish to provide the following common reply to paragraph 4 requesting the Secretary-General to prepare a report on the subject taking into account the views of Member States. | UN | ونود تقديم الرد المشترك التالي على الفقرة ٤ التي تطلب إلى اﻷمين العام إعداد تقرير عن الموضوع آخذا في الاعتبار آراء الدول اﻷعضاء. |
The European Union wishes to provide the following common reply to paragraph 3 of the resolution, which requested the Secretary-General to circulate annually the reports on military expenditures as received from Member States, taking into account their views. | UN | ويود الاتحاد اﻷوروبي أن يقدم الرد المشترك التالي على الفقرة ٣ من القرار التي طلبت الى اﻷمين العام أن يعمم سنويا التقارير المتعلقة بالنفقات العسكرية، بصيغتها الواردة من الدول اﻷعضاء مع وضع آرائها في الاعتبار. |
Has defined the following common position: | UN | يتخذ الموقف المشترك التالي: |