"المشترك للمجلس" - Translation from Arabic to English

    • Council Common
        
    • Council Joint
        
    a Council Common Position, further amending Common Position 2007/140/CFSP, to be adopted without delay UN :: موقف مشترك للمجلس الأوروبي يدخل تعديلا إضافيا على الموقف المشترك للمجلس 2007/140/CFSP سيجري اعتماده دون تأخير
    Council Common position 2006/30/CFSP of 23 January 2006 UN الموقف المشترك للمجلس 2006/30/CFSP المعلن في 23 كانون الثاني/يناير 2006
    Council Common Position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 repealing Common Position 2002/960/CFSP UN الموقف المشترك للمجلس 2009/138/CFSP المؤرخ 16 شباط/فبراير 2009 الذي حل محل الموقف المشترك 2002/960/CFSP
    :: Council Common Position 2007/246/CFSP of 23 April 2007 amending Common Position 2007/140/CFSP of 27 February 2007 concerning restrictive measures against the Islamic Republic of Iran. UN :: الموقف المشترك للمجلس 2007/246/CFSP الصادر في 23 نيسان/أبريل 2007 الذي يعدل الموقف المشترك للمجلس 2007/140/CFSP الصادر في 27 شباط/فبراير 2007 بشأن التدابير التقييدية ضد جمهورية إيران الإسلامية.
    83. The European Union Police Mission is expected to maintain its current strength and activities for the remainder of the Council Joint Action on the Mission, which expires on 31 December 2009. UN 83 - ومن المتوقع أن تحافظ البعثة على زخمها وأنشطتها الحالية للفترة المتبقية من سريان الإجراء المشترك للمجلس بشأن بعثة الاتحاد الأوروبي، والتي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    :: Council Common Position 2006/30/CFSP of 23 January 20062 UN :: الموقف المشترك للمجلس 2006/30/CFSP المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2006()
    :: Council Common Position 2006/30/CFSP of 23 January 2006 UN :: الموقف المشترك للمجلس الأوروبي 2006/30/CFSP المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2006()
    :: Council Common Position 2006/30/CFSP of 23 January 2006 UN :: الموقف المشترك للمجلس 2006/30/CFSP المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2006().
    :: Council Common position 2009/138/CFSP of 16 February 2009 concerning restrictive measures against Somalia and repealing common position 2008/960/CFSP. UN :: الموقف المشترك للمجلس الأوروبي 2009/138/CFSP الصادر في 16 شباط/فبراير 2009 والمتعلق بالتدابير التقييدية المفروضة على الصومال والمعدل للوقف المشترك للمجلس 2002/960/CFSP.
    France recalls that in the Council Common Position of 25 April 2005 relating to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the European Union recognized the: UN وتشير فرنسا إلى أنه في الموقف المشترك للمجلس المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2005 والمتعلق بمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النوويـة لاستعراض المعاهدة عام 2005، أقر الاتحاد الأوروبي:
    Whereas European Council regulations are binding in their entirety and directly applicable in all States members of the European Union and, thus, do not require further implementation, the provisions of the above-mentioned Council Common Position endorsing the arms embargo have been implemented by national legislation. UN وفي حين تُعد لائحة المجلس ملزمة في مجملها، وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإن أحكام الموقف المشترك للمجلس المذكور أعلاه بحظر توريد الأسلحة تُنفذ من خلال التشريعات الوطنية.
    :: Council Common Position 2008/369/CFSP of 14 May 2008 repealing Common Position 2005/440/CFSP as amended by Common Position 2009/66/CFSP and Council Decision 2009/349/CFSP. UN :: الموقف المشترك للمجلس 2008/369/CFSP المؤرخ 14 أيار/مايو 2008، الذي يُلغي الموقف المشترك 2005/440/CFSP بصيغته المعدلة بموجب الموقف المشترك 2009/66/CFSP، ومقرر المجلس 2009/349/CFSP.
    (Question 15) The attached Council Common Position 2002/402/CFSP obliges the Member States of the EU, inter alia, to take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of individuals referred to in Article 1 under the conditions set out in paragraph 2(b) of the Security Council Resolution 1390(2002). UN (السؤال 15) إن الموقف المشترك للمجلس الأوروبي 2002/402/CFSP المرفق يلزم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بأمور، منها اتخاذ التدابير اللازمة للحيلولة دون دخول أو عبور أراضيها من قبل الأفراد المشار إليهم في المادة 1 ضمن الشروط المحددة في الفقرة 2 (ب) من قرار مجلس الأمن 1390 (2002).
    :: Council Common Position 2007/92/CFSP of 12 February 2007 renews the measures floating from Common Position 2004/852/CFSP and Common Position 2006/30/CFSP until 31 October 2007. UN يجدد الموقف المشترك للمجلس 2007/92/CFSP المؤرخ 12 شباط/فبراير 2007() التدابير المنبثقة عن الموقف المشترك 2004/852/CFSP() والموقف المشترك 2006/30/CFSP() حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    :: In accordance with resolution 1737 (2006), Council Common Position 2007/140/CFSP of 27 February 2007 specifies restrictive measures against the Islamic Republic of Iran. UN :: عملا بالقرار 1737 (2006) ينص الموقف المشترك للمجلس 2007/140/PESC المؤرخ 27 شباط/فبراير 2007() على تدابير تقييدية محددة ضد إيران.
    :: Council Common Position 2008/944/CFSP of 8 December 2008 defining common rules governing control of exports of military technology and equipment. UN الموقف المشترك للمجلس 2008/944/CFSP المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي يعرف القواعد المشتركة الحاكمة لمراقبة الصادرات من التكنولوجيا والمعدات العسكرية().
    The members of the European Union have jointly implemented the restrictive measures imposed by Security Council resolution 1844 (2008) by enacting Council Common Position 2009/138/PESC amending Council Common Position 2002/960/PESC, on 16 February 2009. UN ونفّذت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بصورة مشتركة التدابير التقييدية المفروضة بموجب القرار 1844 (2008) باتخاذها الموقف المشترك للمجلس 2009/138/PESC في 16 شباط/فبراير 2009 الذي حل محل الموقف المشترك 2002/960/PESC.
    :: Council Common Position 2006/795/CFSP of 20 November 2006, as amended by Council Common Position 2009/573/CFSP of 27 July 2009. UN :: الموقف المشترك للمجلس 2006/795/CFSP الصادر في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006()، بصيغته المعدلة بموجب الموقف المشترك للمجلس 2006/573/CFSP الصادر في 27 تموز/يوليه 2009().
    It is my understanding that EUFOR will act on the basis of Council Joint Action 11226/1/04 of 12 July 2004, and other EU decisions that you have communicated to me. UN وعلى حد علمي فإن قوة الاتحاد الأوروبي ستعمل استنادا إلى الإجراء المشترك للمجلس 11226/1/4 المؤرخ 12 تموز/يوليه 2004، وغير ذلك من قرارات الاتحاد الأوروبي التي أحلتموها إليَّ.
    I confirm that the European Union Force (EUFOR) will act on the basis of Council Joint Action 2004/570/CFSP of 12 July 2004 and other EU decisions I have communicated to you. UN وأؤكد أن قوة الاتحاد الأوروبي ستعمل استنادا إلى الإجراء المشترك للمجلس 2004/570/CFSP المؤرخ 12 تموز/يوليه 2004 وغير ذلك من قرارات الاتحاد التي أحلتها إليكم.
    Denmark is at present, as a consequence of Council Joint Action no 401 of 22nd of June 2000, introducing national legislation imposing controls on technical assistance in connection with dual-use goods related to WMD. UN الدانمرك في الوقت الحاضر، نتيجة للإجراء المشترك للمجلس رقم 401 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2000، بصدد إصدار تشريع وطني يفرض ضوابط على المساعدات التقنية المتعلقة بالسلع ذات الاستخدام المزدوج وذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more