"المشردين داخلياً في أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • Internally Displaced Persons in Africa
        
    • of IDPs in Africa
        
    • of Internally Displaced Persons
        
    Another positive development was the adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN ويتمثل تطور إيجابي آخر في اعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا.
    The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, ratified on 31 May 2010. UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا التي صدّقت عليها في 31 أيار/مايو 2010.
    92. Ethiopia is a signatory to the African Union Convention for the Protection of and Assistance to Internally Displaced Persons in Africa. UN 92- وإثيوبيا دولة موقعة على اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا.
    Her delegation welcomed the recent adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa and called on all African States to sign that instrument. UN ويرحِّب وفدها بما تم مؤخراً في مجال اعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم، ودعت جميع الدول الأفريقية إلى التوقيع على هذا الصك.
    It provides a legal framework for protecting, assisting and finding solutions for millions of IDPs in Africa, as well as prevention of future displacement by addressing root causes of displacement. UN وتحدد الاتفاقية إطاراً قانونياً لحماية ملايين المشردين داخلياً في أفريقيا ولمساعدتهم وإيجاد حلول لأوضاعهم، وكذلك لمنع أي تشرد مستقبلي بمعالجة أسبابه الجذرية.
    The Community, therefore, encouraged the ongoing efforts of the African Union, which had promoted a humanitarian approach to solving refugee problems on the continent through its Convention on Refugees and Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN ولهذا فإن الجماعة تشجع الجهود الجارية التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي والتي شجعت على اتباع نهج إنساني لحل مشكلات اللاجئين في القارة من خلال اتفاقيتها المتعلقة باللاجئين والاتفاقية المتعلقة بحماية الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا وتقديم المساعدة إليهم.
    75. In relation to internally displaced persons, Professor Maluwa responded to a delegate's concerns at the lack of reference to the draft African Union convention on the rights of Internally Displaced Persons in Africa. UN 75- وفيما يتعلق بالمشردين داخلياً، رد الأستاذ الجامعي مالوا على الشواغل التي أعرب عنها أحد المندوبين إزاء انعدام أي إشارة إلى مشروع اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حقوق المشردين داخلياً في أفريقيا.
    Algeria welcomed the adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa (2009). UN وترحِّب الجزائر باعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم (2009).
    34. Delegations stressed the importance of the upcoming African Union summit where a groundbreaking draft Convention on the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa was expected to be adopted. UN 34- وأكدت الوفود على أهمية مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المقبل الذي يُتوقع أن يُعتمد فيه مشروع اتفاقية رائد لحماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم.
    At the regional level, a ministerial conference of the African Union (AU) in November 2008 endorsed the draft Convention on the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN 19- وعلى الصعيد الإقليمي، صدّق مؤتمر وزاري للاتحاد الأفريقي، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، على مشروع الاتفاقية المتعلقة بحماية ومساعدة المشردين داخلياً في أفريقيا.
    UNHCR also provided technical expertise and financial support in relation to the adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, the only binding treaty with continental scope to address IDP protection and assistance issues. UN وقدمت المفوضية الخبرة التقنية والدعم المالي فيما يتعلق باعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم، وهي المعاهدة الملزمة الوحيدة التي تنطوي على نطاق قاري لمعالجة قضايا حماية ومساعدة المشردين داخلياً.
    In Africa, in 2009 UNHCR established its Representation to the African Union and the Economic Commission for Africa, which played an active role in supporting the adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN وفي أفريقيا فتحت المفوضية في عام 2009 مكتباً لتمثيلها لدى الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، اضطلع بدور نشط في دعم اعتماد اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة الأشخاص المشردين داخلياً في أفريقيا.
    The recently adopted 2009 African Union Convention on the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa provided the legal framework for durable solutions for victims of forced displacement, and she urged member States to expedite its ratification so that it could enter into force. UN وقد أتاحت اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية ومساعدة المشردين داخلياً في أفريقيا لعام 2009، التي اعتمدت مؤخرا، الإطار القانوني لإيجاد حلول دائمة لضحايا التشريد القسري، وحثت الدول الأعضاء على الإسراع إلى التصديق عليها كي تدخل حيز التنفيذ.
    :: Ratified the 2009 African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa in 2011; the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons; and passed an Act on the protection of refugees in Togo in 2000. UN صدَّقَت توغو في عام 2011 على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم لعام 2009؛ والاتفاقية المتعلقة بمركز الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954؛ وسنَّت قانوناً لحماية اللاجئين في توغو في عام 2000.
    Among others, he has engaged closely with regional organizations in Africa for the promotion, ratification and implementation at the national level of the 2009 African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, the first legally binding regional instrument specifically relating to the protection of and assistance to internally displaced persons. UN وقد عمل عن كثب، ضمن آخرين، مع المنظمات الإقليمية في أفريقيا من أجل الترويج لاتفاقية عام 2009 للاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم، والتصديق عليها وتنفيذها على المستوى الوطني، وهي أول صك إقليمي ملزم قانوناً يتناول على وجه التحديد مسألة حماية المشردين داخلياً ومساعدتهم.
    The African Union Convention on Internally Displaced Persons in Africa (2009). UN اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن المشردين داخلياً في أفريقيا (2009).
    (d) The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa (Kampala Convention), in 2011. UN (د) اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم (اتفاقية كمبالا)، في عام 2011.
    66. To protect displaced persons, the African Union had adopted the Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. UN ٦٦ - وأشار إلى أن الاتحاد الأفريقي اعتمد، من أجل حماية الأشخاص المشردين، اتفاقية حماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم.
    The first internationally binding instrument on the rights of the internally displaced - the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa - came into force. UN وقد بدأ نفاذ أول صك ملزم دولياً بشأن حقوق الأشخاص المشردين داخلياً - ألا وهو `اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخلياً في أفريقيا ومساعدتهم`.
    Of particular note was the recent meeting of the African Union in Kampala, Uganda, that resulted in the Convention on Protection of IDPs in Africa. UN وفي هذا الصدد، يجدر بالإشارة تحديداً إلى الاجتماع الذي عقده الاتحاد الأفريقي مؤخراً في كمبالا بأوغندا، والذي تمخض عن اتفاقية حماية المشردين داخلياً في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more