"المشروع إلى" - Translation from Arabic to English

    • the project
        
    • project to
        
    • the draft to
        
    • it to
        
    • project was to
        
    • project has
        
    • project will
        
    • project into
        
    • draft to the
        
    • them to
        
    • legitimate
        
    the project aims to ensure policy coherence between industrial, trade and health policies with particular attention devoted to LDCs. UN ويهدف المشروع إلى ضمان الاتساق بين السياسات الصناعية والتجارية والصحية مع تكريس اهتمام خاص لأقل البلدان نمواً.
    Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to provide a comprehensive report on the project to the Assembly at its sixty-fourth session. UN وفضلا عن ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير شامل عن المشروع إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    The underexpenditure of $1,017,500 was attributable to the deferral into 2010 of activities relating to the implementation of the project. UN ويعزى النقص في الإنفاق البالغ 500 017 1 دولار إلى تأجيل الأنشطة المتعلقة بتنفيذ المشروع إلى عام 2010.
    The Ministry of Health had been asked to submit its comments on the draft to Parliament and, in that context, had expressed its opposition to the proposal. UN وقد طُلب إلى وزارة الصحة تقديم تعليقاتها على المشروع إلى البرلمان، وفي هذا الصدد، أعربت عن معارضتها للاقتراح.
    the project aims to increase the capacity of statistical data production and knowledge-sharing at a regional level. UN ويهدف هذا المشروع إلى زيادة القدرة على إنتاج البيانات الإحصائية وتقاسم المعارف على الصعيد الإقليمي.
    the project aims at identifying sustainable arrangements in water and energy usage. UN ويهدف المشروع إلى تحديد ترتيبات مستدامة في مجال استخدام الطاقة والمياه.
    the project aimed at mitigating rockfalls from the cliffs above Jamestown and protecting the lives and property of its inhabitants. UN ويهدف المشروع إلى الحد من خطر تساقط الصخور من الأجراف التي تشرف على جيمستاون وحماية أرواح السكان وممتلكاتهم.
    the project aimed at developing a website where visitors can share their photos or stories linked to world heritage experiences. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء موقع على الإنترنت يستطيع الزوار من خلاله تبادل الصور والقصص المتصلة بتجارب التراث العالمي.
    As the project progresses past the planning and design phases into construction, this format might be re-evaluated; UN وقد يُعاد تقييم هذا النموذج عندما يتقدم المشروع إلى مرحلة التشييد، مرورا بمرحلتي التخطيط والتصميم.
    the project seeks to create systems of legal incentives for individuals and companies to come forward and report corruption. UN ويرمي هذا المشروع إلى استحداث نظم حوافز قانونية للأفراد والشركات للتشجيع على المبادرة بالإبلاغ عن حالات الفساد.
    This project is leading to institution-building and human resource training both in China, during the execution of the project, and overseas. UN ويفضي هذا المشروع إلى بناء المؤسسات وتدريب الموارد البشرية في الصين في أثناء تنفيذ المشروع، وكذلك فيما وراء البحار.
    Eighty per cent of the project amount goes to the farmers themselves. UN وتذهب نسبة ٠٨ في المائة من مبلغ المشروع إلى المزارعين أنفسهم.
    Maybe we should change the whole research project to computer doodling. Open Subtitles ربما يجب علينا تغيير موضوع المشروع إلى مواضيع للعبث بالكمبيوتر.
    The campaign also has the support of the private sector and large corporations, which allows the project to receive greater visibility. UN وتحظى هذه الحملة أيضا بدعم القطاع الخاص وشركات كبرى، مما يزيد فرص وصول المشروع إلى جمهور أكبر.
    Those noble objectives should not be abandoned by orienting the draft to a sanctions-based approach. UN وينبغي عدم نبذ هذه اﻷهداف النبيلة بتوجيه المشروع إلى نهج يقوم على العقوبات.
    The national commission presented the draft to the National Assembly, which then debated its merits. UN وقدمت اللجنة القومية المشروع إلى المجلس الوطني فناقشه من حيث الموضوع.
    The chair of the intersessional working group that developed the draft risk management evaluation will present it to the Committee; UN ' 1` سيقدم رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات الذي وضع مشروع تقييم إدارة المخاطر المشروع إلى اللجنة؛
    The aim of the project was to establish integrated protection management for natural flora including all actors in the society. UN ويهدف هذا المشروع إلى إنشاء إدارة متكاملة لحماية الحياة النباتية الطبيعية تضم جميع الجهات الفاعلة في المجتمع.
    The initiation of this project has led to strengthened collaboration across ministries. UN وقد أدى البدء في هذا المشروع إلى تعزيز التعاون بين الوزارات.
    It is envisaged that the project will contribute substantially to information dissemination during the municipal elections in Kosovo. UN ويتوقع أن يساهم هذا المشروع إلى حد كبير في نشر المعلومات خلال الانتخابات البلدية في كوسوفو.
    The elemental cost planning method was based on breaking down the project into a series of building elements that were studied separately. UN واستند أسلوب تقدير تكاليف العناصر إلى تقسيم المشروع إلى مجموعة من عناصر البناء جرت دراسة كل منها على حدة.
    This Project aims at enriching vocational knowledge and providing credits to increase their incomes and helping them to be more aware of their legal rights. UN ويهدف هذا المشروع إلى إثراء معارفهن المهنية وتقديم قروض لزيادة دخولهن ومساعدتهن على معرفة حقوقهن القانونية بدرجة أكبر.
    The CANZ delegations recognize that, in doing so, Ghana is making an important contribution to ensuring that illicit diamonds do not enter the legitimate diamond trade, and, as such, represents a model to be emulated. UN وتدرك وفود مجموعة بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا أن غانا، بقيامها بذلك العمل، تقدم مساهمة مهمة في ضمان عدم دخول الماس غير المشروع إلى أسواق التجارة المشروعة للماس، وبذلك تقدم نموذجا يُقتدى به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more