"المشعع" - Translation from Arabic to English

    • irradiated
        
    • unirradiated
        
    After use in the power stations, the irradiated fuel is sometimes reprocessed to recover uranium and plutonium. UN وبعد استخدام الوقود المشعع في المحطات النووية، يجري أحيانا إعادة تجهيزه لاستخلاص اليورانيوم والبلوتونيوم.
    The earliest fuel reprocessing efforts were devoted to recovering plutonium from irradiated fuel for military use. UN كرّست أولى الجهود في مجال إعادة معالجة الوقود لاستعادة البلوتونيوم من الوقود المشعع وذلك لأغراض عسكرية.
    The prohibition applies only to the transfer of irradiated nuclear fuel to Iraq. UN الحظر مقصور على نقل الوقود النووي المشعع إلى العراق.
    Under this option, there would be no verification of plutonium in irradiated fuel. UN وفي إطار هذا الخيار، لن يجري أي تحقق من البلوتونيوم في الوقود المشعع.
    The inclusion of irradiated neptunium in an FMCT could encourage the IAEA Board of Governors to re-examine this issue. UN ومن شأن إدراج النبتونيوم المشعع في المعاهدة أن يشجع مجلس محافظي الوكالة على إعادة النظر في هذه المسألة.
    Non-destructive measurements were performed on the irradiated fuel in the spent fuel storage. UN وأجريت قياسات غير متلفة للوقود المشعع الموجود في مخزن الوقود المستهلك.
    The irradiated fuel was removed under contract with the Ministry of Atomic Energy of the Russian Federation and a United States subcontractor. UN وقد أزيل الوقود المشعع بموجب عقد مع وزارة الطاقة الذرية التابعة للاتحاد الروسي ومقاول من الباطن من الولايات المتحدة.
    Agency inspectors were performing verification of the rods by measurements which, however, did not provide any information about the total amount of plutonium contained in the irradiated fuel. UN ويقوم مفتشو الوكالة بالتحقق من القضبان عن طريق إجراء قياسات لا توفر مع ذلك أي معلومات عن الكمية اﻹجمالية من البلوتونيوم الذي يحتويه الوقود المشعع.
    Agency inspectors were able to apply surveillance and seals at this process line and assess, as long as those measures were in place, that it had not been operated for the reprocessing of irradiated fuel. UN واستطاع مفتشو الوكالة أن يخضعوا هذا الخط لتدابير المراقبة ولﻷختام؛ وأن يخرجوا بتقديرات مفادها أن هذا الخط لم يتم تشغيله - طوال مدة تطبيق تلك التدابير - ﻷغراض إعادة معالجة الوقود المشعع.
    The $40 million also includes the first instalment of $6 million for the cost of the contract for the removal of irradiated nuclear fuel which will have to be paid in the coming months. UN ومبلغ ٤٠ مليون دولار يشمل أيضا القسط اﻷول وهو ٦ ملايين دولار من تكاليف تغطية العقد المتعلق بإزالة الوقود النووي غير المشعع وهو ما ينبغي تسديده خلال اﻷشهر المقبلة.
    Given the very large quantities of spent fuel in some countries, inclusion of irradiated plutonium would make verification very expensive without increasing treaty effectiveness. UN ونظراً لوجود كميات ضخمة من الوقود المستنفد في بعض البلدان، فإن إدراج البلوتونيوم المشعع سيجعل عملية التحقق باهظة التكلفة دون أن يزيد من فعالية المعاهدة.
    The nuclear fuel cycle includes the mining and milling of uranium ore; fuel fabrication; production of energy in the nuclear reactor; storage or reprocessing of irradiated fuel; and the storage and disposal of radioactive wastes. UN وتتألف دورة الوقود النووي من: استخراج اليورانيوم الخام وطحنه؛ صنع الوقود؛ توليد الطاقة في المفاعل النووي؛ تخزين الوقود المشعع أو إعادة تجهيزه؛ تخزين المخلفات المشعة والتخلص منها.
    Another issue to which Argentina would like to draw attention is the transportation of irradiated nuclear fuel, plutonium and high-level radioactive wastes. UN وثمة قضية أخرى تود اﻷرجنتين أن تسترعــي الانتباه إليها هي نقل الوقود النووي المشعع والبلوتونيوم والنفايات المشعة عالية المستوى.
    - Research and development of irradiated fuel reprocessing technology. UN - البحث والتطوير في مجال تكنولوجيا إعادة معالجة الوقود المشعع.
    The facility used for research and development of irradiated fuel reprocessing technology was destroyed in the bombardment of Tuwaitha and the process-dedicated equipment has been destroyed or rendered harmless. UN جرى تدمير المرفق المستخدم للبحث والتطوير في مجال تكنولوجيا إعادة معالجة الوقود المشعع في عملية قصف التويثة بالقنابل، كما دمرت المعدات المخصصة لتلك العملية أو جعلت عديمة الضرر.
    Some of this plutonium comes from scrapped nuclear weapons, but the bulk stems from irradiated power reactor fuel. UN وينتج بعض هذا البلوتونيوم من اﻷسلحة النووية التي يتم التخلص منها، وإن كان معظمه يأتي من الوقود المشعع للمفاعلات النووية.
    Joint International Atomic Energy Agency/International Maritime Organization/United Nations Environment Programme Working Group on the carriage of irradiated nuclear fuel by sea UN الفريق العامل المشترك بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بشأن نقل الوقود النووي المشعع بحرا
    Programme Working Group on the carriage of irradiated nuclear fuel by sea UN بشأن نقل الوقود النووي المشعع بحرا
    India is also among the select group of countries that have the ability to recover plutonium from irradiated nuclear fuel and use it to produce power in thermal as well as in fast reactors. UN والهند أيضاً تنتمي إلى مجموعة مختارة من البلدان التي لديها القدرة على استرجاع البلوتونيوم من الوقود النووي المشعع واستخدامه في توليد الطاقة في المفاعلات الحرارية والمفاعلات السريعة.
    Plutonium in irradiated fuel should not be included because it cannot be used for nuclear explosive devices without first being separated from uranium, fission products and other materials by reprocessing. UN فلا ينبغي إدراج البلوتونيوم الموجود في الوقود المشعع لأن من غير الممكن استخدامه في وسائل التفجير النووية قبل فصله أولاً عن اليورانيوم ونواتج الانشطار وغيرها من المواد عن طريق إعادة معالجته.
    (ii) solid unirradiated natural uranium or depleted uranium or natural thorium or their solid or liquid compounds or mixtures; UN `٢` اليورانيوم الطبيعي الصلب غير المشعع أو اليورانيوم المستنفد أو الثوريوم الطبيعي أو مركباتهما أو مخاليطهما الصلبة أو السائلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more