"المشقة والتنقل" - Translation from Arabic to English

    • hardship and mobility
        
    Currently for International Professionals, there have been differing practices in the implementation of the payout of hardship and mobility allowances. UN وفيما يخص الموظفين الدوليين من الفئة الفنية حاليا، توجد ممارسات متباينة في تنفيذ سداد بدلي المشقة والتنقل.
    It has furthermore established a working group to follow up this decision by developing options for implementing a new approach to the question of hardship and mobility. UN كذلك أنشأت اللجنة فريقا عاملا لمتابعة هذا القرار يقوم بوضع خيارات لتنفيذ نهج جديد فيما يتعلق بمسألة المشقة والتنقل.
    That consideration applied not only to the issue at hand, but also to other conditions of employment, such as the hardship and mobility entitlements. UN ولا ينطبق ذلك الاعتبار على المسألة قيد المناقشة فحسب ولكن أيضا على شروط التوظيف اﻷخرى مثل استحقاقات المشقة والتنقل.
    FICSA agreed that this should be done taking a holistic view of all allowances, also considering the purpose, impact, cost and common system requirements of the hardship and mobility allowances, as well as the context of the pay and benefits reform. UN واتفق الاتحاد على أن هذا الأمر ينبغي أن يتم انطلاقا من نظرة كلية لجميع البدلات، على أن يوضع في الاعتبار الغرض من بدلات المشقة والتنقل وأثرها وتكلفتها ومتطلبات النظام الموحد، فضلا عن سياق عملية إصلاح الأجور والاستحقاقات.
    2. Approves the definitions of hardship and mobility as outlined in paragraphs 76 and 77 of the 2005 report of the Commission; UN 2 - توافق على تعريفي المشقة والتنقل على النحو المبين في الفقرتين 76 و 77 من تقرير اللجنة لعام 2005(2)؛
    At the same time, the secretariat informed the Committee of the very substantial recent growth in the number of duty stations both under review for the hardship and mobility scheme and where local staff and administrations request the secretariat to verify the post adjustment index. UN وفي الوقت نفسه، فقد أبلغت الأمانة اللجنة الاستشارية بالزيادة الكبيرة جدا التي طرأت مؤخرا على عدد مراكز العمل سواء كانت قيد الاستعراض لأغراض مخطط المشقة والتنقل أو في الحالات التي يطلب فيها الموظفون المحليون والإدارات المحلية من الأمانة أن تتحقق من الرقم القياسي لتسوية مقر العمل.
    (c) To approve the definitions of hardship and mobility as outlined in annexes II and III. UN (ج) الموافقة على تعريفي المشقة والتنقل على النحو الوارد في المرفقين الثاني والثالث؛
    148. The Office of Internal Oversight Services audited the Payroll Unit at the United Nations Office at Nairobi, covering the entire payroll cycle for basic pay and selected allowances, including post adjustment, language allowance and hardship and mobility allowance. UN 148 - أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة حسابات لوحدة جداول المرتبات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي شملت الدورة الكاملة لجداول المرتبات للأجور الأساسية وبدلات منتقاة، بما في ذلك تسوية مقر العمل، وبدل اللغة، وبدل المشقة والتنقل.
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys, and the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د) ' 1` الحفاظ على المدة الزمنية بين طلبات إجراء دراسات استقصائية وتطبيق الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعدد مراكز العمل المشمولة بالدراسات فيما يتعلق بتصنيفات بدلات المشقة والتنقل
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys and of the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د) ' 1` الحفاظ على المدة الزمنية بين طلب إجراء دراسات استقصائية وإجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعلى عدد مراكز العمل المشمولة بالاستعراض فيما يتعلق بتصنيف المشقة والتنقل
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys and of the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د) ' 1` الحفاظ على المدة الزمنية بين طلب إجراء دراسات استقصائية وإجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعلى عدد مراكز العمل المشمولة بالاستعراض فيما يتعلق بتصنيف المشقة والتنقل
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys and of the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د) ' 1` الحفاظ على المدة الزمنية بين طلب إجراء دراسات استقصائية وإجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعلى عدد مراكز العمل المشمولة بالاستعراض فيما يتعلق بتصنيف المشقة والتنقل
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys and of the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د) ' 1` ثبات المدة الزمنية المنقضية منذ طلب إجراء دراسات استقصائية وحتى إجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وثبات عدد مراكز العمل المشمولة بالاستعراض فيما يتعلق بتصنيف المشقة والتنقل
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys, and the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د) ' 1` الحفاظ على المدة الزمنية بين طلبات إجراء دراسات استقصائية وإجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعدد مراكز العمل المشمولة بالدراسات فيما يتعلق بتصنيف المشقة والتنقل
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys, and the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د) ' 1` الحفاظ على المدة الزمنية بين طلبات إجراء دراسات استقصائية وتطبيق الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعدد مراكز العمل المشمولة بالدراسات فيما يتعلق بتصنيفات بدلات المشقة والتنقل
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys, and the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د) ' 1` الحفاظ على المدة الزمنية بين طلبات إجراء دراسات استقصائية وإجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعلى عدد مراكز العمل المشمولة بالاستعراض فيما يتعلق بتصنيف المشقة والتنقل
    (d) (i) Maintenance of the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys, and the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification UN (د ) ' 1` الحفاظ على المدة الزمنية بين طلبات إجراء دراسات استقصائية وإجراء الدراسات الاستقصائية المتعلقة بتكلفة المعيشة، وعدد مراكز العمل المشمولة بالدراسات فيما يتعلق بتصنيف المشقة والتنقل
    (b) General Assembly resolution 47/216 has given rise to an increase in the amount of $0.4 million relating to the hardship and mobility component in connection with the consolidation of 6.9 points of post adjustment in the base pay effective March 1993 as well as an increase of $0.1 million for the education grant. UN )ب( أدى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٦ إلى زيادة قدرها ٠,٤ مليون دولار فيما يتعلق بعنصر المشقة والتنقل الوظيفي فيما يتصل بتوحيد ٦,٩ نقاط من تسوية المقر في اﻷجر اﻷساسي اعتبارا من آذار/مارس ١٩٩٣ فضلا عن زيادة قدرها ٠,١ مليون دولار من أجل منحة التعليم.
    (a) An increase of $0.3 million, which is a technical adjustment to the 1994 budget estimates to incorporate the effect of hardship and mobility allowance in the 1994 appropriations resulting from the consolidation of 6.9 points of post adjustment into base pay (in accordance with General Assembly resolution 216); UN )أ( زيادة قدرها ٠,٣ من ملايين الدولارات وهي تسوية تقنية لتقديرات ميزانية ١٩٩٤ لتشمل أثر منحة المشقة والتنقل في اعتمادات ١٩٩٤ نتيجة لضم ٦,٩ نقطة من تسوية مقر العمل إلى اﻷجر اﻷساسي )وفقا لقرار الجمعية العامة ٢١٦(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more