"المشهد الذي" - Translation from Arabic to English

    • the scene
        
    • scene you
        
    • scene that
        
    • the sketch
        
    • that scene
        
    But you were wearing it in the first part of the scene. The part we already shot. Open Subtitles لقد لبسته في الجزء الأول من المشهد الذي سبق وصورناه.
    Especially because if this was a movie, this would be the scene where the funny but annoying sidekick gets whacked. Open Subtitles خاصةً لأنه إن كان هذا فيلماً فإنه سيكون المشهد الذي يتعرض فيه الصاحب المرح والمزعج إلى الضرب
    What's the scene that everybody remembers? Open Subtitles ماهو المشهد الذي يتذكره الجميع في الفلم ؟
    Joey, I got to tell you, I have been thinking all day about that scene you did. Open Subtitles -أهلاً جووي ، علي أن أخبرك. كنت أفكر طوال اليوم في المشهد الذي أديته بالأمس
    'Before the fight, I saw a scene that was incomparable. Open Subtitles 'قبل الحرب ، رأيت المشهد الذي كان لا تضاهى.
    Now, you know the scene where the blob's oozing out of the cinema? Open Subtitles أتتذكر المشهد الذي خرجت منه الفقاعة من السينما؟
    You know, the scene where the boys get together and they're... they're driving or leaning against baby, drinking a beer, sharing their feelings. Open Subtitles كما تعلم, المشهد الذي فيه الأخوان معًا و هما يقودان أو يميلان على السيارة
    Okay, she's up to the scene where Luke, Leia, Open Subtitles حسناً هي تشاهد المشهد الذي عندما يقوم لوك, ليا
    Did you see the scene where Kickpuncher kick-punches 200 guys with one kick-punch? Open Subtitles هل رأيت المشهد الذي يركل فيه البطل مئتي رجل بركلة واحده ؟
    So, did you get a chance to go over the scene I gave you? Open Subtitles هل واتتك فرصة لتراجع المشهد الذي أعطيتك إياه ؟
    the scene we're filming tonight, where the wife's telling the detective that she cares for him, that she loves him. Open Subtitles المشهد الذي نصوره الليه حيث ستخبر فيه الزوجه المحقق أنها تهتم به و تحبه
    That confirms the gun found at the scene was used to kill this, uh... Open Subtitles هذا يؤكد السلاح الذي وجد في المشهد الذي إستعمل لقتل هذه
    the scene carved on the lid of the sarcophagus described the descent of the king on his journey to the world of the dead Open Subtitles المشهد الذي كان على غطاء القبر يوضح هبوط الملك في رحلته الى عالم الاموات
    the scene you see behind me is called a flashback. Open Subtitles حول انتهاء المطاف بالأيتام "بودلير" برعاية الكونت "أولاف" المزعومة. يُدعى المشهد الذي ترونه ورائي استرجاع فني.
    Would you be in the scene that we shoot? Open Subtitles هل ستكون في المشهد الذي نصوره؟
    I remember the scene you and he did in here after your prom date cheated on you and Jordan helped you through it. Open Subtitles أتذكر المشهد الذي أديته أنت و هو هنا بعد أن خانتك خليلتك في حفل التخرج و ساعدك (جوردان) على تخطي الأمر
    This the scene just hours ago when Mellie Grant, the junior senator of Virginia and former first lady, began her filibuster of a congressional spending bill, a bill which, if it doesn't pass by midnight, Open Subtitles هذا المشهد الذي قد صور منذ ساعات عندما قامت ميلي غرانت سيناتورة ولاية فيرجينيا والسيدة الأولى السابقة ببدأ العرقلة البرلمانية في جلسة لمشروع الانفاق
    You will cut every scene that is at all scandalous. Open Subtitles سوف تقطع كل المشهد الذي هو في جميع فاضحة.
    Do the sketch, I help Romney, but I ruin my career. Open Subtitles افعلي المشهد الذي يساعد رومني ولكني اخر مسيرتي .
    that scene where she plays the East Village It Girl... did you think that was too much? Open Subtitles في المشهد الذي لعبت فيه دور فتاة القريبة المشهورة. هل تظن أن الأمر مبالغ فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more