"المشورة الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • management consulting
        
    • management advice
        
    • executive advice
        
    • administrative advice
        
    • management consultancy
        
    management consulting by the Office of Internal Oversight Services UN المشورة الإدارية المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Increased emphasis on management consulting services UN زيادة التركيز على خدمات المشورة الإدارية
    UNICEF considers the use of management consulting firms beneficial, provided certain procedures are observed. UN وتعتبر اليونيسيف أن الاستعانة بشركات المشورة الإدارية أمر مفيد شريطة مراعاة بعض الإجراءات.
    The Office of Internal Oversight Services proposes to transfer the internal management consulting function from OIOS to an appropriate office within the Secretariat. UN ويقترح المكتب نقل مهمة المشورة الإدارية الداخلية من إطار المكتب إلى مكتب ملائم آخر في نطاق الأمانة العامة.
    (i) Identify and analyse risk and provide management advice regarding technical and management approaches to mitigation/elimination; UN ' 1` تحديد المخاطر وتحليلها وتقديم المشورة الإدارية فيما يتعلق بالنهج التقنية والإدارية للتخفيف من حدتها/إزالتها؛
    It refers to an inspection and management audit function, not to academic research or management consulting. UN فهي تتعلق بمهمة التفتيش ومراقبة الإدارة، وليس بالبحث العلمي أو تقديم المشورة الإدارية.
    However, the Committee notes that an amount of $91,500 is requested to support six person months of administrative support and temporary support to the management consulting Section. UN غير أن اللجنة تلاحظ طلب مبلغ 500 91 دولار لتوفير ستة أشهر من عمل الفرد في مجال الدعم الإداري والدعم المؤقت لقسم المشورة الإدارية.
    (iv) Management reviews: to provide management consulting services as requested. UN ' 4` الاستعراضات الإدارية: تقديم خدمات المشورة الإدارية حسب الطلب.
    International Council of management consulting Institutes UN المجلس الدولي لمعاهد المشورة الإدارية
    International Council of management consulting Institutes UN المجلس الدولي لمعاهد المشورة الإدارية
    International Council of management consulting Institutes UN 2 - المجلس الدولي لمعاهد المشورة الإدارية
    In surveys of programme managers conducted by the Office, 94 per cent of clients expressed a high satisfaction with the management support services rendered by the Internal management consulting Services. UN وفي هذه الاستقصاءات، أعرب 95 في المائة من العملاء عن بالغ ارتياحهم لخدمات الدعم الإداري التي تقدمها خدمات المشورة الإدارية الداخلية.
    The Advisory Committee recalls, however, that the General Assembly, in paragraph 2 of section II of its resolution 61/275, approved the transfer of management consulting posts. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تذكِّر بأن الجمعية العامة وافقت، في الفقرة 2 من الجزء الثاني من قرارها 61/275، على نقل وظائف المشورة الإدارية.
    In accordance with the recommendations stemming from the review of governance and oversight, it had been proposed that the management consulting function should be transferred from OIOS to an appropriate office within the Secretariat. UN ووفقاً للتوصيات الناجمة عن استعراض الإدارة والإشراف، فقد اقترح نقل وظيفة المشورة الإدارية من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى مكتب مناسب داخل الأمانة العامة.
    99. The Secretariat shall provide systematic programme planning, monitoring and evaluation training to its programme managers, in particular in cooperation with the management consulting Section of the Office of Internal Oversight Services. UN 99 - تقدم الأمانة العامة لمديري البرامج تدريبا منهجيا في مجال تخطيط البرامج ورصدها وتقييمها، ولا سيما في مجال التعاون مع قسم المشورة الإدارية التابع لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The management consulting Section organized a Lean Six Sigma executive overview workshop for the Department and related entities, and conducted a demonstration project to test Lean Six Sigma in the peacekeeping environment. UN وقد نظمت دائرة المشورة الإدارية الداخلية حلقة عمل لاستعراض هذه الطريقة لفائدة مسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام وكيانات مرتبطة بها، ونفذت مشروعا تجريبيا لاختبار الطريقة في سياق حفظ السلام.
    Objective of the Organization: To mitigate risks to, and to enhance relevance and effectiveness of the Secretariat through independent, rigorous and objective programme performance monitoring, inspection, evaluation and management consulting. UN هدف المنظمة: تخفيف حدة المخاطر بالنسبة للأمانة العامة وتعزيز مدى ملاءمتها وفعاليتها عن طريق الرصد والتفتيش والتقييم وتوفير المشورة الإدارية على نحو مستقل ودقيق وموضوعي فيما يتعلق بالأداء البرنامجي.
    Business process and organizational change management (internal management consulting Section) UN إدارة العمليات التجارية والتغيير التنظيمي (قسم المشورة الإدارية الداخلية)
    The internal management consulting Section is requesting $89,500 to provide the specialized knowledge and access to customized tools that are not available in the Section. UN ويطلب قسم المشورة الإدارية الداخلية مبلغ 500 89 دولار لتوفير المعارف المتخصصة، وإمكانية الحصول على الأدوات ذات المواصفات المطلوبة التي لا تتوافر في القسم.
    (g) Lastly, the formulation of management advice appropriate to the users and the problems encountered. UN (ز) وأخيراً، تقديم المشورة الإدارية التي تناسب المستخدِمين والمشاكل التي يتم مواجهتها.
    In other areas there may be a firm basis in the case law of municipal courts and in some executive advice given to courts. UN وفيما يتعلق بالفئات الأخرى، هناك أساس متين في الاجتهاد القضائي للمحاكم المحلية وبعض المشورة الإدارية للمحاكم، لكن ممارسة الدول لا تؤيد بالضرورة هذه الفئات بطريقة تقليدية.
    The conventional wisdom and the general expectation were such that when the stage of rendering administrative advice and assistance had been concluded and the Mandate had come to an end, Palestine would be independent as of that date, since its provisional independence as a nation was already legally acknowledged by the Covenant. UN وهكذا كانت الحكمة المتعارف عليها والتوقعات المطروحة بشكل عام تقضي بأنه عندما تصل مرحلة إسداء المشورة الإدارية وتقديم المساعدة إلى ختامها فإن الانتداب يصل إلى نهايته وتصبح فلسطين من ثم مستقلة في ذلك التاريخ باعتبار أن عهد عصبة الأمم كان يعترف بالفعل اعترافا قانونيا باستقلالها المؤقت كدولة.
    However, management consultancy needed to be deployed judiciously if it was not to swallow up all the available resources, and should only be expanded if it was possible to do so without cutting down on other services. UN واستدرك قائلا إنه ينبغي استخدام المشورة الإدارية بصورة حكيمة حتى لا تستنفد جميع الموارد المتاحة، وإنه لا ينبغي توسيع نطاقها إلا إذا كان من الممكن فعل ذلك دون تقليص بقية الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more