technical advice on the formulation of trade policies and strategies | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن صياغة السياسات والاستراتيجيات التجارية |
Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
:: Provision of technical advice on gender analysis and auditing through 12 meetings with the Ministry of Gender, 6 meetings with the Liberian Institute for Public Administration and 6 meetings with the Angie Brooks International Centre | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن التحليل والمراجعة الجنسانيين، من خلال عقد 12 اجتماعا مع وزارة الشؤون الجنسانية، و 6 اجتماعات مع المعهد الليبري للإدارة العامة، و 6 اجتماعات مع مركز أنجي بروكس الدولي |
Provide technical advice on procedure and timing of announcement | UN | تقديم المشورة التقنية بشأن إجراءات وتوقيت الإعلان |
:: technical advice on the delineation of the maritime boundary | UN | :: تقديم المشورة التقنية بشأن ترسيم الحدود البحرية |
:: technical advice on planning and organizing electoral events in accordance with established international practices | UN | :: تقديم المشورة التقنية بشأن التخطيط للعمليات الانتخابية وتنظيمها وفقا للممارسات الدولية المتبعة |
:: technical advice on the establishment of an emergency coordination and response cell in the Office of the Prime Minister | UN | تقديم المشورة التقنية بشأن إنشاء خلية لأعمال التنسيق والاستجابة في حالات الطوارئ في مكتب رئيس الوزراء |
Provision of technical advice on complex procurement issues | UN | توفير المشورة التقنية بشأن قضايا المشتريات المعقدة |
technical advice on trade facilitation and support services | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن تيسير التجارة وخدمات الدعم |
The Office made several statements and provided technical advice on procedural and substantive issues. | UN | وأدلت المفوضية ببضعة بيانات وقدمت المشورة التقنية بشأن مسائل إجرائية وفنية. |
In addition, the United Nations is providing technical advice on the design of the next steps for the national conference, including the drafting of related documents, resource mobilization and the development of a post-conference follow-up mechanism. | UN | وإضافة إلى ذلك، تسدي الأمم المتحدة المشورة التقنية بشأن تحديد الخطوات القادمة التي سيتخذها المؤتمر الوطني، بما في ذلك صياغة الوثائق ذات الصلة وتعبئة الموارد ووضع آلية متابعة لفترة ما بعد المؤتمر. |
OHCHR reviewed the training materials submitted during the training and extended technical advice on the methodology and topics. | UN | واستعرضت المفوضية المواد التدريبية التي قدمت خلال التدريب، وقدمت المشورة التقنية بشأن المنهجية والمواضيع المطروحة. |
The Programme is prepared to conduct further missions at the request of Member States to provide technical advice on the application of space technology for environmental monitoring and sustainable development policies. | UN | والبرنامج على استعداد ﻹيفاد مزيد من البعثات، بناء على طلب الدول اﻷعضاء، لتوفير المشورة التقنية بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء لخدمة سياسات الرصد البيئي والتنمية المستدامة. |
In addition, international capacity-building assistance should couple the provision of technical advice on different aspects of governance with concrete support and skills development for those who can serve as " watchdogs " and hold authorities to account. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للمساعدة الدولية لبناء القدرات أن تُقرن إسداء المشورة التقنية بشأن مختلف جوانب الإدارة بتقديم دعم ملموس لفائدة الذين بإمكانهم الاضطلاع بدور ' ' الرقيب`` وبتطوير مهاراتهم وبإمكانهم أيضا مساءلة السلطات. |
The Division continued to provide technical advice on various public health issues, including through participation in the Secretary-General's Cholera Task Force, among other initiatives. | UN | وواصلت الشعبة تقديم المشورة التقنية بشأن مختلف المسائل المتعلقة بالصحة العامة، وشمل ذلك جملة أمور منها المشاركة في فرقة العمل المعنية بالكوليرا التي شكّلها أمين العام. |
OHCHR also provided technical advice on setting up commissions of inquiry in line with relevant international standards, further to the establishment by the African Union Peace and Security Council of a commission of inquiry in South Sudan. | UN | كما قدمت المفوضية المشورة التقنية بشأن إنشاء لجان التحقيق بما يتماشى مع المعايير الدولية ذات الصلة، وذلك إثر قيام مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بإنشاء لجنة للتحقيق في جنوب السودان. |
(vii) technical advice on supporting implementation of the Guidelines on Safer Cities [15] | UN | ' 7` تقديم المشورة التقنية بشأن دعم تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن زيادة أمن المدن [15] |
Support stakeholders in conducting EVL through capacity-building and technical advice on EVL assessments, tools and approaches | UN | دعم أصحاب المصلحة في إجراء التقييم الاقتصادي للأرض، من خلال بناء القدرات وإسداء المشورة التقنية بشأن التقديرات والأدوات والنهج الخاصة بالتقييم الاقتصادي للأرض |
In this regard, UNSMIL has provided the Libyan authorities with technical advice on the development of a media strategy aimed at enhancing outreach capacity for this purpose. | UN | وفي هذا الصدد، قدمت البعثة إلى السلطات الليبية المشورة التقنية بشأن وضع استراتيجية للإعلام تهدف إلى تعزيز قدرات التوعية اللازمة لهذا الغرض. |
During the reporting period, the Mission provided technical advice on the development and adoption of a strategic plan for the rehabilitation of the Customs Surveillance Directorate. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسدت البعثة المشورة التقنية بشأن وضع واعتماد خطة استراتيجية لإعادة تأهيل مديرية مراقبة الجمارك. |
:: Provision of technical advice regarding the establishment of a planning secretariat in the Ministry of Justice to support a Government-led donor coordination mechanism in the justice sector | UN | :: إسداء المشورة التقنية بشأن إنشاء أمانة تخطيط داخل وزارة العدل لدعم آلية تنسيق بين المانحين في قطاع العدل بقيادة الحكومة |
In Nepal, UNHCR provided technical advice for the Constitutional reform, advocating for safeguards against statelessness and providing comments on a revised citizenship proposal. | UN | وفي نيبال، قدمت المفوضية المشورة التقنية بشأن الإصلاح الدستوري ودعت إلى وضع ضمانات ضدّ انعدام الجنسية وأبدت تعليقاتها حول اقتراح منقح في مجال الجنسية. |