"المشورة المتعلقة بالسياسة العامة" - Translation from Arabic to English

    • policy advice
        
    • policy guidance
        
    It also requires that the United Nations be able to provide the highest-quality policy advice on short notice. UN وتتطلب أيضا أن تكون الأمم المتحدة قادرة على تقديم أجود نوعية من المشورة المتعلقة بالسياسة العامة في مهلة قصيرة.
    Another methodological challenge relates to activities such as policy advice, which are difficult to measure in quantitative terms. UN ويتصل تحد منهجي آخر بأنشطة يصعب قياسها كميا، مثل المشورة المتعلقة بالسياسة العامة.
    His presentation emphasized the importance of self-sustained financing, improving facilities and sharpening policy advice. UN وأكد في عرضه على أهمية التمويل الذاتي، وتحسين المرافق وجعل المشورة المتعلقة بالسياسة العامة أكثر دقة.
    policy advice UN المشورة المتعلقة بالسياسة العامة
    34. The General Assembly has primary responsibility for providing policy guidance for United Nations humanitarian operations. UN ٣٤ - تقع على عاتق الجمعية العامة المسؤولية الرئيسية لتقديم المشورة المتعلقة بالسياسة العامة لعمليات اﻷمم المتحدة اﻹنسانية.
    At the field level, FAO supports member countries in their efforts to eradicate poverty through policy advice and transfer of technology in the field of agriculture, livestock, fishery and forestry with the view of enhancing the productivity and income, especially of the rural poor. UN وعلى الصعيد الميداني، تدعم الفاو البلدان اﻷعضاء في الجهود التي تبذلها للقضاء على الفقر من خلال تقديم المشورة المتعلقة بالسياسة العامة. ونقل التكنولوجيا في ميادين الزراعة، والماشية، ومصائد اﻷسماك، والحراجة، بهدف تعزيز اﻹنتاجيــة والدخــل، ولا سيما لدى الفقراء في الريف.
    The challenge is on how to follow up the research and intergovernmental deliberations for more effective policy advice and technical assistance within the resource limitation. UN ويكمن التحدي الماثل في كيفية متابعة الأبحاث والمداولات الحكومية الدولية لزيادة فعالية المشورة المتعلقة بالسياسة العامة والمساعدة التقنية في حدود ما تسمح به الموارد.
    There are more requests for upstream policy advice and technical support, with the result that policy-making, normative analysis and technical assistance are being brought together. UN وتتزايد الطلبات على المشورة المتعلقة بالسياسة العامة في المرحلة التحضيرية، والدعم التقني، مما أدى إلى الجمع بين تقرير السياسات والتحليل المعياري والمساعدة التقنية.
    When providing policy advice and financial assistance, multilateral institutions should respect the special needs and delivery capabilities of developing countries and base development proposals on local conditions. UN وعند تقديم المشورة المتعلقة بالسياسة العامة والمساعدة المالية، ينبغي أن تحترم المؤسسات المتعددة الأطراف الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية وقدراتها على التنفيذ وأن تضع مقترحات التنمية على أساس الأوضاع المحلية.
    policy advice UN 1 - المشورة المتعلقة بالسياسة العامة
    policy advice (public administration) UN صغيرة المشورة المتعلقة بالسياسة العامة )اﻹدارة العامة(
    policy advice (economic and social issues) UN المشورة المتعلقة بالسياسة العامة )المسائل الاقتصادية والاجتماعية(
    policy advice (public administration) UN صغيرة المشورة المتعلقة بالسياسة العامة )اﻹدارة العامة(
    policy advice (economic and social issues) UN المشورة المتعلقة بالسياسة العامة )المسائل الاقتصادية والاجتماعية(
    The already overtaxed capacity for policy analysis is being called upon to evaluate the " sustainability " of the policy advice offered by those who are looked to for help. UN وتدعى حاليا قدرة تحليل السياسات المحملة فوق الطاقة بالفعل إلى تقييم " استدامة " المشورة المتعلقة بالسياسة العامة التي يقدمها من تُنشد المساعدة منه.
    The Unit will provide policy advice and strategic direction to stakeholders of the Multi-donor Trust Fund, including United Nations agencies and programmes, the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan, to ensure its consistency with the United Nations workplan for 2005 and its successors, and the Joint Assessment Mission process. UN وتقدم الوحدة المشورة المتعلقة بالسياسة العامة والتوجيه الاستراتيجي لأصحاب المصلحة في الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين، بما في ذلك وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وحكومة الوحدة الوطنية، وحكومة جنوب السودان، لضمان انسجامه مع خطة عمل الأمم المتحدة لعام 2005 وما يليها، ومع عملية بعثة التقييم المشتركة.
    53. The Fund exercised its policy advice and surveillance functions through its regular consultations with OAU member States and by helping them design adjustment programmes that could be supported by the Fund; it also continued to collaborate actively with regional organizations in Africa. UN ٥٣ - ومارس الصندوق مهامه في مجال إسداء المشورة المتعلقة بالسياسة العامة واﻹشراف من خلال مشاوراته المنتظمة مع الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية وعن طريق مساعدتها في تصميم برامج التكيف التي يمكن للصندوق أن يدعمها؛ كما واصل التعاون بنشاط مع المنظمات اﻹقليمية في أفريقيا.
    (d) Providing policy advice to the Under-Secretary-General on all issues related to technical cooperation and advisory services and ensuring the coordinated management of related activities, through: UN )د( إسداء المشورة المتعلقة بالسياسة العامة إلى وكيل اﻷمين العام بشأن جميع المسائل المتصلة بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية وكفالة تنسيق إدارة اﻷنشطة ذات الصلة، من خلال ما يلي:
    (d) Providing policy advice at the national and regional levels to develop options and strategies for trade and trade-related policies for poverty eradication. UN (د) وإسداء المشورة المتعلقة بالسياسة العامة على الصعيدين الوطني والإقليمي لتهيئة خيارات ووضع استراتيجيات للسياسات التجارية والمتعلقة بالتجارة من أجل القضاء على الفقر.
    It also provides policy guidance on appointment matters, collects data on recruitment, placement, promotion and contractual status cases reviewed by the appointment and promotion bodies and will develop and maintain policy handbooks for appointment and promotion bodies. 26C. UN كما تقدم المشورة المتعلقة بالسياسة العامة بشأن مسائل التعيين، وتقوم بجمع البيانات المتعلقة بالتوظيف والتنسيب والترقية وحالات المركز التعاقدي التي تستعرضها هيئات التعيين والترقية، وتقوم بوضع كتيبات تتعلق بالسياسة العامة لهيئات التعيين والترقية والاحتفاظ بها.
    It also provides policy guidance on appointment matters, collects data on recruitment, placement, promotion and contractual status cases reviewed by the appointment and promotion bodies and will develop and maintain policy handbooks for appointment and promotion bodies. 26C. UN كما تقدم المشورة المتعلقة بالسياسة العامة بشأن مسائل التعيين، وتقوم بجمع البيانات المتعلقة بالتوظيف والتنسيب والترقية وحالات المركز التعاقدي التي تستعرضها هيئات التعيين والترقية، وتقوم بوضع كتيبات تتعلق بالسياسة العامة لهيئات التعيين والترقية والاحتفاظ بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more